Is on the verge ofLava River Town, the teamstops.
走到灰河镇的边缘,队伍停下。Theybiggest the dwellingto the townlook, seesin the shortcity wall in courtyard, the setting sunafterglowsprinkles, the spearheadis sparking, the shieldlightshines.
他们向镇子中最大的宅院望去,就见宅园的矮城墙上,夕阳的余晖洒落,矛头闪亮,盾光照耀。Severalpeoplestandin the city wallchat, is directingtooutsiderioter.
十几个人站在城墙上说说笑笑,对着外面的暴民指指点点。Twogreatcrossbowsjust liketwoDemon Beast, gaze ateveryonewith the ice-coldlook.
两座巨弩宛如两头魔兽,用冰冷的眼神注视所有人。
The rioters in teamare looking attown/subduesmouththatone by onecorpse, clenches jaws, cursedin a low voice.
队伍中的暴民望着镇口那一具具尸体,咬牙切齿,低声咒骂。„Yourthreepeoplestay here, I aloneandtheyenter the town.”Suyesaid.
“你们三个人就留在这里,我一个人和他们进入镇子。”苏业道。Parosextends the fairsmall hand, holdsleather armor of Suyewaist.帕洛丝伸出白皙的小手,抓住苏业后腰的皮甲。„Mywas healthy.”In the Parosdelicatesoundfillsfirmly.
“我的身体好了。”帕洛丝细嫩的声音中充满坚定。„Ialsogo!”RykerandHortsaidwith one voice.
“我也去!”雷克和霍特齐声道。Suyehas turned around, lookstothreedesk-mate, shows the smile.苏业转过身,看向三个同桌,露出浅浅的微笑。„Thankyou to do that. But, anythinghas not the controllablefactor. Even ifIthinkhas the meansto avoid the danger, cannotguarantee that does not have the accident/surpriseto happen, takesyoulet alone.”Suyesaid.
“感谢你们能这么做。但,任何事情都有不可控的因素。即便我自认为有办法避开危险,也不敢保证没有意外发生,更何况带上你们。”苏业道。„Youcannot do, youhave said that everyone has a betterchoice.”Rykeris staring at the eyes of Suye.
“你可以不做的,你说过,每个人都有更好的选择。”雷克盯着苏业的双眼。Suyeis looking at the fronttown, looks atthatone by oneto be sewn the corpseonpillar, lookstothisspiritlessworld, lookstopale yellowsky.苏业望着前方的镇子,望着那一具具被钉在柱子上的死尸,望向这个死气沉沉的世界,望向昏黄的天空。„Ihave been thinking how canbecomeLegendary, whatpath, will become the road of Legendary, have youthought?”Suyeasked.
“我一直在想,怎样才能成为传奇,什么样的道路,才会成为传奇之路,你们想过吗?”苏业问。Hortshakes the head.霍特摇摇头。„Ihave thought that butdoes not have the result.”Rykersaid.
“我想过,但没有结果。”雷克道。Parosselectedunderone.帕洛丝点了一下头。„Ileafed throughentire lifesummaries of allLegendary Grandmaster, turnedlooked forthesefirst generationAristocrat'srecords, hopes, sincetheylearned/studiedin the experience, the words and deedsstyle and behavior pattern, found the road of Legendary. What a pityis, the roads of theirLegendaryare all kinds, theirbehavior patternsare not similar. However, Iconstantlysummarize, ponderedunceasingly,finallydiscovered a common ground.”Suyesaid.
“我翻遍了所有传奇大师们的生平简述,也翻找了那些初代贵族的记录,希望从他们学习经历、言行风格和行为方式中,找到传奇之路。可惜的是,他们的传奇之路五花八门,他们的行为方式并不相似。但是,我不断总结,不断思考,终于发现了一个共同点。”苏业道。Threepeoplelook atSuyeearnestly.
