„ZiyafamilybuildstheirturretsinRomeeverywhere, is usedto monitor the entirecity. Theyevenplaceoutside the turretmybarracks, myBiancawill teachthemwell!”
“波奇亚家族在罗马四处建立他们的塔楼,用来监视整座城市。他们甚至把塔楼放在我的兵营外面,我的比安卡会好好教训他们!”„Do not impulse, Bartolommeo, theirstrengthis increasing day by day, wemusttry to find a solution.”
“别冲动,巴尔托洛梅奥,他们力量在与日俱增,我们必须想个办法。”Hereis a mercenarycamp, is similar to the world that Zelinis , a mercenaryarmy, althoughis uncommon, butis not unique. BraveRadowWade IIIoncesent4000soldiersto subjugateWill, butwas actually routedwith25,000mercenaries of large quantities of goldemploymentbydagger-axemulti-dimensionalKingYus, the generalswill not mind that hiressomemercenariesto solvetroublesome, butwill let a mercenaryarmyfromdoes not have anykingorLordnearby the city, do not say that thisemploymentregimentis also equipping the attacking a cityinstrument, for examplecannon.
这里是一处雇佣兵营地,和泽林所在的世界差不多,一支雇佣兵军队,虽不常见,但并非绝无仅有。胆大者拉多维德三世曾派遣四千名士兵去征讨柯维尔,但却被戈多维尤斯国王用大量黄金雇佣的两万五千名雇佣兵击溃,将军们不会介意雇佣一些雇佣兵们去解决麻烦,只是从没有任何一个国王或者领主会让一支雇佣兵军队驻扎在城市附近,更不要说这支雇佣军团还装备着攻城器械,比如说大炮。„Hi, yourfriendis very interestedto the artillery.”BartholomaAurarEquios, has asked„him , in a low voicehas not seenhim, youknow where personheis? HasZiyafamily'spersoneverywhere, moreovernowKayscatteredwith the Frenchformed an alliance, whoknows that flock of falseGaulchickenswill makeanything, inthissnakenest, must the longseveralminds.”
“嗨,你的朋友对火炮很有兴趣。”巴尔托洛梅奥拉过艾吉奥,低声问道“他以前没见过他,你知道他是哪里人吗?到处都有波奇亚家族的人,而且现在凯撒和法国人结盟了,谁知道那群虚伪的高卢鸡会做些什么,在这个蛇窝里,就要多长几个心眼。”„When don't worry, was destroyedfromMonteriggioni, hestartsto helpusresistZiyafamily.”Canlook, the Equios'strustZelinoriginatesmostlyat the matter of Monteriggioni, otherwiseWitcheris unlikely hardto contact the fraternity. Perhapsrather, hemustconsider how at that timeshouldfind the thing that can also useunderonepile of ruins, rather thanlike the present, canmake the moneyinRome, the free timearrives in others'military compoundto come to seetheirattacking a cityinstruments.
“不用担心,从蒙特里久尼被毁时,他就开始帮助我们对抗波奇亚家族。”能看出来,艾吉奥对泽林的信任大部分来源于蒙特里久尼的事情,否则狩魔猎人恐怕难以接触到兄弟会。倒不如说,那时他恐怕要考虑该如何在一堆废墟下找出还能用的东西,而非像现在这样,能在罗马赚到一大笔钱,还有闲工夫到别人的军营里来看他们的攻城器械。„Ifyouinsist, thatthis.”Bartolommeo'slaughingalmostenables the entiremilitary compoundto hear, hisstaturelooks like a bear, the way and behavior of speechlets the similarity of himandbearenhances„to be quickmuch! Comesquickly! Letthemcome to discuss,Imustleadyouto see a person!”
“如果你坚持的话,那就这样吧。”巴尔托洛梅奥的大笑差不多让整个军营都能听到,他的身材像一头熊,说话的方式和行为更让他和熊的相似度提高不少“快来!快来!让他们进来谈,还有我要带你见一个人!”Equiosmustwithhismercenaryallyto the operations roomface-to-face talkmatter, Zelinplaceonthattwosmall-scalecannon the major interest. Theycompared with the cannon in Monteriggionicity wall, the buildwere younger, onlycontactedcrossbowartilleryWitcher of trebuchetstillto understandeven, the attacking a cityinstrumentwas smaller, the might that produces will also reduce. But the advantageisto facilitate the transportation, the especiallyjungle and mountainous region, the buildsmallthingalwayshascertainadvantagecertainsignificances, the attacking a cityinstrument, isMonster.
