TTHATH :: Volume #1

#100: Practices the sword


LNMTL needs user funding to survive Read More

On the table of lunch, Charles suppresses is smiling to dine. 午餐的餐桌上,查尔斯是憋着笑进餐的。 When saw a moment ago is hanging the carriage of Fuhlingen kingdom royal family coat of arms, Charles thinks that the queen found the excuse to run and eastern Niaux lover's rendezvous. He in that exciting expression from the eastern Niaux face can see, this goods also think. 刚才看到挂着菲林根王国王室纹章的马车时,查尔斯以为王后找了借口跑来和东尼奥幽会。他从东尼奥脸上那兴奋的表情上可以看出,这货也是这么想的。 ?(?): Yo, isn't this east Niaux?” ?(?):“哟,这不是东尼奥吗?” Finally from drawing on the carriage of window curtains, keeps Fuhlingen King Knight I of attractive beard · Fuhlingen. 结果从拉着窗帘的马车上下来的,是留着漂亮胡子的菲林根国王巴奈特一世·菲林根。 Eastern Niaux petrified at the scene. 东尼奥当场就石化了。 Saw that Knight I later Charles is not immediately calm, this place toward approximately the southern 20 kilometers is the Fuhlingen kingdom southern town of Tannhausen city, again toward south was Sbergo kingdom. 看到巴奈特一世之后查尔斯顿时就不淡定了,此地往大约南二十公里就是菲林根王国南部重镇坦豪森城,再往南就是比斯贝格王国了。 This time, the king arrives with border such near place, moreover before the imperial guard also opened, ten person inside nine people will think that the Fuhlingen kingdom must contrast the Sbergo kingdom to start. 这个时代,国王来到与边境如此之近的地方,而且之前禁卫军也开过来了,十个人里面九个人都会觉得菲林根王国要对比斯贝格王国下手了。 However, when Knight I after asking an eastern Niaux caravan did not have other matters, then has been inquiring after the well being to Madame in the entire lunch process, looks at a Aalto Liya with the doubts look while convenient. 然而,巴奈特一世在问了东尼奥一句商队什么时候到后就没其他事了,然后在整个午餐过程中一直在对维瑞夫人嘘寒问暖,顺便用疑惑的眼神瞄一眼阿尔托莉雅。 In the afternoon, eastern Niaux must accompany Madame to drink tea to chat, therefore Charles drew Aalto Liya to enter behind in village grove. 下午时分,东尼奥要陪久违的维瑞夫人喝茶聊天,于是查尔斯拉着阿尔托莉雅进了村子后边的小树林里面。 According to the view of Elizabeth, because of the racial difference of elf and human, the martial skill not suitable human learn/study of elf, the knowledge that therefore she will teach to Charles is primarily the magic, but learn/study of Charles in martial skill can consult others. 伊丽莎白的说法,因为精灵和人类的种族差异,精灵的武技不适合人类学习,所以她将向查尔斯传授的知识以魔法为主,而查尔斯在武技方面的学习则可以请教他人。 Although Charles obtained the gold/metal finger of queen Sir, but this did not represent him not to need to study the martial skill. Like brain books content of one pile about swimming, but does not get down the water to kick is not will swim. 虽然查尔斯得到了女王大人的金手指,但这就不代表他不用学习武技了。就像脑子里塞了一堆关于游泳的书籍内容,但不下过水扑腾就不算会游泳。 Now had Aalto Liya in the side, Charles naturally learns the martial skill from her. 现在有阿尔托莉雅在身边,查尔斯自然是向她学习武技了。 The school expense...... naturally asked her to eat once in a while. 学费嘛……自然是每隔一段时间请她吃一顿。 Charles understands in the woods to have many forests from steward there the lawn, there is the place that right two people train. 查尔斯从管家那里了解到树林里有不少的林间草地,那里正好是合适两人对练的地方。 They when go to the first place, here already some people. 只是他们在来到第一处地方的时候,这里已经有人了。 In the forest near on a pond lawn, the pigs of being satiated with food and wine are napping on the lawn. 林中一处水塘边的草地上,吃饱喝足的猪们正在草地上打着盹。 In they not far open area, purple sends the youngster to practice to cut to strike. 