三个人认真地看着苏业。„Thatcommon groundis, matter that theyhandle, istheythinksmeaningful and most valuablematter. TheyneverbecomeLegendaryforLegendary, does thinksmost meaningfulandmost valuablematter, butbecomesLegendary. Majorityandtheyare in the same periodperson, not onlydoes not understandthem, insteadwill ridiculedeniesthem, thinks that theyare the swindlers, thinks the matter that theyhandledoes not have the significance. UntiltheirachievementLegendary, untiltheyachieveoneselfcontinuously the matter that wantsto handle. Then, theseridiculed that theirpeople, continueridiculenextfutureLegendary.”
“那个共同点就是,他们做的事情,都是他们认为最有意义、最有价值的事情。他们从来不是为了传奇而成为传奇,是做自认为最有意义、最有价值的事,而成为传奇。大多数和他们处于同时期的人,不仅不理解他们,反而会嘲笑否定他们,认为他们都是骗子,认为他们做的事情毫无意义。直到他们成就传奇,直到他们做到自己一直想要做的事情。然后,那些嘲笑他们的人,继续嘲笑下一个未来的传奇。”„Ihave been pondering why most peoplewill ridiculetheseLegendary? Ihave thought that butdoes not have the correctanswer. Untila short time ago, methought of a possibilitysuddenly, that is, ridiculed that Legendaryperson, is using the instinctto ponder,with the feelingjudgedthisworld, neverdeeplypondered.”
“我一直在思考,为什么大多数人会嘲笑那些传奇?我想过很多,但没有正确的答案。直到前不久,我突然想到一个可能,那就是,嘲笑传奇的人,在用本能思考,用感觉来判断这个世界,从不深入思考。”„AfterwardIhad not continuedto consider that thisanswer, Ionlyconsidered, myoneselfthinksanythingmost meaningful, is most valuable, only thenmakesmyoneselfto recognize that meaningfulmost valuablematter, Icanfind the road of ownLegendary.”
“后来我没有继续考虑这个答案,我只考虑,我自己认为什么最有意义、最有价值,只有做我自己认定最有意义最有价值的事情,我才能找到自己的传奇之路。”„MyriadpathshaveLegendary, but the road of myLegendary, only hasone. Perhaps, mypresentchoiceis notmost correct, butinthis moment, Ibelieves,Iwalkon the road of ownLegendary.”
“万千道路有传奇,但我的传奇之路,只有一条。或许,我现在的选择不是最正确的,但在这一刻,我坚信,我走在自己的传奇之路上。”„Although, nextstepwill probably bring the disastertome, even if Istand in same place, whocanknow,Lava River TowncanhaveCanmona, Athens CitycanhaveCanmona? Can GreecehaveCanmona? But can I, becomeanotherrioter? Ido not know.”
“虽然,下一步可能会给我带来灾难,但就算我站在原地,谁又能知道,灰河镇会出一个坎蒙拉,雅典城会不会出坎蒙拉?希腊会不会出坎蒙拉?而我,会不会成为另一个暴民?我不知道。”„Therefore, I can only bemeto thinkmeaningful and most valuablematter.”
“所以,我只能做我认为最有意义、最有价值的事。”Suyesaid,smiles.苏业说完,笑了笑。„Yourthreestandhere, to be honest, yourthree, ifjoinsbattle, is biggerto the possibility that Iadd to the chaos. Sad? The sadnesswas right.”Suyelookswith a smiletoParos.
“你们三个就站在这里吧,说句实话,你们三个如果加入战斗,给我添乱的可能性更大。伤心吗?伤心就对了。”苏业笑着看向帕洛丝。Paroshas not let go.帕洛丝还是没松手。„I.”Hortsaid.
“我不去了。”霍特道。„Youwill trade a reasonnext time, said that offends somebody.”HelplessRykersaid.
“你下次换个理由,这么说太伤人。”雷克无奈道。Suye and Parosfouritemslook at each other.苏业和帕洛丝四目相视。Parosreceivesto reach behind the backslowly.帕洛丝缓缓收回手。Suyeshows a faint smile.苏业微微一笑。„See you later.” The Suyesurfacetoward the front, wavesbackward.
“回头见。”苏业面朝前方,向后一挥手。At this time, the Parosfirmsoundresounded.
