Altogether32, no oneknows that theyhave encounteredanything, butcandefinitely, thatbe the enemy who theyrun intois not an average person, is merely impossibleto cause such fearfuldamagewith the sword.
一共三十二个,没人知道他们遭遇过什么,但可以肯定一点,那就是他们遇到的敌人绝不是普通人,仅仅以刀剑根本不可能造成这样可怕的伤害。„Makesyourpersontreatcompletely outside, does not want, do not makethemdestroyheretrace.”Zelindeeplyinspires, walksstep by steparound the soil banksurrounding. Yesterday'srainpossiblycleanedmostvaluableclues, butwas destroyedbefore the scenethoroughly, he can also discoversometo be ableforhimto supply the information the thing.
“让你的人全部待在外面,不要下来,不要让他们破坏这里的痕迹。”泽林深吸一口气,绕着土坡的外围一步步走下去。昨天的雨可能清洗掉大部分有价值的线索,但在现场被彻底破坏之前,他还可以找出一些能为他提供信息的东西。
The distribution of corpseis very scattered, there is no value, the woundis very deep, but is not neat. Notanysharpthingcreates, may be the claw, oris the offensive forceverystrongblunt instrument, thesecorpsesmakeZelinrememberin the battlefieldto seeby the unluckyfellow of trebuchethit, on the corpseare eaten the food the trace, butwas hardto judge the deathtime, Woellwarthrecentseveralrainedfrequently, the rainwaterpossiblycovered up the corpse the smell, making the foodcorpselifeformnot discoverherequickly, but the rainwaterimmersionwill slow down the rottenspeedsimilarly.
尸体的分布很零散,没有任何价值可言,伤口很深,但却毫无工整可言。绝不是任何锋利的东西造成,有可能是爪子,或者是攻击力量很强的钝器,这些尸体让泽林想起战场上见到被投石机命中的倒霉家伙,尸体上没有啃食的痕迹,但难以判断死亡时间,维尔瓦特最近几天经常下雨,雨水可能遮掩尸体的气味,让食尸生物没那么快发现这里,而雨水浸泡同样会减缓腐烂的速度。„Canremove the foodcorpselifeform, otherwisetheywill not give upthisfeast.”
“可以排除食尸生物,否则它们不会放弃这份大餐。”Zelinshakes the head, thisclueis valuable, maynot havemanysignificances.泽林摇摇头,这个线索有价值,可也没多少意义。
The nearbyhasseveralaround the middlecut offtrees, Witcherhad heardtheseDruidspell, theycanaffect the weather, controls the nature, sometimeson the effect of byon the farmlandandfishery, Druidspellgoodbe too more than SorcererChaos. Whentheyencounter the danger, the forestis an excellenttrap, somerumorssaid that Druidwill burn these offender who excels atrushing to the forest, bundlesto burn the intruderwith the vine.
附近有几颗被拦腰斩断的树木,狩魔猎人听说过这些德鲁伊法术,他们可以影响天气,控制自然,有时候就以对农田和渔场的影响而言,德鲁伊的法术要比术士的混沌能量好太多。当他们遇到危险的时候,森林就是一处绝佳的陷阱,有些传言说德鲁伊会烧死那些擅闯森林的冒犯者,用藤蔓把入侵者捆起来烧死。On the understanding of byWitcher, first halfthisrumorright, Druid can indeed control the vine, forms the trap. And what is moresaid,powerfulDeanDruidcanmake the trees the guard, urges the wild animalevenis the werewolf.
就以狩魔猎人的了解,这段传言前半部分的对的,德鲁伊的确可以控制藤蔓,形成陷阱。更有甚者说,强大的德鲁伊教长可以让树木成为守卫,驱使野兽甚至是狼人。HoweverZelinhas not seen, something cannotspeak irresponsibly, otherwisedisseminates the disseminator is also responsible. Witcherabhors the rumor, ifpersonallydid not see the person who ortrusted saying that Zelinwill only treat as the storyitrather than the fact.
不过泽林从没有见过,有些事情不能乱说,不然传播出去传播者也要负责任。狩魔猎人对谣言深恶痛绝,如果不是亲眼所见或信得过的人所说,泽林只会把它当做故事而非事实。„This came from the penalty of god. Has the evilincarnationto invadethisforest, Iwill be ruthlessthem, likein the gods and biblesaid.”
