RoyandLethoearnestlyare listening respectfully, in the tomb chamberexcept for the howlingwind sound/rumor, cannot hearslightly the unusualsound, Viper Schoolpendant on two peopleneck also have not seen the vibration, explained that the nearbydoes not haveactivemana.罗伊和雷索认真地聆听着,墓室中除了呼啸的风声,听不到丝毫异常的动静,两人脖子上的蛇派吊坠亦未见振动,说明附近没有活跃的魔力。Does not haveWraith.
不存在妖灵。„Actually did the body of MadameMarygowhich?”Royponders over, whileglances over the animal skinblueprint. In the blueprintdescribed the swordstandard, sword hiltandsword blade that was being analyzed, the material that the sizes, thickness and the castingthesethreepartsneeded, the furnacetemperatureandtechnique, recordedare richandexhaustive.
“玛丽夫人的尸体究竟去哪儿了?”罗伊一边琢磨,一边浏览兽皮图纸。图纸上描绘着被拆分开来的剑格、剑柄、剑身,这三个部件的尺寸、厚度以及铸造所需要的材料,熔炉温度、手法,都记载得殷实而详尽。ThisiscompleteViper SchoolSteel Swordcastingblueprint.
这是一张完整的蝮蛇学派钢剑铸造蓝图。„Viper Steel Swordstarts, this goal of comingWhite Orchardcompletedhalf, but alsomisses a Viper Silver Swordblueprint.”OnKolgrimthataccording toletter/believes that has not mailed out, remainingblueprintswere tracked down and suppressedbyWhite OrchardIgnatiusLord.
“毒蛇钢剑入手,这趟来白果园的目的完成了一半,还差一张毒蛇银剑的图纸。”根据寇格林姆身上那封未寄出的信,剩下的一张图纸被白果园的伊格纳修领主搜剿走了。„Happen to...... Royreceiveson the way”personal the Steel Swordblueprint, „looks forIgnatiusLordyour excellencyto ask for an account.”
“正好顺路……”罗伊将钢剑图纸贴身收好,“找伊格纳修领主阁下讨一笔账。”Another sideLethowas still pondering that MadameMary the corpse the issue, the longWitcherprofessionmakeshimfeelthis mattermusthave the fishy. The corpse that „the deathandMary of Kolgrimvanishedhad the relation. Roy, remainingseveralcoffins, searches.”
另一边雷索还在思考玛丽夫人尸体的问题,漫长的猎魔人生涯让他感觉此事必有蹊跷。“寇格林姆的死亡和玛丽消失的尸体存在联系。罗伊,剩下的几具棺材,也搜一搜吧。”Placed the past, theycould not makethisbehaviorabsolutely, after allWitcherwas not a grave robber, theywere fastidious aboutcertainprinciple, will not deliberately open the coffinto blaspheme the corpse.
放在以往,他们绝对做不出这种行为,毕竟猎魔人不是盗墓贼,他们讲究一定的原则,不会刻意开棺亵渎尸体。At present, does not have a betterway.
眼下,没有更好的办法。„John, Florian...... three, the Sirhadmassively, do not haggle over...... the Roymouthto mumblewithus”turned on the coffin.
“约翰、孚罗里安……三位,大人有大量、别跟我们计较……”罗伊嘴里嘟嘟哝哝地打开了棺材。Inthreecoffins, did two -and-a-half remains, whysayhalf? Thatbabybuildis extremely petite, the skeleton and adult malefistare similar, was excludedautomatically.
三具棺材里,共有两具半遗骸,为什么说半具?那个婴孩体型太过娇小,骨骼和成年男性的拳头相仿,被自动排除在外。In order tojudge the sexes of anothertworemains, Witchermainlyinspectedtheirpelvisspots.
为了判断另外两具遗骸的性别,猎魔人主要检查了他们盆骨部位。„Pelvissturdy, highandnarrow, the ischiumcuts the markto be narrowanddeepgreatly,” the LethoincarnationistemporaryCoroner. In factbyhimas a Witcherdozensyears of story, tohumanskeletonstructurealreadythoroughly cookedinheart. „Symphysis pubissectionis high, under the pubis the corner/hornis small. Looking fromthesecharacteristics, bothcorpsesare the male.”