在离它们不远的空地上,一位紫发少年正在练习斩击。 Looked at sweat profusely Lancelot a while, Charles made Aalto Liya wait here, then put out the wooden sword to walk. 看了大汗淋漓的兰斯洛特一会儿,查尔斯让阿尔托莉雅在这里等一下,然后拿出了木剑走了过去。 In hard Kui Aalto Liya's brain has not forced in other unnecessary knowledge, when she hears this name possibly can some ideas. 辛亏阿尔托莉雅的脑子里没有塞进其它不必要的知识,否则她听到这个名字时可能会有些想法。 After Lancelot of wholly-absorbed practice hears the sound of footsteps that Charles exudes behind intentionally has a scare, after he saw that the person is that contemporaries who wears the mask, thinks blown off Yalishi, immediately becomes cautious. 专心练习的兰斯洛特听到身后查尔斯故意发出的脚步声后吓了一跳,当他看到来人是那个戴着面具的同龄人后,想到了被炸飞的亚力士,立即变得拘谨起来。 Before Charles stand his body, then both hands grip the sword hilt, the wooden sword sword hilt that will raise up puts in right side the face, simultaneously the left leg stepped forward half step, showed a stance of possessing both offense and defense operational requirement. 查尔斯站到他的身前,然后双手握住剑柄,将竖起的木剑剑柄置于脸部右侧,同时左脚跨出了半步,摆出了一副攻防兼备的架势。 He said to Lancelot: Come, I and you cross two moves.” 他对兰斯洛特说道:“来,我和你过两招。” Sees Lancelot to be aloof, Charles added to him the fire, „, if you can beat me, I did not steal the egg the matter saying that for you your younger sister Gorney Wei knows to Bathelet.” 看到兰斯洛特无动于衷,查尔斯给他添了把火,“如果你能击败我,我就不把你的妹妹格尼薇儿为你偷鸡蛋的事说给巴特莱知道。” Ignites successfully, Lancelot bellows, lifts the sword to throw toward Charles. 点火成功,兰斯洛特大吼一声,举剑向着查尔斯扑去。 Charles reduced and solved Lancelot's dividing to cut very much with ease, then the standard kept off his thorn to strike. After finding out ripe Lancelot's repertoire, Charles dealt to be getting more and more relaxed. 查尔斯很轻松地化解了兰斯洛特的劈砍,然后又格挡了他的刺击。摸熟了兰斯洛特的套路后,查尔斯应对起来越来越轻松了。 When resists the opposite party to attack, he also has the ample force to say to Lancelot: You cut to strike to be incapable, punctures suddenly not fine, the footsteps are loose, the response is slow, no movement is nice! Also wants to defeat me depending on this? Has your fond dream!” 在抵挡对方攻击的时候,他还有余力对兰斯洛特说道:“你斩击无力,突刺不精,脚步松散,反应迟钝,没一个动作像样的!就凭这还想打败我?做你的美梦!” Finally his words allowed Lancelot to enter the wild pattern, the strength was also big several points. 结果他的一番话让兰斯洛特进入了狂暴模式,力道又大了几分。 What the result is following is the physical strength huge consumption, 结果随之而来的是体力巨大的消耗, In addition before , he has practiced to be very long, making his movement gradually distort. After a thorn that suddenly turns around to evade the opposite party, a Charles foot in the past kicking to turn Lancelot. 加上之前他已经练习了很久,使得他的动作逐渐变形。就在一个转身躲过对方的突刺之后,查尔斯一脚过去就把兰斯洛特给踢翻了。 Looks that lies down non-stop gasping for breath on the ground, with looking looks to the personal enemy general look to own child, Charles smiles, relaxes, I had not said that you lost me to tell others the matter of egg.” 看着躺在地上不停喘气,用看向仇人一般的眼神看向自己的小孩子,查尔斯笑了笑,“放松点,我也没说你输了我就把鸡蛋的事告诉别人啊。” You come me, when the toy does play?” Lancelot is gasping for breath to ask. “你是来把我当玩具来玩耍吗?”兰斯洛特喘着气问道。 Charles had not replied, but puts out two Tao Ping from the storage ring, oneself take one bottle of one to drink up, body that another bottle threw into Lancelot. 查尔斯没有回答,而是从储物戒指里拿出两个陶瓶,自己拿一瓶一口喝干,另一瓶抛到了兰斯洛特的身上。 