CharlesandMiafinished eatingafter the shop a potwas sending out the goldenraywildfungusstockpot, togethertoward the imperialgrand theaterwalks.查尔斯和阿米娅在店里吃完了一锅散发着金色光芒的野生菌什锦锅后,一同向皇家大剧院走去。From the beginning, Charlesis holding the sense of aweto the wildfungus. Athome, entersin the person who inmaple forestcollects the maple sugarthick liquid in the spring of every year, will be spreading12, becauseeats the accident that not the normalmushroomproduced, frombeing ill with vomiting and diarrheaalmost the groupextinguishesto the collectivefalls intosomeillusionto have.
一开始,查尔斯对野生菌是抱着敬畏之心的。在家的时候,每年春季进入枫林里采集枫糖浆的人之中,都会流传着一两起因为吃了不正常的蘑菇而产生的事故,从上吐下泻几乎团灭到集体陷入某种幻觉都有。Howeverthinks,hereis a capital, since the shop ownerdaresto sell the wildfungushere, thatwill not definitely have problems, thereforeCharlesfelt relieved that ate.
不过想想,这里是首都啊,既然店家敢在这里卖野生菌,那肯定是不会出问题的,所以查尔斯就放下心来开吃了。Howevertheyeattohalf oftimes, in the shophad/leftslightlyaccidental/surprised, the bigmushroom that is growing the smallshortlegranfrom the kitchen, „rubbed”to go outalongCharlestheirtable of nearbychannels.
不过他们吃到一半的时候,店里还是出了点小意外,一棵长着小短腿的大蘑菇从厨房里跑出来了,沿着查尔斯他们那桌旁边的通道“蹭蹭蹭”地往外跑去。Quick, the mushroom that thiscanwalkby the magic that Miathrewknocking down.
很快,这棵会走路的蘑菇就被阿米娅扔出的魔法给打晕了。Then the shopkeeperpushes the strollerto show the dessertto the guests who were alarmedpersonally.
然后店长亲自推着小推车给被惊扰到的客人们送上点心。NowCharlesandMiais eating the candy cane, whilewalkson the avenue in abysscity.
现在查尔斯和阿米娅两人一边吃着棒棒糖,一边走在深渊城的大街上。At this timeisaround 7 : 00 pm, on the roadis coming out the person who shopsandeats mealwith the appointmentto be many, Miahas todraw the Charlessleeveto avoidtheir two peoplebeing given the crowdedpowderby the crowd.
此时已经是晚上 7 点多,路上在出来购物、吃饭和约会的人很多,阿米娅不得不拉着查尔斯的袖子才避免他们两人被人群给挤散。„Mia,”Charles asked that „in the imperial palacehow long were you maidservant?”
“阿米娅,”查尔斯问道,“你在皇宫当侍女有多久了?”
After havingfoodtogether, amongtwo people the goodsensitivityto go up.
一起吃了一顿饭之后,两人之间的好感度有所上升。„Alreadyninemonths.”Miareplied, „Icanchange to the secretariatnext year.”
“已经九个月了。”阿米娅回答道,“我明年就能转到秘书处了。”„?”Charlesis somewhat surprised, „can youalsotransfer the duty?”
“哦?”查尔斯有些意外,“你们还能转职啊?”Miareplied: „Yes, ourmaidservantsworking for a year later, ifgood behavior, thencantransfer the dutyto be the secretaryto the secretariat. Ifgives a good account of oneselfin the secretariat, will have the external assignment the opportunity to the local departmentholding an office.”
阿米娅回答道:“是的,我们侍女在工作一年后如果表现良好,那么就可以转职到秘书处当秘书。如果在秘书处表现得好的话,就会有外派到地方部门任职的机会。”„Yourperformancecertainlywasverygood.”Charlessaid,hebearshad not askedthisstaturedoes not havehighmany( is not ear) younger sister'sissueaboutage.
“那你的表现一定是很好了。”查尔斯说道,他忍住没有问这位个子没有比自己高多少(不算耳朵)的妹子关于年龄的问题。„Youthink where the external assignmenttodoes hold an office?”Charlescontinuesto ask.
“那你想外派到哪里任职?”查尔斯继续问道。„Iwantto return to the islandto work.”Miareplied.
“我想回岛上工作吧。”阿米娅回答道。Shejustreplied,discoveredCharlesstoodin the one sidesuddenlyis motionless.
她刚回答完,就发现查尔斯突然站在一旁不动了。At this time before Charlesbody, is a toy store, in the shopchocked upall kinds ofaction figure.
此时查尔斯身前是一家玩具店,店里摆满了各种各样的手办。„Do youwantto buy?”Miaasked.
“你想买?”阿米娅问道。
After Charles„un”, Miawas enteringin the shopondrawing.查尔斯“嗯”了一声后就拉着阿米娅走进了店里。Hedirectly soarsafter the shopkeeper who the counterdoes accountsgoes, puts out the cashcard that big dragonauntgives, asked: „Boss, your can hereswipe the card?”