“骨盆粗壮、高而窄,坐骨大切迹窄而深,”雷索化身为临时验尸官。实际上凭借他作为猎魔人数十年的阅历,对人类骸骨结构早已烂熟于心。“耻骨联合部较高,耻骨下角小。从这些特征看,两具尸体都是男性。”Stilldid not haveMadameMary the whereabouts of corpse. Two peopledid not plan that moves the coffin in all aroundwall, thatdoes not need.
仍旧没有玛丽夫人尸体的下落。两人也不打算去动四周墙壁里的棺材,那没必要。Lethoinspects the pelvis, roughlylooked atotherspots of twocorpse, has not thought of the back of newdiscovery——corpseskull, impressivelybrand markoneskewer of pitch-dark small characters.雷索检查完盆骨,又大致看了一眼两具尸体的其他部位,没想到有了新的发现——尸体头骨的背面,赫然都烙印着一串黑漆漆的蝇头小字。„Thisseems likeElder Speech, Royyoucame to see......”Lethoto sayturned the skull of babythumbsize, immediatelyheld breathcold air, „god! Actuallycanbe, tothisgrade of situation, the newly-bornbabiesdid not let offcrazed!”
“这好像是上古语,罗伊你来看看……”雷索说着把婴儿拇指大小的头骨翻了一面,顿时倒吸一口凉气,“神啊!究竟会是谁,丧心病狂到这等地步,连刚出生的婴儿都不放过!”„Itake a look!” The RoyinheritanceElder Speech of Clanbloodlinesis more adept than LethofromEll·Sitti, „Po? wi? ca? si?......”Hereadit.
“我瞅瞅!”罗伊传承自艾尔·希迪族血脉的上古语比雷索更加娴熟,“Po?wi?ca?si?……”他把它念了出来。„What do you mean?”
“什么意思?”„Offers sacrifices, sacrificial offering? This...... thisis the meaning in Elder Speechoffering sacrifices, means that theywere electedto make the sacrificial offering.”Roylookonecold, „thissituationwas usually recordedin the sorceryancient book, andbyexplicitly banningevilsorcery...... through the cruelandsecretmethod, servessomesecretivepurpose!”
“献祭、祭品?这……这是上古语中献祭的意思,意味着他们被选做祭品。”罗伊神色一凛,“这种情况通常被记载在巫术典籍中,并且是被明令禁止的邪恶巫术……通过残忍而隐秘的的手段,达到某种不可告人的目的!”„How do youknow?”
“你怎么知道?”„WhenTemple of Melitele, Coralinstructs the Magicbasic theoryhas raisedwithme, she expression was very at that time serious.”
“在梅里泰莉神殿,珊瑚指导魔法基础理论时跟我提过,她当时表情很严肃。”At once, in the tomb chamber is only left overtwo peopledepressedheartbeats.
一时之间,墓室中只剩下两人沉闷的心跳。„Unknownandevilsorcery, offered sacrifices...... saying that Kolgrimdeath, wassimpletombWraithcauses troubleincessantly.”Lethohesitates saying that „has the secret facts?”
“未知、邪恶的巫术、献祭……这么说寇格林姆的死,不止是简单的墓穴妖灵作祟。”雷索沉吟道,“另有隐情?”White OrchardRuler, WillieReisfamilyhas certainlysomeproblem.白果园的统治者,维里雷斯家族肯定存在某种问题。„Do wealsowantto continue?”Roylooked all around a gloomytomb chamber, feels the bodyto feel coldinexplicably, „youdid not say that often the curiositydoes kill the cat?”
“咱们还要继续?”罗伊环顾了一圈阴森的墓室,莫名觉得身体发冷,“你不是经常说好奇心害死猫?”„Is the Witchervitalitymuch more tenacious than...... you to flinch the cat?” The big baldylookbecomesice-cold.
“猎魔人的生命力比猫顽强得多……难道你想退缩?”光头大汉眼神变得冰冷。„Cracks a joke,”Roycorrects the complexionimmediately, changed the expression, „Kolgrimis the Viper Schoolimportant member, did not makehimdieinexplicably.”
“开玩笑,”罗伊立刻端正脸色,改变了措辞,“寇格林姆是蝮蛇学派的重要成员,绝不让他不明不白地死掉。”„Youknowwell.”