Drank, supplement physical strength.” Charles said. “喝了吧,补充体力的。”查尔斯说道。 Lancelot clenches teeth, after sitting draws out the stopper, to drink completely up inside liquid. 兰斯洛特一咬牙,坐起来拔出瓶塞后把里面的液体全部喝光。 The thing in bottle drinks shortly, Lancelot felt that the whole body immediately becomes warm, exhausted recovered some strengths. 瓶子里的东西喝下去没多久,兰斯洛特就感到全身顿时变得暖洋洋的,原本疲惫的身体恢复了一些力气。 Once heard Lancelot who crossed these mysterious magic medicament effects to open the eyes, inconceivable looks at Charles, he heard that such a bottle of medicament enough their two brother and sister did not eat and drink to be busy at work the last year. 曾经听人说过那些神奇的魔法药剂功效的兰斯洛特睁大了双眼,不可思议的看着查尔斯,他听说这样一瓶药剂够他们两兄妹不吃不喝忙活上一年。 Had the strength to stand.” Charles said to him,is coming one to cut to strike to the air, movement slowly. Eats the person mouth to cause difficulties for others short leniently, just drank Lancelot of opposite party one bottle of medicament to act accordingly obediently. “有力气了就站起来。”查尔斯对他说道,“对着空气来一个斩击,动作慢一点。吃人嘴短拿人手软,刚喝了对方一瓶药剂的兰斯洛特乖乖照办了。 When a Lancelot foot stands in the previous foot, Charles patted his lead leg with the wooden sword, said: Lead leg toward recycling a point, right, is this.” 当兰斯洛特一脚在前一脚在后地站好后,查尔斯用木剑拍了拍他的前腿,说道:“前腿往回收一点,对,就是这样。” Then Charles selected his hind leg with the wooden sword, here also receives.” 接着查尔斯又用木剑点了一下他的后腿,“这边也收一下。” Then is Lancelot's waist, back stiffly.” 然后是兰斯洛特的腰,“腰杆挺直点。” Finally Charles said: Remembers such feeling, like this you can, when cuts the person to stand steadily, can cause the zeal. Then lifts the sword to cut slowly.” 最后查尔斯说道:“记住这样的感觉,这样你就能在砍人的时候站得更稳,也更能使得上劲。接着举剑慢慢砍一下。” Lancelot complied, Charles directs on him with the wooden sword simultaneously, how teaches him to catch up. 兰斯洛特照做了,查尔斯同时用木剑在他身上指指点点,教他如何发力。 In Lancelot the version textbook standard posture wields a sword generally times five after queen Sir, Charles said: Remembers this feeling, later you weary was held a blade, must cut the person with this posture.” 在兰斯洛特以女王大人版教科书一般标准的姿势挥剑五次后,查尔斯说道:“记住这种的感觉,以后你无论是疲劳还是被捅了一刀,也要用这种姿势去砍人。” In following a half hour, Charles helped Lancelot correct divided and punctured horizontally with the postures of several commonly used steps suddenly. 在接下来的半个小时里,查尔斯又帮兰斯洛特纠正了横劈、突刺和几个常用步法的姿势。 Finally he said to Lancelot: You practice slowly, to realized from slow quickly slowly, when you practice sleeps the sleepwalk can cut the person like this, that passed an examination even.” 最后他对兰斯洛特说道:“你慢慢练习吧,从慢到快慢慢体会,当你练到睡觉梦游时也能这样砍人,那就算及格了。” Thanks!” Lancelot bows thanks to Charles. “谢谢!”兰斯洛特对查尔斯鞠躬感谢。 Charles threw medicine of one bottle for treating traumatic injury to him, after making his younger sister help him apply the medicine, left. 查尔斯扔了一瓶治疗跌打损伤的药给他,让他妹妹帮他搽药后就离开了。 After he returns to Aalto Liya that side, Aalto Liya asked: „Do you favor him very much?” 当他回到阿尔托莉雅那边后,阿尔托莉雅问道:“你很看好他?” Charles smiles, replied: I think that the diligent person is worth helping.” 查尔斯笑了笑,回答道:“我认为勤奋的人是值得帮助的。” Then he draws Aalto Liya hollow to walk toward another forest, said: Walks, making me experience the martial skill of knight king.” 然后他拉着阿尔托莉雅往另一个林中空地走去,同时说道:“走吧,让我见识一下骑士王的武技。”
To display comments and comment, click at the button