The partywas divided into the inside and outsidetwoparts
晚会被分为了内外两个部分Peripherypartiallyis a spaciousmarblehall, middlespotopen-air, makinghereseem like a spaciouscourtyard. Hereguestare most, the moonlighthangson the trimneattreetop, the attiredifferentguestsin threes and twos, canjudge that throughtheirclothingwheretheseguestscome from. Carries the servant of trayto shuttle back and forthamong the guests, once for a whileinonly the guest of Shengempty/skycupfor the handadds the fulldrink, amonglively banquet scene, the gentletweedle and gracefulbagpipeare caressing the mind of everyone lightly.
外围的部分是一座宽敞的大理石大厅,中间的部位是露天的,让这里看起来像是一处宽敞的天井。这里客人最多,月光挂在修剪整齐的树梢上,衣着不同的客人们三两成群,通过他们的服饰就能判断出这些客人来自什么地方。端着托盘的仆人穿梭在客人中间,时不时为手中只剩空杯的客人添满饮料,觥筹交错间,轻柔的琴声与优雅的风笛轻抚着每个人的心灵。„Disturbed, Mister, did youbecome lost?”
“打扰了,先生,你迷路了吗?”Equios'smoodis somewhat bad, heis embracing the lute, provokedseveralstringsgently. Belongs toSudanesePersonal guardTaxiLogistics depotfrom the uniform/subduebeforehim, in the eyereveals the suspicion that not covers up.
艾吉奥的心情有些糟糕,他怀抱着鲁特琴,轻轻的拨弄了几下琴弦。一名从制服上来看属于苏丹亲军的士兵站在他面前,眼睛中流露出不加掩饰的怀疑。„, No, no.”
“哦,不,没有。”„Are you a musician? Youshouldknow,wepay moneytoyoudo not makeyoustrollin the banquetfieldrandomly.”
“您是音乐家吗?那您应该知道,我们付钱给你不是让你在宴会场乱逛的。”
The soldiersbe relentlessreprimanded.
士兵毫不留情的斥责。Theywere separatedin the conference site, the Turkishmusiciansby the directbelt/bringtointernalconference site, were playedforOsmanhonored guest, buthestayed outside withothermusiciansfrom Italy, plays the qin tunetofromItaly, Serbia and Greekguests in PersianArmeniaandPeloponnesus. Hecannotreallyin front ofplay the musicto the guests, at leastcannotlong timethis. PerhapshisFlorencefolk songcanmix the inspection of soldier, butis impossibleto letthesevisionquitehighguestsatisfactions. Ifhedrove out, will definitely affect the plan of fraternity.
他们在会场里被分开了,土耳其音乐家被直接带到内部会场,为奥斯曼贵客演奏,而他和其他来自意大利的音乐家被留在外面,向来自意大利、塞尔维亚、波斯亚美尼亚与伯罗奔尼撒的希腊客人弹奏琴曲。他不能真的到客人们面前去演奏音乐,至少不能长时间这样做。也许他的佛罗伦萨小调能混过士兵的检查,但不可能让这些眼界颇高的客人满意。要是他被赶出去,肯定会影响兄弟会的计划。InEquios'smindseeksmeans that rapidlycanwithdraw, hiscomplexionhas no change, in the handis playing the villagefolk song of Florence.
艾吉奥的脑海中迅速寻找可以脱身的办法,他的脸色没有任何变化,手上弹奏着佛罗伦萨的乡间小调。„Yes, pleaseforgive, thisgardenwas too beautiful, ifOk, Ishouldgo backto convergewithmyItalianfriends.”
“是的,请原谅,这座庭院太漂亮了,如果可以,我该回去和我的意大利朋友们汇合。”„Really? Ilook......”
“真的?我看着……”No oneknows that thispro-soldiersawwhatway, hebit the owntonguesuddenly, swallows the remainingwordsmeetsin the belly, thenmadeperfectlydecidesto turn around, turns away fromEquiosto move toward another end of conference site.
谁也不知道这位亲兵到底看出了什么门道,他忽然咬住了自己的舌头,把剩下的话语咽会肚子里,然后做了个完美的立定转身,背对着艾吉奥走向会场的另一端。Equiospuzzledis looking at the behaviorobviouslyunusualsoldier, but the back of soldiercannot seewhatissue, the pro-soldier who goes on patrolin the conference site is like other, theydispersein the cornerandnear of conference site the corridor, partlyobstructsunder the mask of face, an eyeis staring atallattendingguests. Hassomedoubts, the assassinteacherreturns to thatgroup of Italianmusicians who oneselfknownewlyrapidly.
艾吉奥略带困惑的望着行为明显异常的士兵,但士兵的背影看不出什么问题,就和其他在会场中巡逻的亲兵一样,他们分散在会场的角落和走廊边,半遮脸的面具下,一双眼睛盯着所有与会的客人。带着些许疑惑,刺客导师迅速返回自己新认识的那群意大利人音乐家中。„Ha, Equios, do youhaveto bring alongwith the string? Mysoundstringbroke.”Lutefrom MilanseesEquios'sform, immediatelyprobablysees the liberatorto be the same, is wavingtowardhim. „Thisis the sixthstring that Ishatterthis month, Ishould notadjust the minor third the fourthstring.”
“哈,艾吉奥,你有带备用弦吗?我的音弦断了。”一名来自米兰的鲁特琴手望见艾吉奥的身影,立刻像是见到救星一样,朝他挥着手走过来。“这已经是我这个月坏掉的第六根弦了,我就不该把第四根弦调小三度。”„Sorry, the friend, mybodyhas not had the unnecessarysoundstring.”
“抱歉,朋友,我身上也没有带多余的音弦。”
The spreading outhand that Equioswants to help but unable , the complexion of musicianturnedinstantaneouslydisappointedlyfrom the expectation.
艾吉奥爱莫能助的摊开手,音乐家的脸色瞬间从期望变成了失望。„Good, thisis a verypleasantperformance, it seems likeImustleaveahead of time.”Natives of Milanexhibit a bitter melonface, is hanging the nape of the neck of having one's wife dielutejust like the branch that mustbe broken by pressing. Regarding this, Equiosreallyhelpless. Suddenly, hethought ofanything, puts out a handmusician who blocks the preparationto leave.
“好吧,这本来是很令人愉快的一场演出的,看来我要提前离开了。”米兰人摆出一幅苦瓜脸,挂着断弦鲁特琴的脖颈宛如要被压断的树枝。对此,艾吉奥真的无能为力。忽然,他想到了什么,伸手拦住准备离开的音乐家。„Wait, youusewithmylute, givesmeyourzither | Jean, IknowseveralOsmanmusicians, perhapstheirbodyhas the sparestring.”
“等等,你拿我的鲁特琴去用,把你的琴给我,我认识几名奥斯曼音乐家,说不定他们身上带着备用弦。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1278 Part 1: Party of Topkap □ Palace