The stretch of wholesale market of elfandforgesthat sidesacred placeworkshopareato be very similar, is the longworkshop, then after firstshop the factory, looked that the appearancehasancestor'stracevery much.
精灵的这一片批发市场和锻造圣地那边的工坊区很相似,都是长长的厂房,然后前店后厂,看模样很有老祖宗的痕迹。chasomebodyledRigolettoto arrive in a workshop, thisworkshopmade the featherfan that the womanusedspecially.
猹某人带着里戈莱托来到了一家工坊里,这家工坊专门生产女士用的羽毛扇子。Entershere, Rigolettoknows that oneselfdutyhas completedhalf.
一走进这里,里戈莱托就知道自己的这次任务已经完成了一半。
The finefeather fan that becausehislordLouis·Rehbachin the angryheartin the goddessLehnehandothersdeliversends the elfsea of treesto purchase the gifthim, nowthisworkshopthat on feather fancasualLehnehandfine, so long ashebringsseveral, herepurchasepasses an examinationto guarantee a minimumhim.
他的主子路易·雷巴赫正是因为恼怒心中女神莱娜手中别人送的精美羽毛扇才把他派来精灵树海这边采购礼物的,现在这家工坊里的羽毛扇随便一把都比莱娜手上的那把精美,只要他带几把回去,这边采购行动就及格保底他。Rigolettonoticed that DiCapriotolooking at the middle-agedelfman in shopsaidin the elflanguagesomewords, thatmiddle-agedelffirstissurprised, is the pleasant surprise. Shoutedafter the backin the middle-agedelfseveral, onecrowd of elvesflushed, thenDiCapriodrawingbehind.
里戈莱托看到迪卡普里奥用精灵语向看店的中年精灵男人说了一些话,那位中年精灵先是惊讶,然后是惊喜。在中年精灵朝着后边喊了几声后,一群精灵呼啦啦地冲了出来,然后又把迪卡普里奥给拉到了后面。Rigoletto who cannot understand the elflanguagenot, becausewere treated coldlyandannoying, inheartinsteadveryhappy, DiCapriois more popular, hisfollowingpurchasewill be smoother.
听不懂精灵语的里戈莱托没有因为自己被冷落而懊恼,心中反而十分地高兴,迪卡普里奥越受欢迎,他接下来的采购就会越顺利。
His timehasmost offloating capital in familyto bring the goods, getting down that if the purchase pricecandiscuss, thenthishecanmakea lot ofmoney.
他这次可是带着家族里的大部分流动资金来带货的,如果采购价格可以谈的下来,那么这一趟他可以赚不少钱。Shortly, thatmiddle-agedelfcame back, hepatsRigoletto'sshoulderto sayvery muchwarmly: „You, sinceisLeonardo'sfriend, thenIgive you price of friend, wantingwhatyoufirstto have a look.”
不久后,那位中年精灵回来了,他很热情地拍着里戈莱托的肩膀说道:“你既然是莱昂纳多的朋友,那么我就给你个朋友的价格,想要什么你先看看。”
The middle-agedelfsaid, wentonrunning backbehind, againtreated coldlyRigolettofeltoneselfprepared to by the gold coinsubmerging.
中年精灵说完之后就跑回后边去了,再次被冷落的里戈莱托觉得自己准备要被金币给淹没了。Charlesnow and numerouselvesis boastinginbackworkshoprest areathere, naturally, boasted the leadis nothe himself, butwashisallyDean.查尔斯现在正在后边的工坊休息区那里和众精灵们吹着牛,当然了,吹牛中的主角不是他自己,而是他的战友迪恩。Does not havehim, masterDean of thisworkshop.
无他,这家工坊的主人正是迪恩一家。chasomebodydaresto work as the mediumto have the energy, the recruits of their168 th brigadebasicallyfromLucheng and neighboring region, inthiswholesale markethave the family members of severalallies.
猹某人敢当中介是有底气的,他们第168大队的新兵基本上都是来自绿城和周边地区,这个批发市场里有好几位战友的家属。
In time of war of this letter from home worth ten thousand jin of gold, a news that the family memberallybringsseemsprecious, the child who especiallythesebecome a soldierreports the good news and not the badin the letter.
在这个家书抵万金的战争时期,家人战友带来的一手消息更显得弥足珍贵,特别是那些当兵的孩子在来信中都是报喜不报忧。Sufficientlyfamily members who thisfavorlets the allytodaytochasomebody„friend” a friendshipprice, as forchasomebody'sanotherstatus, he himselfdeliberatelyneglected.
