Thisis a good opportunity, canmakehimgowithJOSEFto meetfrankly and uprightly, even the guardcannotneedto trade the stringluteto havewhatcomplainttoone.
这是一个好机会,可以光明正大让他去与尤瑟夫碰面,就算是卫兵也不能对一个需要换弦的鲁特琴手有什么怨言。
The complexion of native of Milanunderwentthreegreat changesin a short time, disappointedly, joyfullyandisdisappointed, finallyframesin the pleasant surprise. „Thisreally? Thank you, Mr.Equios, you are really myfaithfulfriend. After thisperformanceended, pleasetellmeyouat the foothold of thiscity, Imustcometo thank politelypersonally, tuning a stringed instrumentmethod that wecandiscuss the lute, youtoeasterntuning a stringed instrumentmethodinterested?”
米兰人的脸色在短时间内经历了三次重大变化,失望、欣喜、又是失望,最后定格在惊喜上。“这真的可以?谢谢你,艾吉奥先生,你真是我忠实的朋友。等这场演出结束后,请您告诉我您在这座城市的落脚点,我一定要亲自上门拜谢,我们可以探讨一下鲁特琴的调弦手段,您对东方式的调弦手段有兴趣吗?”„Thisis only the slight effort.”Equioshanded over the ownlutehastily, afterMilanmusiciansexpression of gratitudewhileleaves, heis holdingchest frontthisimmediately the newbadzither | Jean, walkstoward the Turkishmusicians who the assassinsdisguise as. Afterguarding the Sudanesepersonal guardexplanationreason of thatregion, guardimpatientbeckoning with the hand, hintsEquiosto hurry, before, has not forgottento urge that heexchanges the stringto performas soon as possible. Theyareperform, is notenjoys the party.
“这只是举手之劳。”艾吉奥连忙把自己的鲁特琴递了过去,在米兰的音乐家一边道谢一边离开后,他立刻抱着胸前这把新的坏琴,朝着刺客们假扮的土耳其音乐家走过去。和看守那片区域的一名苏丹亲军解释原因后,卫兵不耐烦的摆了摆手,示意艾吉奥赶紧过去,在走前,还不忘催促他尽快换上琴弦去表演。他们是来表演的,不是来享受晚会的。JOSEFnotmanymusictalents, the assassins of musical instrumentbutunderstandwithothermix up, putting on airsprovokesseverallast wordstringsto himis not the difficult problem.
尤瑟夫没有多少音乐天赋,但和其他懂的乐器的刺客们混在一起,装模作样的拨弄几下音弦对他来说不是难题。„Doeswell, Master, weare still thinking how shouldhave the contactwithyou. Butwecannotdiscussare too long, Imade a long story short. Youfirstarrive atinternalgarden, weonewill converge there.”
“干得好,大师,我们还在想该怎么和你取得联系呢。但我们不能谈太久,我就长话短说。你先到内部庭院去,我们一会在那里汇合。”„Great idea, whatweto go tothereto make?”
“好主意,我们去那里做什么?”Nearbyassassinsplay the musical instrument, but alsosomepeople the melody that startssnort/humto be familiar with, attractsownbody the attentionin abundance.
附近的刺客们纷纷弹奏起乐器,还有人开始哼起自己熟悉的曲调,纷纷把注意力吸引到自己身上。„Sees the tonight'slead, ifweare in luck, cancatch upin front of the killer of templeknightseesPrinceSouleiman. Butis careful, Master, insidemayhide the dangervery much.” The JOSEFpalebrowneyeshave sweptnearbycrowdrapidly. „Which did Zelingo? Ihad not seenhim.”
“去见今天晚上的主角,如果我们走运的话,就能赶在圣殿骑士的杀手前面见到苏莱曼王子。但要小心,大师,里面很有可能隐藏着危险。”尤瑟夫淡棕色的眼睛迅速扫过附近的人群。“泽林去哪了?我一直没看到他。”„I don't know either, butrelax, perhapsheis staring atusfromotherplaces. In the pastresistedZiyafamilytime, Ziyafamily of anyassassinMaster in hisnotVilomafraternityto the threat that broughtis smaller.”
“我也不知道,不过放心,说不定他正从其他地方盯着我们这边。当年对抗波奇亚家族的时候,他不比罗马兄弟会里的任何一名刺客大师对波奇亚家族带来的威胁更小。”„Weprepareto startto take action.”JOSEFstartsto provoke the noise that such as the catcalledin the string, displayedonereallyto be skilled in the appearance of Sittezither | Jean. Naturally, hehad not forgotten that mustgive a Equiossparestring, the performancemustfinish what one starts.
“那我们就准备开始行动。”尤瑟夫开始在琴弦中拨弄出如猫叫的噪音,表现出一幅真的精通西特琴的模样。当然,他还没忘记要递给艾吉奥一根备用弦,表演就要有始有终。Not is only the assassinspreparesto act, standsin the lookout tower in imperial palaceedge, justenteredZelin in longwooden crateto wipeunder the perspirationdrop on forehead a faintingsentryconceals. Elfmagicgiveshisphysical strengthto bring a bigconsumption, althoughis notcomesbyhim, butbeforeFrancescafalls into the speakingtimeagain, heinterruptedherexplanationhastily. Nowdoes not attend class the learn/studytime.
不仅是刺客们准备行动,站在皇宫边缘的瞭望塔上,刚刚把一名晕倒的哨兵藏进长板箱里的泽林抹了下额头上的汗滴。精灵的魔法给他的体力带来不小的消耗,虽然不是由他来施法,但在法兰茜斯卡再次陷入宣讲时间前,他连忙打断了她的解释。现在可不是上课学习的时候。Standsin the observation postedge, shoestreadin the wallpile up, the Zelinbodyleans forwardnarrows the eyeslightly, is staring under the crowdedimperial palace, thishightowerhappen tocanlook intomostTopkap □ Palace.
站在瞭望台边缘,一只鞋子踏在墙垛上,泽林身体前倾微微眯起眼睛,盯着下面人来人往的皇宫,这座高塔正好可以眺望大半个托普卡帕宫。Quick, hisline of sightstaysin the imperial palaceon the courtyardmain road, oneteam of Sudanesepro-soldiersare crowding aroundtwoOsmanpeopleto move toward the conference site.
很快,他的视线停留在皇宫内庭大道上,一队苏丹亲兵正拥簇着两名奥斯曼人走向会场。„Un, the partyleadcame.”
“嗯,晚会主角来了。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1278 Part 2: Party of Topkap □ Palace