艾吉奥要和他的雇佣兵盟友到作战室里面谈事情,泽林则把主要兴趣放在那两门小型大炮上。他们和蒙特里久尼城墙上的大炮相比,体型小了许多,就算只接触过弩炮的投石机的狩魔猎人也明白,攻城器械越小,所产生的威力也会随之减小。但好处则是方便运输,特别是丛林和山地,体型微小的东西在某些意义上来说总有一定的优势,无论是攻城器械,还是怪物。
The barracksshowfoursquare shapedistributions, all aroundis towering about fourmetershighturret, butnearbytall wallat leastthreemeters, the abovechannelcanmaketwosoldierstravel togetherabreast in row. The campscanhold the next more than 100mercenaries, thisis not the temporarycamp that withinseveraldayscanconstruct. Is a temporarycamp, rather a small-scalestronghold, hereis the supreme headquarters of thismercenary, Zelinevensees the entranceprobablyis the suspension cableiron gate. Thing that is coordinatingin the cannon and campsaves, thesemercenariesat leastcanresistsimilarquantityenemyattackseveraldays in the camp.
兵营呈四方形分布,四周耸立着大约四米高的塔楼,而附近的高墙至少有三米,上面的通道可以让两名士兵并排同行。营地能容纳下一百多名雇佣兵,这绝非几天之内能建造起来的临时营地。与其说是一个临时营地,倒不如说像是一处小型城寨,想必这里就是这支雇佣兵的大本营,泽林甚至看到入口都是吊索铁门。配合着大炮和营地里存储的东西,这些雇佣兵至少可以在营地中抵挡同样数量敌人的进攻数天之久。Equios'sfraternityis very unusual, is not only hisassassin, if the bandits and thievescanbe convergedin the assassin, thenthesemercenarieshow, regardless to be also hardto have the relationswith the assassin. Althoughtheyassassinfraternity, but the memberactually is not only an assassin. Witcher the first time is notfeltsurprisedabouttheirmemberstatus. It is estimated thatis notlast time.
艾吉奥的兄弟会很奇特,不仅是他的刺客,如果盗贼们可以被归为刺客中去,那么这些雇佣兵无论如何也难以和刺客扯上关系。他们虽说是刺客兄弟会,但成员却不仅仅是刺客。狩魔猎人已经不是第一次对他们的成员身份感到惊奇。估计也不会是最后一次。„Comes, opening! Opening! Whombetsto win!”Juststartedboxinggamblingbehavior of Zelinto the mercenariesto be uninteresting, after allWitchercould not receivecommissiontime, will participate insomeboxing, cangainby the ownabilityto the breadmoney, is not the illegal anything, thisandkilled the robberto be different, peoplesawWitcherto kill the robber, finallyonlyremembersthisWitchermurderkilledwas fierce, but when peoplesawwhenWitcher that in the boxing competitionwon, will only cheerforhim, is adding inflammatory detailsto tellotherperson the matter that oneselfsaw, canforWitchermention that while convenientobtained the commissionpossibility.
“来来来,开盘了!开盘了!来赌谁赢!”刚开始泽林对雇佣兵们的拳击赌博行为毫无兴趣,毕竟狩魔猎人接不到委托的时候,也会去参加一些拳击,既能靠自己的能力赚到面包钱,也不会是违法什么事情,这和杀死强盗不同,人们看见狩魔猎人杀死强盗,最后只会记得这个狩魔猎人杀人杀的有多么厉害,但当人们看到一个在拳击比赛中获胜的狩魔猎人时,只会为他欢呼,然后在把自己见到的事情添油加醋告诉其他人,顺便还能为狩魔猎人提到得到委托的可能性。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #173 Part 1: The fist of anger: Rome