这份人情足以让战友的家人们今天给猹某人的“朋友”一个友情价了,至于猹某人的另一个身份,他自己都刻意忽略掉了。During the conversationnaturallycannotbe only a Charlespersonsaid, the elvesalsohold the family members who chasomebodygives the frontlineto take alongfamily'sgossip, theseandin many families/home the situation in workshop.
交谈之中自然也不能只是查尔斯一个人说,精灵们也托猹某人给前线的家人们捎去家里的家长里短,这其中又有不少家里工坊的情况。WhenCharlesexpressedoneselfmustgoes to the workshop of nextallyfamily/hometo talk incessantly, does not hatehimto leaveseveralbrothers who Dean'smother who immediatelysends outDeanto gointhesefamilies/home the child'sin the frontlineworkshopbossesto call.
当查尔斯表示自己要去下一位战友家的工坊唠叨的时候,舍不得他离开的迪恩的母亲立即派出迪恩的几个兄弟去把那些家里孩子在前线的工坊老板们叫来。Killing several birds with one stone, Charlesnot onlyhad the wordsto the allies and family members, andcompleted the market surveywhile convenient.
一石多鸟,查尔斯既给战友和家属们带了话,又顺便完成了市场调研。Finallyafterward the mattermessed up, went beyond the expectation of Charles, heoverestimated the speed of newsdissemination, underestimatedeveryone'shopeto the frontlinenews.
结果后来事情就乱套了,超出了查尔斯的预料,他高估了消息传播的速度,低估了大家对前线消息的渴望。Firstis168 th brigade the family members of severalsoldierscomes, then the family memberserves the family member who hears the newsafteralsootherteamscame, is the elf that the friends and loves of thesesoldiersjoin in the fun, onecrowd of elvescollectedinDeanfamily/homeworkshopinone.
先是第168大队的几位战士的家属过来,接着家人是在其他队伍里服役的家属听到消息后也过来了,然后是那些战士的朋友和爱凑热闹的精灵,呼啦啦的一群精灵在迪恩家工坊里凑在了一起。FinallyCharlestold the frontlinestoryat everyone request.
最后查尔斯在大家的要求下讲起了前线的故事。Rigoletto who whenoutsidechooses the feather fannoticed that alsobrings the elves of anxiousandpleasantly surprisedexpressionare enteringto the workshop to have a scare, althoughhecannot understand the elflanguage, butin the sound that hinderedhimto hearbackto pass onthatwas not full of the exciting, andlittlesadanxiety.
在外边挑选羽毛扇的里戈莱托看到很多带着焦急、惊喜表情的精灵们进到工坊里的时候还吓了一跳,虽然他听不懂精灵语,但是并不妨碍他听出后边传出来的声音里那充满了兴奋、忧虑和一点点哀伤的情绪。
A Rigolettoeyeballrevolution, then said withhistwoknights: „Youbuy the drink that the liquorandotherhaveto cometo the store of marketentranceinimmediately, canbuymanyto buymany.”
里戈莱托眼珠子一转,然后对跟着他的两位骑士说道:“你们立即到市场门口的商店里买酒和其他喝的东西过来,能买多少就买多少。”Aspalacenoble(s), understanding the atmosphere and useatmosphereistheirbasic skills.
作为一个宫廷贵族,读懂气氛、利用气氛是他们的基本功。Soon, thattwoknightsdrewtwostrollersto come back.
不多时,那两个骑士拉着两辆小推车回来了。FollowedRigolettotimeto grow, their twoalsolearned a fur/superficial knowledge, except fordrinking the thing, theyalsoboughtmanypeanutmelon seedsand so onbetween-meal snack.
跟着里戈莱托时间长了,他们两个也学会了一点皮毛,除了喝的东西,他们还买回来不少花生瓜子之类的零食。Rigolettogives the thumbs-uptowardthem, „went back the bonus to haveyour.”
里戈莱托朝着他们竖起了大拇指,“回去了奖金少不了你们的。”WhenRigoletto conducts the shoulder a boxentersbehind the workshop, chasomebodytoeveryonewas telling that besiegesto lie the story of Caoling.
当里戈莱托扛着一个箱子走进工坊后边的时候,猹某人正在向大家讲述围攻卧草岭的故事。AlthougheveryoneheardElizabethsees through the matter that the enemyschemeandthwarts, the story that butexperiencingin view ofsoldier, saysmakesthemhearto be intenseandexcited.
虽然大家都听说了伊丽莎白识破敌人计谋并将计就计的事情,但是亲历者从战士的角度出发,所讲的故事让他们听得紧张又激动。SawRigolettocomes inchasomebodygawked, theneveryonelookedtohim.
