Northlands of March/three monthsis coolin the morning, herepeoplealsowear very thickclothes. First roundhttps://https://
三月的北地清晨时分还蛮凉的,这里的人们还穿着挺厚的衣服。首发https://https://Charlesdoes not haveto thinkoneselfafterleavingover six monthswill arriveinsuchformagainforgessacred place.查尔斯没想到自己在离开了半年多后会以这样的形式再次来到锻造圣地。Hejumps out of the smallroomsamecrew compartment, receivedcard that hands over, thengave a perfect score.
他跳出小屋子一样的乘员舱,接过递来的卡片,然后又打了个满分。„Troubledyou, Olympus.”Charlescardrecursionthemfrom the southernland transportto the northernbig dragon.
“又麻烦你了,奥林巴斯。”查尔斯把卡片递归把他们从南方一路运到北方的巨龙。„Does not needto be polite.”Olympusreceived the card, „provides the satisfactoryservicefor the guestisourobjective.”
“不必客气。”奥林巴斯接过了卡片,“为客人提供满意的服务是我们的宗旨。”
After the guests who in the crew compartmenttremblecome out, Olympusbrought the crew compartmentto flyagainto the sky.
待乘员舱里哆哆嗦嗦的客人们都出来后,奥林巴斯再次带着乘员舱飞向了天空。In the early morning, forgespeople who sacred placeandperipherygot up earlyto seetenbig dragonssimultaneouslyin the magnificentscene of in the airformation flight.
这一天清晨,锻造圣地及其周围早起的人们看到了十头巨龙同时在空中编队飞行的壮观景象。
The elfis sensitive to cold, after a evening'saltitude flying, only thenCharles that in the elfdelegation can also jump for joy, otherelvesnowhave not recovered.
精灵怕冷,经过了一晚上的高空飞行,精灵代表团里面还能活蹦乱跳的也就只有查尔斯了,其他精灵现在还没回过神来。„You are really the great writers!” A vigoroussound after behindresounding of Charles, „thismustspendhow muchmoney.”
“你们真是大手笔啊!”一个浑厚的声音在查尔斯的身后响起,“这得花多少钱。”Charlesturns around, togreetstheirdwarves saying: „Seesyouvery muchhappilyagain, Holiness the Pope.”查尔斯转过身去,对过来迎接他们的矮人说道:“很高兴再次见到你,教皇陛下。”Finally the Popestanding grainfightsdaggerdagger·Bryantto look that the face of Charlesasked: „Who are you?”
结果教皇禾斗匕匕·布莱恩特看着查尔斯的脸问道:“你是谁?”Charlesfaceoneblack, thereforeputs out the maskto put on.查尔斯脸一黑,于是拿出面具戴上。„, Yournosechild long/growscame back!” The standing grainfought a daggerdaggerpalm of the handto paton the shoulder of Charles, howeverCharleswas entirely still.
“哦,你的鼻子长回来了啊!”禾斗匕匕一巴掌拍在了查尔斯的肩膀上,然而查尔斯纹丝不动。„Yo, becamestrong.” The standing grainfights the daggerdaggera littleto size upCharlessurprisedly, „walks, youandyourmanpowerwill first rest, have anything to discusstomorrowagain.”
“哟,变壮了。”禾斗匕匕有点惊讶地打量着查尔斯,“走吧,你和你们的人手先去休息,有什么事明天再谈。”Not far awayhad stopped a breaking a horsecar(riage), preparesto receive the hotelto rest the guest.
不远处已经停了一排马车,准备把来客接到旅馆休息。Charlesnaturallycomplies, justconfessedEdwardtwo that has recovered, hewas fought the daggerdaggercarrying offby the standing grain.查尔斯自然答应下来,刚交代了已经回过神来的爱德华两句,他就被禾斗匕匕给拉走了。Sitsin the Popespecial-purposecarriage, Charlesaskedcuriously: „Your majesty, Brigitte, shenotin? Howisyouto greetus?”
坐在教皇专用的马车里面,查尔斯好奇地问道:“陛下,布里吉特呢,她不在吗?怎么是您来迎接我们?”
The saintessis responsible for the diplomaticmatters concerned, generally speakinggreets the foreign guestisherwork. Today is actually the Popecomespersonally, thisdid not have the truth.
