The interior of conference site, the atmosphereis obviousandoutsideis different. Insidepeacefulmany, eachguestis whisperingin a low voice, but the food on table, the quality of decorationor the music and dancehall, goes far beyondoutside the level of hall.
会场的内部,气氛明显与外面不一样。里面安静的多,每名客人都在低声私语,但无论是餐桌上的食物,大厅中的装潢还是音乐与舞蹈的质量,都远远超过外厅的水平。ThisisneedsbyPrinceSouleimanpersonallypeople of interview.
这正是需要由苏莱曼王子亲自接见的人们。„Person who pays attention to be invited, mustensureheresecurity.”
“注意好所有被邀请来的人,必须确保这里的安全。”
A man of attireexcellentblackarmordefends the Sudanesepro-soldieroncorridortotworeproves. „You two, inspectgo to the kitchen and servantchannel, andtoldthereguard, theyalreadyreporttimetenminutes of overswing.”Hisarmorwill protectandcombine into oneartisticly, seems the whole bodyarmor that are revisedby the etiquettelong gownbecomes, with block from the beastshapemask of halfface, with that vigorousandlow and deepsound, twoSudanesepro-soldiershas nothinghesitant, immediately and legsalutes, according tothisman'sorderleaves.
一名衣着精良黑色盔甲的男人对两名守在走廊上的苏丹亲兵训斥道。“你们两个,去检查一下厨房以及仆人通道,并且告诉那里的卫兵,他们已经超出规定的汇报时间十分钟。”他的盔甲将防护与美观合而为一,仿佛是由礼仪长袍修改而成的全身盔甲,配以遮住半张脸的兽形面具,与那浑厚而低沉的声音,两名苏丹亲兵没有任何犹豫,立刻并腿行礼,按照这男人的命令离开。Listenssound of footsteps that twopro-soldiersare leaving, the manstridesto move toward the banquetfield, the scabbard and armor of waistcollidesto exude the slightcollisionsound, mounts the gemonhiltwithrockingquitein a disorderly wayis reflecting the brightmoonlight. Hestraightens up the wainscot, the visionis carefully examiningoutsidein the halllike the swordanyattendingguest, thisthrows into the coldicein the dry and hotstoveprobably, the lookhas swept the place, the soundfallstogetherinstantaneouslymuch, evenis the insectcry in flower-bedshrubberyseemsthereforeis quiet. Eachguest, at leastoverwhelming majorityguestsknows that whoappearsintheirfrontmenis.
听着两名亲兵离开的脚步声,男人跨步走向宴会场,腰间的刀鞘与盔甲碰撞发出细微的碰撞声,镶嵌在刀柄上的宝石随着晃动颇有规律的反射着明亮的月光。他挺直腰板,眼光如剑般审视着外厅中任何一名与会的客人,这就好像在燥热的火炉中扔进一块寒冰,眼神扫过的地方,声音瞬间降下来不少,甚至是花坛灌木丛中的虫鸣好似都因此沉寂下来。每一个客人,至少绝大部分客人都知道出现在他们面前的男人是谁。TariqBaglietti, commanding of Sudanesepersonal guard, departsafterBayezidSudan, is controllinginConstantinople the most powerfularmy.
塔里克・巴列蒂,苏丹亲军的统领,在巴耶塞特苏丹离去后,掌控着君士坦丁堡中最强大的一支军队。But the route that heinspectscompletelyreceives the Zelineyeground.
而他巡视的路线尽收泽林眼底。„Hestarted the suspicion.”
“他开始起怀疑了。”Zelinnarrows the eyeslightly, looks atthisto have the possibilityto have the contactedmanwith the templeknightvery much. Heis very dangerous, actuallyalso likely knowssecret that Witcherknowsurgently needed. Thisis the beststartingopportunity, whenotherwiseTariqafter the banquetended, returning to the personal guardbarracks in city, Zelindesireto startfromhishereagainperhapsdifficultly.泽林微微眯起眼睛,望着这名很有可能与圣殿骑士有所联络的男人。他很危险,却也很可能知道更多狩魔猎人急需知道的秘密。这是最好的下手机会,否则等到塔里克在宴会结束后,回到城市里的亲军兵营,泽林想要再从他这里下手恐怕难上加难。
The banquethas conducted the high tide, the guestsdrankmanyliquor, atemanygood food, Zelincansee that an entirecowwas put upto roastto roastat the fire of high-piled firewood, smellsto sprinkle the unusualspice the fragrance of barbecued mutton, the retinuesis picking up the speed, naturally, regarding an artisticparty, banquetis used in the simplelink of entertainment.
宴会已经进行到高潮,宾客们喝了不少酒,也吃了不少美食,泽林可以看到一整头牛被架在火堆上炙烤,闻到洒上奇特香料的烤羊肉的香味,仆从们正加快速度,当然,对于一场艺术性晚会来说,宴会不过是其中用于招待的简单环节罢了。
In twoentersin the courtyardconference siteby the honoredman who the personal guardsurrounds, in the Witcherfield of visionrange, henoticesseveralassassinsto startin the surroundingto act, amonglively banquet scene, no onenoticedtheirgueststo be short ofseveralpeople, the shrubbery in flower-bedapplies, at least after dawn, before the servantswept clear the garden, somepeopledo not know that in hidmanycorpse.
两名被亲军环绕的尊贵男人进入内庭会场中,在狩魔猎人的视野范围内,他注意到几名刺客已经开始在外围行动,觥筹交错间,没有人注意到他们身边的客人少了几人,花坛中的灌木丛派上了用场,至少在天亮后,仆人清扫花园前,不会有人知道里面藏了多少具尸体。Thisis a covertwar, the guestsare still talking and laughing merrily, but the templeknightkiller and assassinhave been disputingin secret.
这是一场隐蔽的战争,客人们还在谈笑风生,但圣殿骑士杀手与刺客已经在暗中较量。Hehas movedtoanothersentry posttower, makingZelinbewhatwas surprised, the guard in thissentry posttowerwas not, thiswas not very normal, such importantparty, the guard in imperial palaceshouldmaintain the security of maximumdegree, rather than derelict. Herepositionis good, canlook intohalf in courtyards, but ifhecanarrive at the crown in banquet hall, hecanfindonewithoutalarming others, attacksTariq'sopportunity- Aftersends in the conference sitetwohonoredpeople, Tariqinspectsnear the banquet hallonindependentoneperson, the inspectionsentry post, hisroutehad been engravedbyZelinin the ownmind.
他已经移动到另外一座哨塔上,令泽林感到意外的是,这座哨塔上的卫兵不在,这很不正常,如此重要的晚会,皇宫中的卫兵应该保持最高程度的警戒,而非玩忽职守。这里的位置不错,可以眺望到一半的内庭,但如果他能到宴会厅的顶部,他就可以找到一个在不惊动其他人的情况下,袭击塔里克的机会--在将两名尊贵的人士送入会场后,塔里克就单独一人在宴会厅附近巡视,检查岗哨,他的路线已经被泽林刻印在了自己的脑海里。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1279 Part 1: New-style magic support