看到里戈莱托进来的时候猹某人愣了一下,然后大家都看向了他。Thissmallscenecannot baffleRigoletto, heandjust like the spring breezegenialtoneto sayto the elvesby the well-trainedsmilegenerally: „Disturbseveryoneextremelyto be really sorry,IamLeonardo·DiCaprio's the good friend, Isendsomedrinkingtoeveryoneandeats.”
这点小场面难不倒里戈莱托,他以训练有素的微笑和犹如春风一般和煦的语气对精灵们说道:“打扰大家实在是万分抱歉,我是莱昂纳多·迪卡普里奥阁下的好友,我给大家送来一些喝的和吃的。”Manyelveshad not respondedall of a suddenwhichscallion„Leonardo·DiCaprio”is, at this timechasomebodyused the elflanguageto explaintoeveryone: „Heis the friend of mine, but sometimes Ido not facilitate the usereal name.”
不少精灵一下子没反应过来“莱昂纳多·迪卡普里奥”是哪根葱,这时猹某人用精灵语向大家解释道:“他是我的朋友,只是我有时候不方便使用真名。”
The elvesfeel relaxed, after allYour HighnessCharlesisinregistersin the royal family, when walksoutsidecansave the unnecessarytroublewith the alias.
精灵们释然,毕竟查尔斯殿下在王室是里挂了号的,在外行走时用化名可以省掉很多不必要的麻烦。ThenRigoletto of over the facesmileholds the boxto distribute the liquorwaterdrink and between-meal snacktoeveryonepersonally, maletoliquor, femaleto the drink, looksunderagegives between -meal snack.
接着满面微笑的里戈莱托亲自捧着箱子给大家分发酒水饮料和零食,男的给酒,女的给饮料,看着未成年的就给零食。InsomechapersonheartforRigoletto'sactionselected a to praise, heseized the opportunityto mix a faceto be ripebefore many workshopboss in marketall of a sudden, moreoverpleaseeat a dinnerto drink, made a goodimpressiononeveryone. Theneven if no hischasomebodyto introduce, Rigolettogoes to and bossesdiscussedbusinesstime can definitely not get ripped offsuchseriously.
猹某人心中为里戈莱托的行动点了个赞,他一下子抓住机会在市场的不少工坊老板面前混了个脸熟,而且还请吃请喝的,给大家留下了一个好印象。接下来就算没有他猹某人引介,里戈莱托去和老板们谈生意的时候肯定会不挨宰得这么严重。chasomebodyunderestimatedeveryone'senthusiasm, by the time for the lunch they are a facelongs for that looksto speakchasomebody of half-daystory.
猹某人低估了大家的热情,到了午饭时间他们还是一脸渴望地看着讲了半天故事的猹某人。At this timeRigolettodemonstratedagainownskill, hedoes not know when reached an agreementwithDean'sparents, arranged the potluckthat side the restaurant in workshop.
这时候里戈莱托再次展示出了自己的本事,他不知什么时候和迪恩的父母商量好了,在工坊的餐厅那边摆下了家常便饭。Near the markethasmanydoes not have the workshop that the timeprepares foodto provide the dietto the externalmerchantandworking overtime the inn, Rigolettohas taken out moneyto callquantityjustgoing, evenalsomoved inseveraltablesandmanychairs, makingeveryonenot needto sitis so crowded.
市场边上有不少给外来客商和加班没时间做饭的工坊提供饮食的小饭店,里戈莱托早就自己掏钱叫来了数量刚好的外卖,甚至还搬来了几张桌子和不少椅子,让大家不用坐那么挤。Thisplain mealtodoes not knowRigoletto who has arrangedmanypalacebanquetssimplyis a piece of cake, shows the skillto makeeveryonewell satisfiedslightly.
这顿便饭对不知道安排过多少次宫廷宴会的里戈莱托来说简直就是小菜一碟,稍微施展一下本事就让大家都心满意足。
After food, manybosseshave startedto patRigoletto'sshoulderandhecall the friend.
一顿饭后,不少老板已经开始拍着里戈莱托的肩膀和他称起了朋友。Eveningtime, chasomebodymustwalk, onecrowd of elveswhen the marketentrancesees offhim others having a scare.
傍晚的时候,猹某人还是要走了,一群精灵在市场门口送别他的时候把其他人给吓了一跳。„Your excellencyperformancereallymakesmebesurprised.”chasomebody on carriageis taking a look atRigolettoearnestly.
“阁下的表现真是让我感到意外。”马车上的猹某人认真的打量着里戈莱托。ButRigolettois also taking a look atchasomebody, „your excellencymakesmebesurprised.”