这时候,帕洛丝坚定的声音响起。„Isyou to do, made a mistakecalculatedmy!”
“做你想做的,错了算我的!”
The voice of young girl, as if there is strength of defeating the world.
少女的声音,仿佛有击破天地的力量。Suyethenlooksto the young girl.苏业回头看向少女。Under the setting sun, sparkingsword and sunlight, shine a redleather armoryoung girl.
夕阳之下,闪亮的枪剑与阳光,照耀一身红皮甲的少女。Herpride, starts the fresh breeze, moves the black hair, catches a golden light.
她的骄傲,掀起劲风,吹动齐腰黑发,染上点点金光。Inherpupildeep blue, as ifsprinklesAthenssky.
她的眸子里湛蓝,仿佛洒满雅典的天空。Suyeshows a faint smile, thisis the overbearingfemalepresidentfalls in love withme......苏业微微一笑,这算是霸道女总裁爱上我么……„See you later.”
“回头见。”
The Suyestrideadvances to the frontrioter.苏业大步迈向前方的暴民。Paros, HortandRykerare looking at the Suyeback.帕洛丝、霍特和雷克望着苏业的背影。„What does heactuallywantto make?”Hortasked.
“他到底想做什么?”霍特问。„I can only guess correctly the general idea, cannot guess correctly the detail.”Rykersaid.
“我只能猜到大概,猜不出细节。”雷克道。„Hewantsto letAthens, sees the Lava River Towncolor.”Paroscalmlyis looking at the Suyeback, the visionis supple.
“他想让雅典,看到灰河镇的颜色。”帕洛丝静静地望着苏业的背影,目光柔柔。
The riotersstandthere, thesecorpses and Aristocrat'sprivatesoldiersmakethemcalm down.
暴民们站在那里,那些尸体和贵族的私兵让他们冷静下来。„Jacquerie, what do we...... make?”
“扎克雷,我们……来做什么?”„Yes? Iam somewhat flustered.”
“是啊?我有些心慌。”„ThatBronze Warrioralso.”
“那个青铜战士还在。”„We...... walk.”
“我们……走吧。”
The rioterswhole bodybecomes tender, looks atJacqueriestartled.
暴民们全身发软,惊慌地看着扎克雷。Jacqueriearrives atsideSuye, said: „SirSuye, alllistensyour.”扎克雷走到苏业身边,道:“苏业大人,一切都听您的。”Suyenods, puts out a handto aim atLava River Town.苏业点点头,伸手指向灰河镇。„Before then, hereyourhomelands, you can also liveinwarmroom, is eating a oneselfbarley, chattedtogether the chatwith the friends and relatives. At that time, yourclotheswere complete, onyourfaces, withoutso manysludge.”
“在此之前,这里还是你们的家园,你们还能住在温暖的屋子里,吃着自己种的大麦,跟亲戚朋友一起聊天闲谈。那时候,你们的衣服是完整的,你们的脸上,没有这么多污泥。”Everyone'svisionchanged, becomesgentle, becomesdocile, everyone at present, appearshappymemoryaboutLava River Town.
所有人的目光变了,变得柔和,变得温顺,每个人的眼前,都浮现关于灰河镇的美好记忆。Suyereceivesto reach behind the back.苏业收回手。„AfterCanmonaarrives, the greyriverices up, the childrendo not dareto be upon the jumpjoyfully, the surgesstomachlives in the frogprobably, insidecryoftenreverberatesbyyourears. Youwere hungry, youwere cold, youdid not go on living. Unavoidablily, youleave the hometown, leftonce the warmplace, leftthisgatheringallhappyplaces, leftLava River Town, entered the darknessgloomy and coldoutside. Youtosurvive, resort to all means that plundering, robs, slaughters, escapes......”