圣女是负责外交事宜的,一般来说迎接外宾是她的工作。今天却是教皇亲自过来,这就没道理了。
The standing grainfights the daggerdagger saying: „BrigitteandLockerwent to the west sideto be a guest, it is estimated thatmustfor a long timebe ableto come back. Iammeetyour, thesebean sproutsvalues can not Icomepersonally.”
禾斗匕匕说道:“布里吉特和洛克去西边做客了,估计要很久才能回来。我是来接你的,那些豆芽菜值不得我亲自过来。”Charlesis in reverential awe, „howIam worth receivingpersonally.”查尔斯诚惶诚恐,“我怎么值得您亲自接待。”„Ifeel the value, yourvalue.” The standing grainfights the daggerdaggernot care saying that „Ithoughtyou are very energetic, do youwantto rest to goto walkeverywhere?”
“我觉得值,那你就值。”禾斗匕匕毫不在意地说道,“我看你还挺精神的,你是要去休息还是要去四处走走?”Charlesreplied: „TodayIwantto be busy at a private affair, plansto purchase a technology.”查尔斯回答道:“今天我想忙一点私事,打算购买一点技术。”„What do youwantto make?” The standing grainfights the daggerdaggerto ask, „withmedo not say that yourselfmustbuy the production technology of reinforced concrete.”
“你要做什么?”禾斗匕匕问道,“别和我说你自己要买砼的生产技术啊。”„It is not this.”Charlesexplained: „A short time agoIandtwoelvesformed a partnership a company that made the vehicles, ournew productshave designed, howeverencounteredsometechnicaldifficultiesin the large-scale production.”
“不是这个。”查尔斯解释:“前不久我和两位精灵合伙开了一家生产车辆的公司,我们的新产品已经设计出来了,但是在大规模生产上遇到了一些技术上的困难。”„Bigmatter?” The standing grainfights the daggerdaggeralsoto think that Charleswas regarded the foolto drawto do a workshop, „givesme the technicallist, Ihelpyoufind the person, when the time comesImakethemlook foryou, the concretetreatmentyoudiscussed.”
“多大的事?”禾斗匕匕还以为查尔斯被当成冤大头拉去搞了个工坊,“把技术清单给我,我帮你找人,到时候我让他们来找你,具体待遇你们自己谈。”Wrightsisters'contact method that after receivingCharlesto hand over the booklet and peer who come, the standing grainfought the daggerdaggerto saytohim: „Weand othersgetting downtest facilities, before yourprevioustimejust before leaving , the design that leaves behindis testingnow.”
接过了查尔斯递来的小册子和同行而来的莱特姐妹的联系方式后,禾斗匕匕对他说道:“我们等下去试验场,你们上次临走前留下的设计现在正在实验。”„Did youproduce the excavator?!”Charlesaskedwith amazement, „was so quick?”
“你们把挖掘机造出来了?!”查尔斯惊讶地问道,“这么快?”„Is an embryonic form.” The standing grainfights the daggerdaggera littleto be happily small, „many issueshave not been solved.” The new81Chinese netsrenew the quickestcomputerend: https://
“算是个雏形吧。”禾斗匕匕有点小得意,“不过还是有很多问题没解决。”新81中文网更新最快电脑端:https://„This was also veryfierce, thishow long, a halfyear.”Charlesexclaims. InitiallyheandDianaincited a schematic drawing and structure drawing of excavatorgives the standing grainto fight the daggerdagger, never expected thattheyhad the achievementquickly.
“这也是很厉害了,这才多长时间啊,才半年吧。”查尔斯惊叹道。当初他和戴安娜两人鼓捣出了一份挖掘机的示意图和结构图交给了禾斗匕匕,没想到他们这么快就有成果了。
The carriage that Charlestheytakewas separated from the motorcade, thendrivestoward the industrial districtthat side.查尔斯他们所乘坐的马车脱离了车队,然后朝着工业区那边驶去。
The carriagewalkedarrived in a stretch of spaciouslocationa while, after getting out, Charlessaw a small-scaleexcavatoris diggingearth pitinsidesoil there one side.
马车走了好一阵子才来到了一片空旷的场地上,下车后查尔斯看到了一辆小型的挖掘机正在那里将一个土坑里面的泥土挖到一旁。Thissmall-scaleexcavatordid not have the ambulatory mechanism, nowis installingoniron stand. Outsidelength and breadthonemetermanycontrol room the blocking, has not sat a dwarfinpositionthroughoperating the throwout levercontrols the reachprobablythreemeterssteelarm.