“你知道就好。”„lead that but the sorcerymatter...... wegraspat presentis extremely limited. Except forknowingthesethreecorpsesis the IgnatiusSirdirectly-related family members, found the offering sacrificessymbols on theirskull, does not havemanylead, can only see that IgnatiusSirsaidagain. But the corpseaboutMaryIhad the newmentality,”
“但巫术的事……我们目前掌握的线索极其有限。除了知道这三具尸体都是伊格纳修爵士的直系亲属,找到它们头骨上的献祭符,没有更多线索,只能见到伊格纳修爵士再说。但关于玛丽的尸体我有了新的思路,”Lethotone, „hasthreepossiblesituations......”雷索语气一顿,“有三种可能的情况……”„Said that looks.”
“说说看。”„Onewassheis hidden the coffin in wall;second,...... in the coffindid not havehercorpsefrom the start, as forthirdsituation——Roy, youstillremembers how Wraithwas born?”
“一是她被藏到了墙壁里的棺材,二是……棺材里压根没有她的尸体,至于第三种情况——罗伊,你还记得妖灵是如何诞生的?”„Verrieres Familytomb that specialenvironment, for exampleweplacenow, without doubtis the birthWraithexcellentplace.”Royis recallingknowledge in the biognosis, „in addition, but must consider the deadbefore deathpsychology. Cantransformis the Wraithperson, theyhave the hugeemotionburden. Before dying, often the intentionis unwilling, has the desire that has not completed, orin the hearthas the intenseattachmentandhatred.”
“特殊的环境,比如我们现在身处的维理雷斯家族墓穴,无疑是个诞生妖灵的绝佳场所。”罗伊回忆着生物论上的知识,“除此之外,还得考虑死者生前的心理状态。能转化为妖灵的人,他们都有巨大的情感负担。死前往往心怀不甘,有未完成的愿望,或者心中存在强烈的眷恋、仇恨。”„Mary·Verrieresdied...... Lethoto aggravate the tonebecause of the difficult labor”,
“玛丽·维理雷斯因难产而死……”雷索加重了语气,
„ YourmeaningisMary'sbodytransformsWraith, massacredKolgrim? „
“你的意思是玛丽的尸体转化成妖灵,杀掉了寇格林姆?“„Icorrect your point, shehas not massacredKolgrim. Wraithis impossibleon own initiative the corpsemovement of humanto the coffin. From thisinfers——”
“我纠正你一点,她没有杀掉寇格林姆。妖灵绝不可能主动把人类的尸体移动到棺材里。由此推断——”„Kolgrimhid in the coffin.”Roytwittering, is tapping the headfiercely, in the mindimaginedhas a scene, „exhaustedViper SchoolWitcherknew that is unable to deal withWraith, thereforehides in the sarcophagustherapyandconserve strength.”
“寇格林姆自己躲进了棺材。”罗伊呢喃着,猛地拍了拍脑袋,脑海中想象出一副场景,“筋疲力尽的蛇派猎魔人自知无法应付妖灵,于是躲进石棺疗伤、养精蓄锐。”Right, Wolf SchoolWitcherGeraltwhenVizimacopes withStrigaalsoonceused the samemove.
没错,狼派猎魔人杰洛特在维吉玛对付嗜血妖鸟的时候也曾用到了同一招。„Pitifully, Iguess that the Kolgriminjuryis too seriousin the sarcophagushas not supported. Butthat did Wraithgo?”Royis puzzled, was also unasnwerableaboutthisLetho,„thistomb chamberhas not discoveredSpecter Dust, Iwill have the premonition, Mary'sWraithwill not easily die.”
“可惜,我猜寇格林姆伤势太重在石棺中没撑过去。可那妖灵去了哪儿?”罗伊不解,关于这点雷索也无法回答,“这间墓室没发现恶灵尘,我有预感,玛丽的妖灵绝不会轻易死掉。”
The Roypalmstrokes gently the sarcophagusroughsurface, stares atitsemptyinteriorlost, imitated the initialseniorsuddenlyimpulsively, jumped in the sarcophagusfiercely.罗伊手掌摩挲石棺粗糙的表面,出神地凝视它空荡荡的内部,忽而心血来潮地效仿当初的前辈,猛地跳进了石棺。„Hey, Boy, yourbraincramp?”
“喂,小鬼,你脑子抽筋了?”„Iwantto try, whatexperiencelying downin the coffinis.”Thinksto achieve, Royincoffinlay down.
“我想试一试,躺在棺材里是种什么样的体验。”想到做到,罗伊在棺材里的躺了下来。ButhisYouselfis dissatisfied.