“在坎蒙拉来到后,灰河结了冰,孩子们也不敢快乐地跑来跑去,翻腾的胃部好像住着青蛙,里面的叫声时常回荡在你们的耳旁。你们饿了,你们冷了,你们活不下去了。不得已,你们离开家乡,离开曾经温暖的地方,离开这个汇聚一切美好的地方,离开灰河镇,进入黑暗又阴冷的外面。你们为了生存,不择手段,掠夺,抢劫,杀戮,逃亡……”Theirexpressionschangeagain, some people whole bodiesare sweating, somepeoplelook the panic-strickencolor, somepeopleare even more mean, somepeopleclench jaws.
他们的表情再次变化,一些人全身冒着汗,一些人面露惊恐之色,一些人越发阴狠,一些人咬牙切齿。Suyeaims atremoteAthens City.苏业指向遥远的雅典城。„Yourtheserefugees, had been decided asBandit GroupbyAthens CityAristocratLord, Canmonaseveralwords, makes you rioter of notmatterpractical training, becomes the stop at no evilrobber, becomes the filled with extreme evilbutcher, hoodlum who becoming to be exterminated. Mostonemonth, underinciting of Canmona, inAthens Citywill have a Aristocratteam that is ledbyGolden Warrior, theyare flaunting the banner that exterminatesBandit Group, in the cheers of Athenscitizen, leavesAthens City, thenfoundyou. Can you, how?”
“你们这些流民,已经被雅典城的贵族老爷们定为盗团,坎蒙拉的几句话,就让你们成为不事劳作的暴民,成为无恶不作的强盗,成为恶贯满盈的屠夫,成为应该被剿灭的暴徒。最多一个月,在坎蒙拉的挑唆下,雅典城内就会有一支由黄金战士带领的贵族队伍,他们打着剿灭盗团的旗号,在雅典公民的欢呼声中,离开雅典城,然后找到你们。你们,会怎么样?”
The peoplesuch as the fallingice cave, almost everyone have heardtheseAristocratwarriorsavage.
众人如坠冰窟,几乎每个人都听说过那些贵族战士的凶残。Several hundredyears ago, Aristocratpopularhuntingbeast.
几百年前,贵族流行狩猎野兽。PresentAristocrat, huntspopularly, the object but who huntsis notbeast, is notBandit Group, butis a refugee.
现在的贵族,也流行狩猎,但狩猎的对象既不是野兽,也不是盗团,而是流民。„In front of the powerfulAristocratteam, yourcollapse at first blow, youwill cut off the four limbsto throwbythemon the groundtramples, will be thrownat the fire of high-piled firewoodto burn downbythem, will be towedto play jokes uponafterhorsebythem, will be reduced the head. Whentheyplayedenough, enjoyed oneself to the fullto turn over, canbring the carriage that packedyourheads, returned toAthens City, acceptedcheering of Athenscitizenagain, obtained the glory and spoils of war, has been promoted. Butyourheads, withother „ robber” the headdisposes the same place, becomes the nourishment of weeds. ”
“在强大的贵族队伍面前,你们不堪一击,你们会被他们斩断四肢扔在地上践踏,会被他们扔到火堆上焚烧,会被他们拖在马后戏耍,会被一个一个砍掉头颅。等他们玩够了,尽兴而归,会带着装满你们头颅的马车,回到雅典城,再次接受雅典公民的欢呼,得到荣耀与战利品,得到晋升。而你们的头颅,和其他“强盗”的头颅填埋到一起,成为野草的养料。”Somepeopleare shiveringgently.
一些人轻轻地颤抖着。Paros, RykerandHortstandinnot far away, hearsclearly.帕洛丝、雷克和霍特站在不远处,听得清清楚楚。Threepeopleare clenching teeth, make a fist.
三个人咬着牙,握着拳。„Therefore, is notIshamesyou, youdo not have the choice, as long asyoua littlechoose, will not become the refugee, onEarth of length and breadthwill not loaflike the wild dog. The end of yourlife, can only huntslikebeastandbrutebyAristocrat, then, got the bad reputation of robber, even after dying, will become the entireAthensentireGreececurseobject.”