这架小型挖掘机还没有行走装置,现在正安装在一个铁架子上。长宽一米多的操纵室外面没有遮挡,坐在位置上的一位矮人正在通过操纵推杆来控制臂长大概三米的钢铁手臂。Butthisexcavatormostpitfather, isitsarmwhenneedsto shift, isseveraldwarves after control roompushessteel of control room„tail”to shiftliketurning a millstone.
而这台挖掘机最坑爹的,就是它的手臂在需要转向时,是操纵室后的几位矮人像推磨那样推着操纵室的一条钢铁“尾巴”来转向。Charleslooked for severalminutesbeyond the safe distance, discovered that the arm of thisexcavatorisveryflexible, is very shortto the response time that the pilotoperates, the strength is also very full.查尔斯在安全距离外看了几分钟,发现这台挖掘机的手臂还是挺灵活的,对驾驶员操作的响应时间很短,力量也很足。„What kind of, good?” The standing grainfights the daggerdaggerto ask.
“怎么样,不错吧?”禾斗匕匕问道。„Thiswas very fierce.”Charlessaidheartfeltly.
“这的很厉害了。”查尔斯由衷地说道。
The standing grainfights the daggerdaggerto askhim: „Cancome upto try?”
禾斗匕匕问他:“要不要上去试试?”Charleshad not replied,hemakes the abovepilotget down, thendrewCharlesto sitin the cab.查尔斯还没回答,他就让上边的驾驶员下来,然后拉着查尔斯坐到了驾驶室上。Charlesrejoicedownpresentstatureis small, satwas just goodon the seat of dwarf.查尔斯庆幸自己现在个子小,坐在矮人的座椅上刚刚好。Saw that Charlesis inciting the control handlein that pilota littlesaidinone sidea moment agoanxiously: „Do not spoil.”
看到查尔斯在那鼓捣着操纵杆,刚才那位驾驶员在一旁有点紧张地说道:“你别弄坏了啊。”„At the same time cool!” The standing grainfights the daggerdaggerto scoldtothatpilot, „, if no him, theexcavator where comesstartstoyou! Againrubbishyouto take the shovelto mine coaltome!”
“一边凉快去!”禾斗匕匕对那个驾驶员呵斥道,“要是没有他,哪来的这台挖掘机给你开!再废话你就给我拿着铲子挖煤去!”
The pilotneckshrank, slides to.
驾驶员脖子一缩,溜到一边去了。Charlestriedfrontthreethrowout levers, the scoop on bucket arm and bucket arm on boom and boom of theirrespectivelypilot connectionchassis.查尔斯试了一下面前的三条推杆,它们分别控制连接底盘的动臂、动臂上的斗杆和斗杆上的铲斗。As soon ashepushes the rightmostthrowout lever, will control the connecting rod of boomto stretch outfrom the sleeve, is promoting the boommovement. His handloosen, the throwout leverrepositionsunder the function of spring, then the boomstopped. Whenhethrowout leverround trip, the connecting rodwill shrinkin the sleeve, simultaneouslymade the boomreturn to the position.
他一推最右边的推杆,控制动臂的连杆就会从套筒里伸出,推动着动臂运动。他的手一松,推杆在弹簧的作用下复位,然后动臂就停了下来。当他把推杆往回拉的时候,连杆就会缩进套筒里面,同时让动臂回到刚才的位置。Ifhemustshift, thatsteps on about twofootboards, after stepping onnext, backwill have the lampto shine, the dwarf of controldirectionwill pushin the correspondingdirection the excavator, pushesto arriveloosened the footto make the lampextinguishon the line.
如果他要转向,那就踩一下左右两个踏板,踩下后后边会有灯亮起,控制方向的矮人就会把挖掘机往相应的方向推,推到位了松开脚让灯灭了就行。
The chasomebodyancestorsandopened the master craftsman of excavatorto studyhave been playingseveraltimes, heproficientlydugshovelearthon the groundquickly, thenpouredto arriveleavesoneselfaboutonepointplace.
猹某人上辈子和开挖掘机的老师傅学着玩过几次,他很快就熟练地在地上挖了一铲土,然后倒到离自己近一点的地方。Howeverhehas not shifted, does not needto troublethatseveralfriends.
