AWJOAW :: Volume #11

#1049 Part 2: Other World intruder


LNMTL needs user funding to survive Read More

Really is bad......” “真是糟糕……” His two support the tread, tries to be stood by oneself. This is not an easy matter, his leg is keeping sends out the protest to the brain, told him, now he should lie down, rather than supported the body to stand up. He does not know whether oneself is injured, since he also possibly stands, represents the injury not to unable seriously with the degree that white Lafayette reaches copes with. 他两手支撑着地面,试着让自己站起来。这不是件容易的事情,他的腿正不停的向大脑发出抗议,告诉他,现在他应该躺下来,而不是强撑着身体站起身。他不知道自己是否受伤,不过既然他还可能站起来,也就代表着伤势还没有严重到无法用白色拉法达对付的程度。 He inspected the condition of body at the maximum speed, like him in the past frequently fought after the open country and Monster, body has no injured sign, the armor has not damaged, the four limbs also had no disabled place. The fierce stabbing pain, the representative has not had the bone fracture, this is the good deed, if bone fracture, even if by the Witcher resiliency, is impossible to restore in a short time. 他以最快的速度检查了身体的状况,就像他过去经常在野外与怪物战斗后,身上没有任何受伤的迹象,盔甲没有损伤,四肢也没有任何行动不便的地方。没有剧烈的刺痛,代表没有骨折,这是好事,要是骨折的话,哪怕是以狩魔猎人的恢复力,都不可能在短时间内恢复过来。 When his line of sight restores gradually, Zelin saw clearly the surrounding appearance. 等他的视线渐渐恢复过来,泽林看清楚了周围的模样。 Here seems like an open-air garden, the ground is laying down the neat marble slab, all around revolves the construction neat gardening shrubbery, but around garden, is the arcade of column support. Here seemed like snow, in the garden and shrubbery still existences of many snows. The bright moonlight scatters to the garden, shines upon the Witcher form in the ground. 这里似乎是一处露天庭院,地上铺设着整齐的大理石板,四周围绕着修建整齐的园艺灌木丛,而在庭院四周,则是圆柱支撑的拱廊。这里似乎下了一场雪,庭院和灌木丛中仍有不少积雪的存在。皎洁的月光铺撒到庭院中,将狩魔猎人的身影映照在地面上。 In the garden, Zelin saw the good construction craft, although was inferior that Asian cedar and Ross Ricker like that the construction of reaching to the sky, actually also seems fine, simple actually does not seem poor. 在庭院中,泽林见到了不错的建筑工艺,虽然不如亚楠与洛斯里克那般,高耸入云的建筑,却也显得精致,朴素却又不显得寒酸。 It is expected that surrounds and soldier here has not appeared. The cool night wind is helpful to him as soon as possible the dizziness feeling and severe pain of Portal bringing restores. He does not know why this ache comes, in the sky the Portal trace has vanished does not see, he believes temporarily, by own body muscles ache reason is because he falls to cause from the too high place. 预想中包围在这里的施法者和士兵并没有出现。清凉的夜风有助于他尽快从传送门带来的眩晕感和剧痛中恢复过来。他不知道这疼痛为何而来,天空中传送门的踪影早已消失不见,他只是暂时认为,让自己身上的肌肉疼痛不已的原因是因为他从太高的地方掉下来导致的。 Does not have the army that and soldier compose to appear, this actually good news. In any event, he must first do to understand, actually oneself is located where, as well as actually here is what situation. Such race whether is Human or is similar to the lifeform of Human. If possible, he can try in the situation that no one discovers, through sneaking leaves this place. 没有施法者和士兵组成的部队出现,这倒是个好消息。无论如何,他必须先搞明白,自己究竟位于什么地方,以及这里究竟是什么情况。还有这样的种族是否是人类或者类似于人类的生物。如果可以的话,他可以试着在没有任何人发现的情况下,通过潜行离开这个地方。 When this idea appears, he realized oneself had known the answer. 在这个想法出现的时候,他就意识到自己已经知道了答案。 The man who wears the pale-green long gown appears in the garden, surprised looks at Witcher in garden. This man body has not been hanging any weapon or the armor, his two walking tractors a wooden tray, in the tray is putting canteens and two cups, on the long gown does not have any pattern or the expensive ornament, based on this judged he may be the servant in this place. He looks at Witcher like this , like Witcher. Zelin does not know that actually the servant when appears, perhaps after he inspects nearby environment, but this is unimportant. 一名穿着淡绿色长袍的男人出现在庭院中,惊讶的看着庭院中的狩魔猎人。这男人身上没有悬挂任何武器或者盔甲,他两手拖着一个木制托盘,托盘中放着一个水壶和两个杯子,长袍上没有任何花纹或贵重的装饰品,据此判断他有可能是这个地方的仆人。他就这样看着狩魔猎人,和狩魔猎人一样。泽林不知道仆人究竟是什么时候出现的,也许是在他检查附近环境后,不过这不重要。 This has not continued is too long silent. Exactly said that when the line of sight of Witcher looks to the servant, turns around to pass silent. 这份沉默没有持续太久。确切说,当狩魔猎人的视线望向仆人的时候,沉默转身即逝。 The tray falls from the servant hand, in one in the sound, the drinking glass broke to pieces place. 托盘从仆人手中滑落,在一阵噼里啪啦的声音中,玻璃杯碎了一地。 Assassin!!” “刺客!!”
To display comments and comment, click at the button