“这是来自神的惩罚。有邪恶的化身正在侵扰这片森林,我会把他们赶尽杀绝,就像众神和圣书上说的一样。”„Knightmister, pleasemake way, youkept offme.”
“骑士先生,请让开,你挡到我了。”Has a corpseto hangonnearbybranch, hedefinitelysuffered very strongattack, rarelyhasMonsterto be able an adultto striketo fly, this pointcanmakeZelinrule outmostMonsterpossibilities, greatdemon, but the greatdemonhave no reasonto do this, the greatdemoncanexchangelet alone, Druidwill not haveanyconflictwith the greatdemon.
有具尸体挂在一旁的树枝上,他肯定是遭受了很强的攻击,很少有怪物能将一个成年人击飞,这一点可以让泽林排除大部分怪物的可能,巨魔可以,但巨魔没理由这样做,更何况巨魔是可以交流的,德鲁伊们不会和巨魔有任何冲突。Is skilled inspellLeshy is also not good. HasfightsZelin of experienceto knowtheirstrengthswithLeshy, ifunloads the strengthskilluseto be appropriate, hecan the standardkeep off the attack of Leshy. Is more impossibleas for the elementlifeform, all the year roundoccupiesDruid to know that here the elementlifeform in forest where, buttheseelementswill not leave the placefardistance that theyare born.
精通法术的鹿首精怪同样不行。有与鹿首精怪交手经验的泽林知道它们的力量,如果卸力技巧使用得当,他可以格挡下鹿首精怪的攻击。至于元素生物更不可能,长年居住在这里德鲁伊不可能不知道森林里的元素生物会在何处,而这些元素也不会离开它们诞生的地方多远的距离。Alsois toweringontrees, the trace that the attackstays behindfinds at everywhere. Overtwometers, Monsterstandspossiblyto bethreemeters. Very strong, butis the four limbsis actually well-grounded, according to the groundinstays behind the trace that to judge, the foreleg of Monsteristwopairs of powerfulclaw, on the clawhasthreefingers, then the surfaceispair of hugebeing similarin the hind legs of horse's hoof.
还耸立着的树木上,攻击留下的痕迹随处可见。超过两米,怪物站立起来可能有三米。力量很强,但却是四肢着地,根据地面上留下的痕迹能判断,怪物的前肢是两双有力的爪子,爪子上有三根手指,而后面则是一双巨大的类似于马蹄的后肢。„In the biblehas said.”Eck'svoicemore and moreloud„inabysswill crawlMonster, like the snake, ithaseightheads, eachheadis drawing the uncleansymbol. To probablyhave a goodpureheartwith the evilfight, escapesquickly, the variantperson, hides inyourdarklair, Imusteliminatehereevilly! Thisconcerns the dignity of knight!”Eckthrashedbylower part of the bodytrees„nothing to preventmeruthlessly!”
“圣书上说过。”艾克的声音越来越响“深渊里会爬出一只怪物,像蛇一样,它有八个脑袋,每个脑袋都画着不洁的符号。要想和邪恶战斗就必须有一颗善良纯洁的心,快逃吧,变种人,躲回你的黑暗巢穴去,我要在这里清除邪恶!这关乎到骑士的尊严!”艾克狠狠的捶打了一下身旁的树木“没有任何东西能阻挡我!”„Hi! Be careful!”
“嗨!小心!”
A mercenarycalled out in alarmone, does not know anything, hangs the heavy itemonbranch, probably a Druidcarriage, after being crushed , the wheelcollapsedflew the highposition.
一名雇佣兵惊呼了一声,不知道什么东西,挂在树枝上的重物,好像是德鲁伊们的一辆马车,被击碎后车轮崩飞到了较高的位置。Butitis unstable, after tree trunkvibration, the wood wheelthenfallsdirectly. Onlylistens tothumponestraight, the knightbut actually.
但它并不稳定,树干震动后,木轮便径直掉了下来。只听咚的一声,骑士直直的倒了下去。„Good, I want the thing to preventhis.”Zelinshrugs, tomercenarysaid that „the dignity of presentknighthas lain downhere, askedto lift up the horsebelt/bringto go backhim.”Afterward, Witcher the attentionwill returnto the corpseon.
“好吧,我想还是有东西能阻挡他的。”泽林耸耸肩,对身边的雇佣兵说道“现在骑士的尊严已经躺在这里了,拜托把他抬上马带回去吧。”随后,狩魔猎人又将注意力放回到尸体上。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #228 Part 1: The advantage is very big