他直奔在柜台后算账的店长而去,拿出那张巨龙阿姨给的提款卡,问道:“老板,你们这里可以刷卡吗?”
The bossshakes the head, „cannot.”
老板摇了摇头,“不能。”SomewhatdisappointedCharlesaskedin a low voice: „Eastthat the currency of aborigineclasskingdom do youreceive?”
有些失望的查尔斯低声问道:“那东土人类王国的货币你收吗?”
The shopbosslooked atCharles, looked athisbehindMia, thenasked: „Should youfamily'scollectionnot stealing?”
店老板看了看查尔斯,又看了看他身后的阿米娅,然后问道:“你该不会是把家里的收藏品给偷出来了吧?”„Without!”Charlesquicklyshakes the head, „Iknowgoblin, east side hepasses throughforest seato goto workfrequently, Iused the spending moneyto changeeastpointmoneyLaiwanfromhisthere. The resulttraded, myspending moneypounded above.”
“没有没有!”查尔斯急忙摇头,“我认识一个哥布林,他经常穿过林海去东边工作,我用零花钱从他那里换了一点东边的钱来玩。结果换多了,我的零花钱都砸在上面了。”Charlesfound an excuseto deceive the boss, hedoes not want not relatedto knowoneselforigin.查尔斯找了个借口糊弄老板,他不想让不相关的人知道自己的来历。„Ireceiveaccording to the price of goldenandsilverequally.” The bossreplied, „what do youwantto buy?”
“那我按黄金和白银的价格等价来收。”老板回答道,“你想买什么?”Charlespoints at a wearblue overall on shelf, both handsis leaning onshovelaction figure of blondewoman saying: „Ibuythat.”查尔斯指着货架上的一个穿着蓝色工作服,双手拄着一把铲子的金发女人的手办说道:“我买那个。”Onebargained back and forthlaterCharlesto buyaction figure, thenleft the storewithMia.
一番讨价还价之后查尔斯买了手办,然后就和阿米娅离开了商店。
The presentwas more than 7.2ten, althoughwas not farfrom the grand theater, butwill not make the best use of the time the wordsto be late.
现在是七点二十多了,虽然离大剧院不远了,但不抓紧时间的话还是会迟到的。On the road, MiaaskedCharles: „Do youlikebuyingaction figurevery much?”
在路上,阿米娅问查尔斯:“你很喜欢买手办?”
„ Ifind itveryinteresting.
“我觉得挺有意思的。
” Charles said that before „me, boughtmuch.” After having transferredseveralcrossroads, RyurikImperial familygrand theaterappearedinCharlesat present.
”查尔斯说道,“我以前也买了不少。”转过了几个路口之后,留里克皇家大剧院出现在了查尔斯的眼前。In the square before grand theatergatehas a diametertenmetersfountainbasin, the mainwater column in fountainhassevenandeightmetershigh, sidealsooneto the flower petalcommonsmallwater column that the four directionsspurt.
大剧院门前的广场上有一个直径十米的喷泉水池,喷泉里的主水柱有七、八米高,旁边还有一圈向四方喷去的花瓣一般的小水柱。„When thisfountaingrand theaterhas the firewater source that by some chanceis used to fight fire.”Miato a Charlesintroduced, „ithas not had an effectluckily.”
“这个喷泉是万一大剧院发生火灾时用来灭火的水源。”阿米娅向查尔斯介绍道,“幸好它从来没有起过作用。”
The timedrew near, Charlestheydid not have the sculpture in suspension of movementwatchingfountain, stepped outto walktoward the grand theater.
时间快到了,查尔斯他们没有停步观赏喷泉里的雕塑,加快脚步向大剧院走去。
The grand theaterhas more than 30metershigh, about40 meters in width, buildswith the whitemarble, before the front door, haseightcircularporch pillarsto support the stoneceiling, on the ceilinghasgoldenstatue of onetable of wielding a swordsoldiers.
大剧院有三十多米高,宽有40米左右,是用白色的大理石砌成,大门前有八根圆形的廊柱支撑着石头顶棚,顶棚上有一桌挥剑战士的金色雕像。Miaafter the entranceshowed the document, shebringsCharlesto come to the changing room in twobuildings, herepromisingCharlesprepares the goodclothes. The upper bodyis the redtwo-rowtakes away the coattails, on the coathassomegold/metalHuangsesilk threaddecorations, insidewith the whiteshirt that the redsilk threaddecorates. The lower part of the bodyisoneblacktight-fitting the kneepants, the trouser legs coveringshad forced in whitesilk stockings that drawsto the similarkneeposition. On the footisonepairis black the shiningsmallleather shoes.
