Amongthem the distance is not very near, hecloses the left eyeto aimwith the right eye. The enemiesopen fire, thisspear/gunhit the water surface, the spray that splasheshas not droppedis groundby the ships.
他们之间的距离还不够近,他闭上左眼用右眼瞄准。敌人又开了一枪,这一枪击中了水面,溅起的浪花还未落下就被船只碾过。„Really is the badweapon, the hit probabilityis too low.” The lonelyappraisalsoundfluttersfrom the mouth of poling a boatsoldier.
“真是糟糕的武器,命中率太低。”冷清的评价声又从撑船士兵的口中飘出来。„Yourhis motheris speakingwhatsarcastic remark!” The person with a pockmarked facefacesoldieris roaringangrily, heis thrown into confusionchanges the childto the flintlock. The soldier of poling a boathas not responded, stillselfishreviewweapon.
“你他妈在说什么风凉话!”麻子脸士兵愤怒的吼叫着,他手忙脚乱的给火枪换子。撑船的士兵没有回应,依然自顾自的点评着武器。„The firing accuracy of thistype of weaponis inferior to the crosscrossbow, Ido not know why will havethistype of weapon, the operation of crossbow boltis easier than the flintlock, the precisionis higher than the flintlock, the deterrent forcealsogoes far beyond the guns, butpeoplealwayslikewiththistype of strangeactuallyinsignificantweapon.”
“这种武器的射击精度不如十字弩,我不知道为什么会有这种武器,弩箭的操作比火枪容易,精度比火枪高,威慑力也远远超过枪支,但人们总喜欢用这种奇怪却无意义的武器。”Zelinstillholds one's breathNingsound, the eyeis focusing on the dead aheadgoal.泽林依然屏气宁声,眼睛紧盯着正前方的目标。Looks the ship that is soon pursuing, the person with a pockmarked facefaceopens fireagain.
望着快要追上来的船,麻子脸再次开枪。
The bulletfliesfrom the shoulder of Witcher, gratingsoundair-splitting, whatis followingis a strangerupturingsound, seems likesomepeople after behind the whistle- The ship's sailwas made a hole. Hisspeedfalls, butdistances between twoshipshave been less thantenmeters, the Zelinlookbecomesdignified, morning sunstabbing pain that the dead aheadshines uponhiseye.
子弹从狩魔猎人的肩膀边飞过去,刺耳的破空声,随之而来的是一阵奇怪的爆裂声响,就好像有人在身后吹口哨--船帆被打出一个窟窿。他的速度降了下来,但两艘船之间的距离已经不到十米,泽林的神色变得凝重,正前方映照进来的朝阳刺痛了他的眼睛。Witchertouched off the trigger, the sound of reviewweaponstops.狩魔猎人扣动了扳机,点评武器的声音嘎然而止。
The body of poling a boatsoldierstiffened, the person with a pockmarked facefacesoldierscreamed that discards the weapon, both handsinfeeling that bodynon-stop.
撑船士兵的身体僵住了,麻子脸士兵尖叫一声扔掉武器,双手在身上不停的摸着。„Iwas hit, Iwas hit!”
“我中弹了,我中弹了!”Hecalledtwo, movement that thentries to find outgraduallyslow- Hedetectedsuddenlyoneselfhave not been injured, later, the sound of falling in the waterattractedhisattention, in the poling a boatsoldierstraightfalling intowater, onegroup of bloodspreadon the water surface.
他叫了两声,然后摸索的动作渐渐慢了下来--他忽然发觉自己没有受伤,随后,落水的声音吸引了他的注意力,撑船士兵直挺挺的栽进水里,一团鲜血在水面上扩散开来。Zelinblewalsoin the barrel of belching smoke, a pistoldon'tchapter of waist. The distant placehears a falling in the watersound, the person with a pockmarked facefacesoldierjumps into the water, the hands and feetusesswims awaytowardoutside.泽林吹了一下还在冒烟的枪管,把手枪别回腰间。远处又传来一阵落水声,麻子脸士兵跳进水里,手脚并用的朝外面游去。Witcherhas not cared abouthim, twowoodenboatsturn towardcave entranceto flutterunder the fluentfunction, hegrasps the punting pole that on the deckwas almost flung, poled a boatto depend on the past. Hefelt that oneselfseemed likejustranthreekilometers, butall these were worth, the enemyalmostdiscardedallwooden crates that thought of the sculpture, butinthisdistance, hecansee that onanotherwoodenboatalsoput the lastbox, the boxcoverletwas opening, probably before mustbe thrown, was blocked. Underfiery redmorning sun, thatobsoletebustZheng'ansteadylying downinoverspreading the wooden crate of straw, as the shipsswayslightly.狩魔猎人没有在意他,两艘木舟在水流作用下向着洞口飘去,他抓起船板上差点被甩出去的船篙,撑着船靠过去。他感觉自己像是刚刚跑了三千米,但这一切是值得的,敌人几乎扔掉了所有装着雕塑的木箱,但在这个距离上,他可以看到另一艘木舟上还放着最后一个箱子,箱子盖被打开了,像是要被扔出去前被拦下。火红的朝阳下,那座老旧的半身像正安稳的躺在铺满稻草的木箱里,随着船只微微摇晃。„Iwas still suspecting why somepeoplewill usethistype of low levelweapon.”
“我仍在怀疑,为什么会有人使用这种低级的武器。”Thissoundmakes the muscle of Witcherwhole bodytie tightinstantaneously, in the ebonybladesuddenlyhandvividly, the speedquickwill make one think that thishad been grasped the swordin the hand.
这个声音让狩魔猎人全身的肌肉瞬间紧绷起来,乌木刃眨眼间的跃然手上,速度之快会让人以为这把剑早就已经被握在手里。But some people of speedsare faster.
但有人速度更快。
A form of sky-bluegownhas stoodon the frontwoodenboat, hebrings the hood, reveals the sharpchin, thatties tight a lip of line.
一席蔚蓝色袍子的身影已经站在前方的木舟上,他带着兜帽,露出尖锐的下巴,还有那紧绷成一条线的嘴唇。„Iwantnot to meetinthisbadplace, butthis is hardto change.”Hislipmoved slightly, Griffin Medallionbuzzedin the chest front. „Yougood...... Witcher.”
“我希望见面不会在这个糟糕的地方,但这是难以改变的。”他的嘴唇微微动了一下,狮鹫徽章在胸前嗡嗡作响。“你好……狩魔猎人。”
To display comments and comment, click at the button