„Do youhavewith the family membersameintimateperson?”
“你有和家人一样亲近的人吗?”Witchercontinuesto be silent狩魔猎人继续沉默着„Is flowing the person of samebloodwithyou?”
“和你流淌着相同血液的人?”JOSEFissue still has not been replied.
尤瑟夫卡的问题依然没有得到回答。As ifrealized that the ownwordsspoke ofcertain not goodplaces, JOSEFendedthistopic.
似乎意识到自己的话语说到了某些不好的地方,尤瑟夫卡结束了这个话题。„Pleaseforgive.” The female doctorarrives atanother side of the chapel, bends the waistto continueto take inventory the incensenumber in clay jar, endedthistopic.
“请原谅。”女医生走到小教堂另一边,弯下腰继续清点陶罐中的熏香数量,结束了这个话题。Zelinpatted the chest, shakes the head, the family member, the family member, thesetwowords and expressionsto him are really remote. Howeverdoes not have the timeto be moved, healsohasotherthings to do, for exampledetermined that fumigates with incense the quantityandto the hunterworkshop of combustionelevatorwhether can also use, naturally, mosthas the right to speakalsoinfemale doctor.泽林拍了拍胸口,摇摇头,家人,亲人,这两个词语对他而言真是遥远。不过没时间伤感,他还有其他事情要做,比如说确定熏香燃烧的数量和通往猎人工坊的升降梯是否还能使用,当然,对此最有话语权的还在女医生。„Probablyalready26.”JOSEFbreaks off the fingerto calculate„is25is coming, almost, butincense in churchdefinitelysufficiently.”
“大概已经二十六块了吧。”尤瑟夫卡掰着手指算着“还是二十五块来着,差不多吧,不过教堂中的熏香肯定够用。”„Yes, the timeis sufficient.”ZelinspokeJOSEF not clearwords, ringing a bell that butthenherattentionput outfrom the waistsmallbagbyWitcherattracts.
“是啊,时间还够用。”泽林说了一句尤瑟夫卡不明白的话,不过接着她的注意力被狩魔猎人从腰间小袋子中拿出的摇铃吸引住。„Thisis......”
“这是……”„Resonancebell.”Cascoignedoes not know when had endedandwife'sconversation, hewalks„boy, as far as I know, only thena small number ofChurchhuntershavethisthing, where do youobtain? The bodies of 1-2hunters? Did yougo into the cathedralto loot the Churchcollection?”
“共鸣铃。”加斯科因不知何时已经结束了和妻子的交谈,他走过来“小子,据我所知,只有少数教会猎人才拥有这件东西,你是从哪里得到的?1-2猎人的尸体?还是你跑到大教堂里洗劫了教会的收藏品?”„Whyyouthink that Iobtainfrom the corpse?”Zelin the resonancebellstoppertoJOSEFhand, turning headto look attoCascoigne„, althoughIdo not think that plunders the strangerbodyis an ignominiousmatter, after all the survivalresourcesonly thenthese, whyletthem and corpsesare together rotten, buthas saying that thisindeeddoes not plunderfrom the corpse, wherealsofromdoes not pick, is a huntergives tome.”
“为什么你会认为我是从尸体上得到的呢?”泽林把共鸣铃塞到尤瑟夫卡手中,扭头看向加斯科因“虽然我不认为搜刮陌生人尸体是件可耻的事情,毕竟生存资源只有这些,何必让它们和尸体一起腐烂,但不得不说,这的确不是从尸体上搜刮来的,也不是从什么地方捡来的,是一名猎人送给我的。”„Gives toyou, un.....unexpectedanswer.” The fatheris moving the shoulder, heisbringswhiteblinkers„thisat nightcompared with the danger that Iimagine, even iftoldmyhunters dead outside, Iwill not revealanysurprisedappearance. Resonancebell, thisis the goodthing, doctor”this saying to be makestworinging a bellpeoplein the way of spiritbodymeettoit that JOSEFsaid„, somerumorssaid, the resonancebelleven can maintain the appearance of spiritbodyto enterAnother World, so long asthatworldsomepeoplering a bell.”
“送给你,嗯…..意料之外的答案。”神父活动着肩膀,他还是带着白色的遮眼罩“这个夜晚比我想象的危险,就算告诉我猎人们都死在外面,我都不会露出任何惊讶的模样。共鸣铃,这是好东西,医生”这话是对尤瑟夫卡说的“它可是让两个摇铃的人以灵体的方式见面,有传言说,共鸣铃甚至可以让人保持着灵体的模样进入另一个世界,只要那个世界有人摇铃。”Saying, the fatherself-ridiculedsmiledgetting up„thisis the romantics of younghunter, what a pityIam old, ifthatchin and faceequallystrangehunter, perhapsalsobelieve.”
说着,神父自嘲似的笑了起来“这都是年轻猎人的浪漫,可惜我已经老了,要是那位下巴和脸一样奇怪的猎人,说不定还会相信。”„Thisthingis......”inJOSEFhandseems like really graspingtogether the boiling hotgold.
“这东西实在是……”尤瑟夫卡手里像是正握着一块滚烫的黄金。„WhenIam not, ifyouencounter the problemwithArmella, swingssoundbell”Zelinto be ablewhen the werewolfappearsprotectsJOSEF, can, whenher younger sisterwill soon puncture the scalpelappearson the window, buthecannotdetermine, when the thirddangerappears, wherehecan. JOSEFis a doctor, althoughhermostmedicalknowledgecurerelatedwith the blood.
“当我不在的时候,如果你和阿梅利亚遇到麻烦,就摇响铃铛”泽林能够在狼人出现时保护尤瑟夫卡,能在她的妹妹即将刺下手术刀的时候出现在窗台上,可他不敢确定,当第三次危险出现时,他会在什么地方。尤瑟夫卡是个医生,虽然她大部分的医疗知识都与血疗有关。„Hi, the boy, Idid not have an experienced and reliableeven/includingchapel unable to protect.”Cascoigne'sdiscontentedprotestsaid.
“嗨,小子,我还没老到连一个小教堂都无法保护。”加斯科因不满的抗议道。„Naturally, Father, Ibelieve that yourstrength, wherethathunter...... hedid go? Comeswebusy discussed that helpingmehave a look atthisdamnelevatoralsoto be ablewith”finallyto give a relievedhand signaltoJOSEF, ZelinandCascoignemoves towardright side the chapel, it is saidis connecting the place of hunterworkshop.
“当然,神父,我相信你的力量,还有那位猎人……他去什么地方了?哦,过来我们边忙边谈,帮我看看这台该死的升降梯还能不能用”最后对尤瑟夫卡做了个安心的手势,泽林与加斯科因走向小教堂右侧,据说是连接着猎人工坊的地方。„Thathuntersaid that hemustgo toBayerWarkins.”
“那名猎人说他要去拜尔沃金斯。”„Abandonedschool?”
“被废弃的学院?”„Right, the young peoplewould the somewhatstrangeidea, hopes that hecanreturnsafely. Youbrought back to a nun, whoknows that hewill bringanything.”
“没错,年轻人总会有些奇怪的想法,希望他能平安归来。你带回了一名修女,谁知道他会带来什么。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #111 Part 2: On point of departure first preparation