阿米娅在大门口出示了证件后,她带着查尔斯来到了二楼的一间更衣室,这里有为查尔斯准备好的衣服。上身是红色的双排扣燕尾服,外套上有一些金皇色的丝线装饰,里面是用红色丝线装饰的白色衬衫。下身是一条黑色的紧身过膝裤子,裤腿塞进了拉到差不多膝盖位置的白色丝袜里面。脚上则是一双黑得发亮的小皮鞋。Thisclothingis the wool suiting and cottonsystem, compared withinitiallyin that set of small advantage of Avaloncity. When thatformal clothesescapedinitiallythrew, afterwardhereturned toAvalontime, thereAdministrative officialgavehimto arrangeoneset.
这一身衣物都是呢子和棉制的,比当初在阿瓦隆城的那套便宜多了。那套礼服当初逃命时都扔了,后来他回到阿瓦隆的时候,那里的行政官又给他重新配齐了一套。
After helpingCharleschanged the clothes, Miain another changing room in next doorrapidlychanged a cleanmaidattire, thenhebroughtCharlesto go to the lounge.
帮查尔斯换好了衣服后,阿米娅在隔壁的另一间更衣室里迅速地换了一身干净的女仆装,然后他带着查尔斯前往休息室。At this timein the loungesomepeople, had been sittingon the sofasit in repose with eyes closed.
此时休息室里已经有人在了,正坐在沙发上闭目养神。Charleshas not disturbed the opposite party, heran up tobehind the windowto look atcrowded in out of the windowsquare.查尔斯没有打扰对方,他跑到了窗口后面看着窗外广场上的人来人往。„Young master, youwaitedhere, a whileDemon Kingyour majestyandqueenyour highnessarrive.”MiasaidtoCharles,„whatyoudo wantto drink?”
“少爷,你在这里等一下,一会儿魔王陛下和王后殿下就到了。”阿米娅对查尔斯说道,“你要喝点什么吗?”„Came the cupclear waterto be OK.”Charlessaid.
“来杯清水就可以了。”查尔斯说道。Is carryingCharles and Miadrinking glassis chattinglow voice, Miaaskedsuddenly: „Young master, have youwatched the opera? Heard that eastern the opera of earthis very splendid.”
端着水杯的查尔斯和阿米娅在小声地聊着天,阿米娅突然问道:“少爷,你看过歌剧吗?听说东土的歌剧很精彩。”
The Charlescorners of the mouthcurl upwards, replied: „Ilisten tomore than halftimes.”查尔斯嘴角一翘,回答道:“我就听过半次。”„Whyishalftime?”Miacurioussay/way.
“为什么是半次?”阿米娅好奇道。Charlessmiled bitterly, said: „On that dayIwatched the operain the hammerlakeAvaloncity, the operacontentwasto eulogize the knightkingAlToriai·PanDragon'sdeeds. FinallyIseehalf, was seizedby the slave traderfrom the opera housewith a friendtogether, finallyescapedwith great difficulty.”查尔斯苦笑了一下,说道:“那天我在锤子湖西岸的阿瓦隆城里看歌剧,歌剧内容是歌颂骑士王阿尔托利亚·潘德拉贡的事迹。结果我才看到一半,就和一位朋友一起被人贩子给从歌剧院里面抓走了,最后好不容易才逃了出来。”Finishing speaking of Charles, twovisionjust likesharp swordcommondirectly shootshisbody, the followingimposing mannermadehisspiritshake.查尔斯的话音刚落,两道目光犹如利剑一般直射他的身上,随之而来的气势让他的精神震了一下。
Different withCharles that having the divine protection of war-godprotects oneself, the Mia of calamityandmackerel shad was a little at the scene dizzy, Charlesquicklyputs out a handto holdher.
和有战神的加护护身的查尔斯不同,祸及池鱼的阿米娅当场就有点晕了,查尔斯急忙伸出手去扶着她。AfterconfirmingArab League Mia Stationwas good, Charlesturns aroundto look that toa moment ago the person who sat in repose with eyes closedin the lounge, thensent regardscalmly: „Canseeyouhappily, knightkingAlToriai·PanDragon.”
在确认了阿米娅站好之后,查尔斯转身看向了刚才在休息室里闭目养神的人,然后平静地问候道:“很高兴能见到您,骑士王阿尔托利亚·潘德拉贡阁下。”At this time the fluctuation of chasomebodyinnermost feelingsis fierce.
此时猹某人内心的波动是剧烈的。Livingdullhairking!
活生生的呆毛王啊!Living for more than 300yearswas still youngwithlittle misssamedullhairking!
活了三百多年仍年轻得和小姑娘一样的呆毛王啊!
The war-godmolds, so long asthere isstrength of supportnotseniledullhairkingbelief!
战神塑造出来的,只要有信仰之力支持就不会衰老的呆毛王啊!Saw for the first time hertimehowshoulddo, deliversher a cotton-wadded quilt?
第一次见到她的时候该怎么做,送她一条棉被吗?
To display comments and comment, click at the button