“所以,不是我羞辱你们,你们毫无选择,你们但凡有一点选择,也不会成为流民,更不会像野狗一样在广袤的大地上游荡。你们人生的尽头,原本只能被贵族像野兽和畜生一样狩猎,然后,被打上强盗的臭名,哪怕死后也会成为全雅典全希腊诅咒的对象。”Everyoneis silent, no onehas the couragerebuttal.
所有人沉默着,没有一个人有勇气反驳。Alsohas not given a pretext the rebuttal.
也没有借口反驳。Suyeis looking atLava River Townagain, is looking atthatbigdwelling.苏业再次望着灰河镇,望着那座大宅院。„Inotquitehave been actually clear, whyAristocratwill becomethisappearance. Even the people who mydoes not have the fieldknow, the Greecebarleywill take15-16years of poor harvestonetime, a wheat45years of poor harvest, Canmonato learnthesebasicknowledgeinAristocrat Academy, whycanplant?”
“我其实一直不太明白,贵族为什么会成为这个样子。连我一个没下过田的人都知道,希腊的大麦要15-16年歉收一次,小麦四五年就会歉收,坎蒙拉在贵族学院学习过这些基本的知识,为什么非要种?”In the peoplehearthas the similardoubts, looks atSuye.
众人心中有同样的疑惑,看着苏业。„Ithere is a friendcalledRyker, thatwears the thin person who the dark pouche, looks palebehindforever, hehas said that Aristocratat allnotcivilians, when the personlooks, continuously, whenbrute. After Ihear, suddenlyrealized,in the book, first generationAristocratis the Herosamecharacter, theyare so heroic, is wise, is generous, theywork aspeople the civilians. Are theirdescendantscompletelywhy different?”
“我有个朋友叫雷克,就是身后那个永远戴着黑眼圈、面色苍白的瘦子,他说过,贵族根本不把平民当人看,一直把人当畜生。我听到后,突然意识到,在书里,初代贵族们都是英雄一样的人物,他们那么英勇,那么明智,那么慷慨,他们是把平民当人的。为什么他们的后代完全不一样?”Manypeoplenodgently, theyare not clear.
许多人轻轻点头,他们也不明白。„I have a friend, calledParos, inmybehind. Shesaid,Aristocratisbecausearrogantturns intothisappearance. Ifelt, their two peoplesaidright, butalsohasotheranglesto explainthisissueprobably. Ihave been pondering, butdid not have the result, untilhearing the Lava River Townstory, heard the barley and wheat, heardCanmona.”
“我还有个朋友,叫帕洛丝,也在我的身后。她说,贵族是因为傲慢才变成这个样子。我觉得,他们两个人说的都没错,但好像还有其他的角度来解释这个问题。我一直在思考,但一直没有结果,直到听说了灰河镇的故事,听说了大麦和小麦,听说了坎蒙拉。”„Idiscovered,Canmonaandyou, or the AristocratPeacepeople, there is a common ground, the actual distanceis very far. Yes, youliveinsameplaceLava River Town, is separated byseveralstreets, but, Canmona in large armyguardfortress, butyouwere separatedinwalloutside. Youwantedto sayanythingtoCanmonathisAristocrat, needsto pay the hugeprice, if the luckwere not good, possiblyhungonstake.”
“我发现,坎蒙拉和你们,或者说贵族和平民,有一个共同点,实际距离很远。是,你们住在同一座灰河镇,相隔不过几条街道,但是,坎蒙拉在重兵把守的堡垒中,而你们被隔在墙壁的外面。你们想要对坎蒙拉这个贵族说什么,需要付出巨大的代价,如果运气不好,可能挂在木桩上。”Manypeopleturn headto looktothesestake outside town, looks on stakefamiliar, butstrangeface.
许多人扭头看向镇子外的那些木桩,看着木桩上一个个熟悉但又陌生的面孔。
The Jacquerievisionis gloomy, let alonethesecivilians, even ifoneselfBlack Iron Warrior, is not joined tobefore the Canmonaeyetalked.扎克雷目光暗淡,别说那些平民,哪怕自己一个黑铁战士,在坎蒙拉眼中都不配上前对话。
To display comments and comment, click at the button