„Weshort-handed.”Andlaushakes the head.
“我们人手不足。”安德罗摇摇头。Thismatterconcerns the security of fraternity, JOSEFonlybroughtseveralhelpers who pursue the trust, the opposite partycompared withmusttrouble, not the spy who was infiltratedby the templeknight who theyestimate, butaccepts the completeassassinto train, opponent who evencan be called the eliteassassin. Blocks offfacingbesieging and pursuing of severalassassins, accomplishing a task with ease that hestilldisplays.
这件事关乎到兄弟会的安全,尤瑟夫只带了追信任的几个帮手,对方比他们预想的要麻烦,绝不是什么被圣殿骑士渗透进来的间谍,而是接受过完整刺客训练,甚至称得上精英刺客的对手。面对数名刺客的围追堵截,他依然表现的游刃有余。„Wecouldtryhimnear...... wait/etctoward the wharf, youlook at that side!”
“我们也许可以试着把他往码头边……等等,你看那边!”Zelinlifted the hand, follows the arm of Witcherto look at the past, saw only another end of street, oneteam of Byzantineare grasping the lance and nail headhammer, was yellingran overtowardhere.泽林抬起手,德甘顺着狩魔猎人的手臂望过去,只见街道的另一端,一队拜占庭人正握着长矛和钉头锤,大叫着朝这边跑过来。„Theyaided the rebel! Thisis really deliberate!”
“他们来接应叛徒了!这果然是有预谋的!”„Howeveronsheet iron that theyhit.”Zelinimplored the tone, captures the enemyon the roofis nothisspecialty, butresists the matter that the enemyisheoftenhandlesdirectly. „Youassistthem, heregivesme.”
“而他们撞到的铁板上。”泽林吁了口气,在房顶上追捕敌人不是他的专长,但正面对抗敌人正是他经常做的事情。“你去协助他们,这里交给我。”„Youwill need an aid of crosscrossbow.”
“你会需要一把十字弩的援助。”„Do not worry, Isolvethemimmediately.”
“别担心,我马上解决他们。”Witcherputs out the owncrosscrossbow, eightarrowsexudearrowarrowZheng'ansteadylying down of cold lightinreflecting the metallic lusterrotating disk. Zelinwalkstoward the Byzantine, the templeknightalsonoticedhim. Theyyelledseveral, butZelincannot understandtheirwords, probablyGreek, shouldbe the person who the Balkan Peninsulacomes up. Andlauproceededto runtwosteps, jumpedto leapjumps in nearbystrawpile. The strawpilehappen to the templeknightandZelin, heshouldbe the planafterWitcher and Byzantinehead confrontation, crawlsto attackbehind the enemyfrom the strawpileagain.狩魔猎人拿出自己的十字弩,八支箭头泛着寒光的箭矢正安稳的躺在反射着金属光泽的转轮中。泽林朝着拜占庭人走过去,圣殿骑士也注意到了他。他们叫喊了几声,但泽林听不懂他们的话语,好像是希腊语,应该是巴尔干半岛上来的人。安德罗往前跑了两步,纵身一跃跳进附近的稻草堆中。稻草堆正好在圣殿骑士和泽林之间,他应该是打算在狩魔猎人和拜占庭人正面交锋后,再从稻草堆里爬出来在敌人后面袭击。Goodstrategy, butZelinhas not needed.
好策略,但泽林还不需要。Hecarries the crosscrossbow, a templeknightruns up toforefront the teamto hold up the shieldimmediately. Zelinlowers the crossbow bolt, lifted the soldier of shieldto screamsuddenly, a crossbow boltpiercedhiscalf, helostthrows downbalancedon the ground, without the shield of shield, exposed the followingtempleknightin front ofZelinall of a sudden.
他端起十字弩,一名圣殿骑士立刻跑到队伍最前面举起盾牌。泽林放低弩箭,举着盾牌的士兵忽然尖叫了一声,一根弩箭刺穿了他的小腿,他失去平衡摔倒在地上,没有盾牌的掩护,一下子就把后面的圣殿骑士暴露在泽林面前。Zelinproceeds, whiletouches off the trigger. Templeknightone by onehas not responded,likedrops downby the wheat that the sickleharvests. Everytouches off the triggerto have a templeknightto fall downonetime, heproceededeightsteps, happen toarrived in front ofthesetempleknights, buttenpeople of squadsonlyhadtwoalsoto stand.泽林一边往前走着,一边扣动扳机。圣殿骑士一个个还没反应过来,就像被镰刀收割的麦子一样倒下。每一次扣动扳机就有一个圣殿骑士摔倒在地,他往前走了八步,正好走到这些圣殿骑士面前,但一个十人小队只剩下两个还站着的。„Perhapsyoushouldconsiderto change professions.”
“也许你们应该考虑转行了。”Twotempleknightslooked at each otherone, the man who keeps the handlebarwields the nail headhammerto poundtowardZelinfrom the left, perhapsin his tall and slendereye a floodominouslight, hethinks that Zelinhas shotcompletely the crossbow bolt, is unable to attackagain. Anothertempleknightstarts running away at once, runningstaggeringto the southcity. Zelinis sideways the nail headhammer that evadesto poundfrom top to bottom, raised legsnot to have the place that the armorprotectedto kick a footamong the enemytwolegs. The Byzantineseem like the boiled thoroughlylobsterall of a suddensamebend the waist, then the backwas hitruthlesslystruck, falls downhead downon the flagstoneground, knocksbloodrapidincarnadineground that the brokenforeheadflows out.
两名圣殿骑士对视了一眼,一名留着八字胡的男人从左边挥着钉头锤朝泽林砸过来,他那细长的眼睛中泛起一丝凶光,或许他以为泽林已经射尽了弩箭,无法再次攻击。另一名圣殿骑士拔腿就跑,踉踉跄跄的跑向南边的城区。泽林侧身躲过自上向下砸下来的钉头锤,抬腿对着敌人两腿之间没有盔甲防护的地方踢了一脚。拜占庭人一下子像是被煮熟的龙虾一样弯下腰,接着后背被狠狠的打了一击,头朝下栽倒在石板地上,磕破的额头流出的鲜血迅速染红的地面。Andlauhad crawledfrom the strawpile, he cannot helpshow a disappointedexpressiontohimself, helooked at the eyeto shrink the volumein the man of ground, shivers with fright. „Youare really ruthless, Brothers.”
安德罗已经从稻草堆里爬了出来,他对自己没能帮上忙露出了一丝失望的表情,他看了眼缩卷在地上的男人,打了个冷战。“你真狠,兄弟。”„Is only the fightfrom time to timealready.”Zelinshrugs, heraised the head„, Inoticed that Equiostheycame, having a look atthemto catch the person.”
“只是战斗时而已。”泽林耸耸肩,他抬起头“嗨,我看到艾吉奥他们过来了,看看他们抓到人了没有。”
To display comments and comment, click at the button