但他尤自不满足。„Letho , helping mecover the coffinquickly......”
“雷索,快帮我把棺材盖上……”„Were youinsane?”big fellowlooksto disdain, butstillsympathizedclosed the sarcophagusforhim.
“你疯了吗?”大汉面露不屑,不过仍然体贴地为他合上了石棺。In a flash, Royentered the anotherdark, narrowandgloomy and coldworld, the eyesight after mutation, lettinghimstillindarkCTC. Hisvisionhas swept the aboveflagstone, slowly the downwardmovement, somequarterpupilcontraction, heputs out a hand the undersurface that touched the coffinto cover, the regularscratch, is very clear.
一瞬间,罗伊进入了另一个黑暗、狭窄、阴冷的世界,突变后的眼力,让他仍然能在黑暗中视物。他的目光扫过了上方的石板,慢慢地向下移动,某一刻瞳孔收缩,他怔怔地伸手摸了摸棺材盖的下表面,规则的划痕,无比清晰。„Letho......”
“雷索……”„Fear, Boy? Thathurries, do not lose the time!”
“害怕了吗,小鬼?那就赶紧出来,别耽误时间!”„Incoffinhas the character...... Ito think,thisisKolgrimleavessuccessor'swarning.”
“棺材里有字……我想,这是寇格林姆留给后来者的警告。”„Has the character?”
“有字?”„Kolgrimused the Steel Swordquartertwocharacter——Banshee.”Roypushes aside the coffinboarddifficultly, sat up the body. „Heis tellingus, Mary·Verrieresturned intoBanshee!”
“寇格林姆用钢剑刻下了两个字——女妖。”罗伊艰难地扒开棺材板,坐起了身。“他在告诉我们,玛丽·维理雷斯变成了女妖!”„No wonder!”Lethocannot bearclap hands, „from the beginningIwondervery much, whynearbyseveraltomb chambersactuallydo not haveWraithto appear and disappear, thisis obviously unreasonablewith a beforehandsituationcontrast, passing that butexplainsnow. The powerfulwild animalusuallyhas the territoryconsciousness, will drive awayin the territoryallthreateningindividuals. Thisphenomenon, is also suitableregardingWraith. Mary·VerrieresispowerfulBanshee, herfrightennearbyWraith.”
“难怪!”雷索忍不住抚掌,“一开始我很纳闷,附近几间墓室为何竟然没有妖灵出没,这跟之前的情况一对比显然不合理,但现在解释的通。强大的野兽通常具有领地意识,会驱赶领地中一切有威胁的个体。这种现象,对于妖灵同样适用。玛丽·维理雷斯是一只强大的女妖,她震慑了附近的妖灵。”Banshee and Wraithnamediffers a character, buttheirstrengthsdifferveryin a big way.女妖和妖灵称呼相差一字,但它们的实力相差很大。
The latteris onlyonetyperelies on the instinctcompletelyignorantSpectre, butBansheeretained the smallpartto remember, the condition of birthwas harsher, but alsohadsomespecialandstrongabilities.
后者只是一种完全凭借本能的浑浑噩噩的恶灵,而女妖保留着小部分生前记忆,诞生的条件更加苛刻,还拥有一些特殊而强大的能力。For examplePlague Maiden, itcandisseminate the plaguerecklessly.
比如女瘟妖,它能肆意散播瘟疫。ButBansheecansend outto enablewailing of personfaint, to awaken the dead, evencanleave the tomb, freeactivityundersunlight.
而女妖能发出使人昏厥的哀嚎、能唤醒死者,甚至能离开墓穴,在阳光底下自由活动。„Marydiesof1259, dated backtwoyears,”Royarrives atsideLetho, Banshee that „Maryturns into, definitelyleft the tomb. Which will shego?”
“玛丽死于1259,距今有两年,”罗伊走到雷索身边,“玛丽化成的女妖,肯定离开了墓穴。她会去哪儿了?”„Maryis the Sirmother, whatsheobsessionheaviest, mostfondly rememberedwaswhichplace? Walks, seesWhite OrchardLordon the way, Ignatius·Verrieres......”
“玛丽是爵士的母亲,她生前执念最重、最怀念的是哪个地方?走吧,顺道去见白果园的领主,伊格纳修·维理雷斯……”
To display comments and comment, click at the button