不过他没转向,没必要麻烦那几位老兄了。„What kind of?” The standing grainfights the daggerdaggerto askhim.
“怎么样?”禾斗匕匕问他。Charlesis nodding saying: „Iimagineis more flexible , the strength is also very full.”查尔斯点着头说道:“比我想象中的还要灵活,力量也很足。”Heset level the steelarm, jumps out of the seatto arrive atside, thenknockedseveral.
他把钢铁手臂放平,跳出座位走到了旁边,然后敲了几下。„Goodsteel.”Hesaid.
“好钢啊。”他说道。„Thatis not.” The standing grainfights the daggerdaggerto sayproudly,„forit, we were busy at work for a month, failed more than 20studyingtimesit. Ifthesesteel productstake awayto make the weaponarmor, thesepeoplemustsnatch the brokenhead.”
“那可不是。”禾斗匕匕骄傲地说道,“为了它,我们忙活了一个多月,失败了二十多次才把它给研究出来的。如果这些钢材拿去做武器铠甲,那些人都得抢破头。”Charlesnods, castingandforgingsuchbigsteel structure, even ifwith the water powerforging hammerandgodtechniqueforging of unscientificdwarfartisan, the dwarvesthinks that still the flowerabandonedmanytimes.查尔斯点了点头,浇铸和锻造这么大的钢结构,即便用上水力锻锤和不科学的矮人工匠的神术锻造,矮人们想必也花废了不少功夫。
The easternearth, otherkingdomscould not really have madesuchbigsteelcomponent. Evenin the Ryurikkingdom, mustmakeis not very easymatter.
在东土这边,其他王国还真造不出这么大的钢铁构件。就算在留里克王国,要制造也不是很容易的事情。„Theiroutputandcostshow?”Charles asked that „canachieve the standardization and mass production?”
“它们的产量和成本怎么样?”查尔斯问道,“可以做到标准化和批量生产吗?”„Output, currentlyproduces for a month to obtain about 20setsfull power.” The standing grainfights the daggerdagger saying that according toagreeing the excavatorproducedCharlesandDianacanobtain a patent fee, „costwas moderate. The words of standardizedproductionIthink that the issueis not big.”
“产量还可以,目前全力生产一个月可以得到二十套左右吧。”禾斗匕匕说道,按约定挖掘机生产出来了查尔斯和戴安娜是能得到一点专利费的,“成本还算适中。标准化生产的话我想问题不大。”ThenCharlesarrived atconnecting rodthere, thisis the part that hemostpays attention. The excavator that hisancestorssawwas the hydraulic pressure, butthisexcavatorobviouslywas not.
然后查尔斯来到了连杆那里,这是他最关注的部件。他上辈子见的挖掘机是液压的,而这台挖掘机明显不是。„Howhereiscontrols the connecting rodto expand and contract?”Charlespatted the connecting rod.
“这里是怎么控制连杆伸缩的呢?”查尔斯拍了拍连杆。
The standing grainfought the daggerdaggerto sighat this time, „herewas one of the machinemost difficultparts, actuallywehave not solvedthisproblem.”
禾斗匕匕这时叹了口气,“这里是这台机器最难的部分之一了,其实我们并没有解决这个问题。”„Thisinsidemagic poweractive materialis the demon race’stechnology, inside these demon race’sdemonpuppet who sentafter the Fuhlingenkingdoma while agowithholdlikelyprocesses.”
“这里面的魔力活性物质是魔族的技术,里面的那些还是从前段时间菲林根王国送来的魔族的魔像傀儡里面扣出后重新加工的。”Charlesblinks, thismaterialhehad heardin the Ryurikkingdomdreamlandforumonetime, incircular telegramafterhisancestorsthatworldhas the deformationelectrical activitypolymersuch, when thiskind of magic poweractive materialinmagic powerpasses can also have the deformation. Before the Ryurikkingdomdemonpuppetssimulate the musclewiththismateriallikely.查尔斯眨了眨眼,这种材料他在留里克王国那边的梦境论坛里听说过一次,就像他上辈子那个世界里面通电后产生形变的电活性聚合物那样,这类魔力活性物质在魔力通过时也能发生形变。留里克王国以前的魔像傀儡就是用这种材料来模拟肌肉的。ButCharlesfelt,thiskind of materialwas only usedto make the simulationmuscle too to waste, could not do well the multicylinder engineto be ablebyitto make.