而里戈莱托同时也在打量着猹某人,“阁下更让我感到意外。”
The low-keyandluxuriouscarriage, canmake the elfbe the cart driver, has the prestigein the elf, the story that now the elfmostlikeslistening tois the frontlinewar, so manyfactorsunify, ifhecould not have guessed correctly the realstatus of oppositethislittle fellow, had been killedin the palacestruggle, the crown princeworks as the opportunity of stewardnot to the foolcontinually.
低调且奢华的马车,能让精灵当车夫,在精灵中颇有威望,现在精灵最爱听的故事是前线的战争,这么多因素结合起来,如果他还猜不出对面这个小家伙的真实身份的话,早就在宫廷斗争中被弄死了,连给傻子太子当管家的机会都没有。Charlespondered, thenasked: „Ihave a puremoney-makingplan, does not know that your excellencydoes have the interestcooperation?”查尔斯思考了一下,然后问道:“我有一个纯粹的赚钱计划,不知道阁下有没有兴趣合作?”Rigolettorepliedimmediately: „The money-makingplan of CountSirhas boundless prospectsinevitably, I am not possibleto miss.”
里戈莱托立即回答道:“伯爵大人的赚钱计划必然前途无量,我是不可能错过的。”InRigolettoopinion, althoughCharlesis the grandchild of lordpolitical opponentDukeRandtjin, butthisgrandchildis not surnamedRandtjineventually, moreoverat presenthas not displayedto interfere with the meaning of Rehbachkingdominternal affairs.
在里戈莱托看来,虽然查尔斯是自家主子政敌雷德金公爵的外孙,但这个外孙终究不是姓雷德金,而且目前也没有表现出干涉雷巴赫王国内政的意思。SinceCharlessaid that wasmakes moneyto plan, thenexplainedtheplanandhisgrandfatherDukeRandtjin of Charlespolitical appealirrelevant, competedto have nothing to dowith the throne of Rehbachkingdom.查尔斯既然都说是赚钱计划了,那么就说明查尔斯的这个计划和他外公雷德金公爵的政治诉求无关,也和雷巴赫王国的王位争夺无关。Sinceis only relatedwithmoney, why hisRigolettocangive up?
既然只和钱有关,那么他里戈莱托为何要放弃?Also, had and relations of Charleswhen the time comes, looks atchanceas beforeveryDukeRandtjinafter the thronecompeteswins, healsohas the escape routeto choose.
再说了,到时候有了和查尔斯的这一层关系,看着赢面依旧很大的雷德金公爵在王位争夺中获胜后,他还有后路可以选择。But a Charlesside he biggestweaknessdoes not have the reliabletrusted aideto usenowhand/subordinate.
而查尔斯一方他现在最大的弱点是手下没有可靠的心腹可以用。AlthoughstewardAlfeloyal and abilityhas, buthemustlook atfamily'sbasicplateat homefirmly.
管家阿福虽说忠诚和能力都有,但是他得在家里牢牢地看着家里的基本盘。Auntie Cilantrocanhelp itselftheoretically, butthatalsotheoretically, in factisnot possible, shealsohasotherimportantwork to do.香菜阿姨理论上可以帮自己,但是那也只是理论上而已,实际上是不可能的,她还有着其他重要的工作要做。Sincethis, Rigolettothistype, whenspokemoral integritypalacenoble(s)becamealsocalculatedto be able the choicerelated tomoneyvery much.
既然这样,里戈莱托这种在涉及金钱的时候还是很讲节操的宫廷贵族则成了还算可以的选择。Most importantly, isthisplan conducts in the domain of elf.
最重要的,就是这个计划是在精灵的地盘上进行的。In other words, even ifhisCharlesgrave moundcarpet of green grass, ElizabethandVictoriawill helphimlookto bethatindustry of Megadon Family.
也就是说,哪怕他查尔斯坟头绿草如茵了,伊丽莎白和维多利亚还是会帮他看着属于麦加登家族的那一份产业。Undersuchbackground, CharlesalsolivingiftimeRigolettowantsto do the matter, inevitablytidying updoes not wantby the elves.
这样的背景下,查尔斯还活着的时候里戈莱托如果想搞事,必然被精灵们给收拾得不要不要的。Charlessaidfinally: „Myplanalsoneeds the Elf Queenauthorization, had the newsIto informyouagain. Wewill continuecompletingyourpurchasedutytomorrow.”查尔斯最后说道:“我的这个计划还需要精灵女王批准,有消息了我再通知你。我们明天继续把你的采购任务给完成吧。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #289: The opportunity wants to hold