而查尔斯觉得,这类材料只用来做模拟肌肉实在是太浪费了,搞不好多缸发动机都能靠它弄出来。
The standing grainfought the daggerdaggerto draw the distant placeCharlesat this time, after looking atsurroundingno one, saidtohimin a low voice: „Charles, Ithink that youshouldknowthat side the elf and west siderelations.”
禾斗匕匕这时把查尔斯拉到了远处,看了看周围没人后低声地对他说道:“查尔斯,我想你应该知道精灵和西边那边的关系了。”Charlesnods.查尔斯点了点头。
The standing grainfights the daggerdaggerto continue saying: „Youwent backto helpmeandVictoriasay, having a look ather to helpus and that sidesmakes the contacts, wethoughtpurchasethismaterial.”
禾斗匕匕继续说道:“你回去了帮我和维多利亚说一下,看看她能不能帮我们和那边搭个线,我们想大量采购这种材料。”Charlesthinks, thencomplied. Heevencanbypassthat sideVictoria, west side gave a pretextdragonclanto relate. No wondertodaywhy the Popewill greethimpersonally, originallyneeds help from the person.查尔斯想了一下,然后答应了下来。他甚至可以绕过维多利亚那边,借口龙族就可以联系西边。难怪今天为啥教皇会亲自迎接他,原来是有求于人。
After seeing the Charlesnod , the standing grainfights the daggerdaggerto smile, hesaid: „Currentlythisexcavatoralsohas a verymajorproblem.”
看到查尔斯点头后禾斗匕匕笑了笑,他说道:“现在这挖掘机还有一个很大的问题。”
The standing grainfought the daggerdaggerto stop, thenlookedtoCharles.
禾斗匕匕停了一下,然后看向了查尔斯。Charlesthenhis words saying: „Ishas no wayto move, thissteelfellow not easy-to-usevehicle.”查尔斯接着他的话说道:“是没法移动是吧,这个钢铁家伙可不好用车子拉。”
The standing grainfights the daggerdaggerto nod, „right, thereforewerefer to the demonlike the puppet, planned that installs the spiderfoot.”
禾斗匕匕点了点头,“没错,所以我们参考魔像傀儡,打算给它装上蜘蛛那样的脚。”Charlesopens mouth, discovered that thisis probably feasible, the spiderexcavatorhehas online seen, thatisin the complex terrainuse, butwhen the time comes the style of thatexcavatora littlenottoand that's the end.查尔斯张了张嘴,发现这好像可行啊,蜘蛛挖掘机他在网上见过,那是在复杂地形使用的,不过到时候那挖掘机的画风有点不对就是了。„West side didn't BrigitteandLockergo?”At this timeCharlesremembered the whereabouts of saintess, theyfollowedAlexeistaying or goingRickerkingdom.
“那布里吉特和洛克不是去西边了吗?”这时查尔斯想起了圣女的去向,他们跟着阿列克谢去留里克王国了啊。
The standing grainfightsdaggerdagger„hehe”two, „theyweretake the normalroutein the past, whentheyarrivedherereached an agreement.”
禾斗匕匕“呵呵”两声,“他们是走正常路线过去的,等他们到了这边都谈好了。”Thenhealsosaid: „Bycomputation, if the excavatorcanachieve the design requirements, inminingcanmake the operating efficiencyriseseveralto turnwith the farmland water conservancy construction.”
然后他又说道:“按计算,如果挖掘机能达到设计要求,在挖矿和农田水利建设上可以使工作效率翻上几翻。”Charlesisbelieves that theircomputations, after all the merit of machinewas too big. Ifin the past his ancestor the excavatormaking, AaltoLiyahad no needto dig the ditch.查尔斯是相信他们的计算的,毕竟机器的优点太大了。要是当年他老祖宗把挖掘机给弄了出来,阿尔托莉雅就用不着去挖渠了。
The standing grainfought the daggerdagger saying that Charlesis walkingtoward the carriagethat sideondrawing, „walked, Iledyouto visitto the factory districtagain, hosted a banquet to welcomeyouby the evening.”
禾斗匕匕说完就拉着查尔斯往马车那边走去,“走,我带你到工厂区再参观参观,到了晚上设宴招待你们。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #206: Excavator technology which