In the garden under sunlight.
阳光下的花园里。Threeplayboysare bullying8 or 9-year-oldthin and smallboy——to be fluffy, butslightlyvolumeblack hair, browneyepupil, bridge of the nosetallvery/straight, handsome.
三个纨绔子弟正在欺负一名八九岁的瘦小男孩儿——蓬松而微卷的黑发,褐色眼眸,鼻梁高挺,唇红齿白。
The attireis also magnificent, perhapswithbullyinga littlerelativeness.
衣着同样华丽,也许和霸凌者有点亲戚关系。On the boyfairface of hangsseveralinflamedclose toto be in charge, sitson the lawndejectedly, was still pushed and shovedandinsultedbythem.
男孩儿白皙的脸上挂着几个红肿的巴掌印,垂头丧气地坐在草地上,仍由他们推搡、辱骂。Occasionallylooks upone, thencontinuesto endure patientlysilently.
偶尔抬头看一眼,然后继续默默忍耐。„Look, thisclowndoes not drawseveralfaces, yourmothersare unable to continue watching, withthrowing the trash, discardsinstallsyourswaddling clothes!” An upturned nose and whole facefrecklefattypresses firmly between the fingershischinruthlessly, the skinemitsredseal.
“瞧啊,这张丑不拉几的脸,你妈都看不下去,才跟丢垃圾似地,丢掉装你的襁褓!”一个朝天鼻、满脸雀斑的胖子狠狠捏住他的下巴,皮肤冒出红印。„Youare notBurnsfamily!”Complexionis arrogant, chinwas sharpkicked his backfootwith the awlboy, on the whitevelvetcoatwere many a darkfoot wear impression, „yourmotherwassees the personto take off/escape the social butterfly of skirt, in the Ghoulhybridwithtombgave birth to your bastard!”
“你不属于伯恩斯家族!”一个脸色高傲、下巴尖得跟锥子似的男孩儿踢了他后背一脚,洁白的丝绒外套上多了个黑乎乎的鞋印,“你妈是个见人就脱裙子的交际花,和坟墓里的食尸鬼杂交才生下了你这个野种!”„Your fatheris not in ourhouse, youdo not have the qualificationsto dependeat without payingat homedrinkwhite/in vain! Later, youcannotinstallpitifullyin front of the aunts, seekstheirsympathy!”
“你的父亲不在咱们房子里,你没资格赖在家里白吃白喝!以后,你不许在婶婶们面前装可怜,博取她们的同情心!”„Has mother to liveandnot have the cheap person who the fatherraises!”Puts on the girlsharpnail of Princessskirtto pokehischestruthlessly, as ifmustspikeinhisheart, „Imustdrive outyousooner or later! Youshouldtreatin the slumwork as the beggar!”
“有娘生、没爹养的贱人!”穿着公主裙的女孩儿尖尖的指甲狠狠地戳着他的胸口,仿佛要戳进他的心脏里,“我迟早要把你赶出去!你就该待在贫民窟当乞丐!”„!”
“啊!”
The girlfelt after the brain , the braidwas drawnlayer on layer/heavilysame, squirrelblew up the cheekto turn the headpanting in indignation, at presentjumps out ofonepurplelightGlimmerunexpectedly, the butterflystaggers the finger that xiandances.
女孩儿感觉脑后辫子被人重重拉了一下,松鼠一样鼓起腮帮子气呼呼地转头,眼前蓦地跳出一片紫色光闪烁,蝴蝶般蹁跹起舞的手指头。Twoboysfollow the move, pupilinverted imageAxiiSign, the expressionbecomes the stiffdelay.
两个男孩儿紧随其后中招,瞳孔倒影亚克席法印,表情变得僵硬呆滞。In the gardenperforms a funnyandstrange——two male and one femaleshapesuch as the puppetencircles, the mutualfanpalm of the hand, the fan, counted offat the same timefrom the beginningheatedlyloudly.
花园里上演滑稽而诡异的一幕——两男一女形如木偶围成一圈,噼里啪啦地互相扇巴掌,一边扇,一开始边面红耳赤地大声报数。„You, who are you?!”
“你,你是谁?!”
The boy of extricationfrom„nightmare”was covered——oneto throw over the blackcapeby a bigshadow, shoulders the doublesword and figureslenderman.
从“噩梦中”解脱的男孩儿被一道高大的阴影笼罩——一个披着黑色斗篷,背负双剑、身形修长的男人。Silver-graypupilis radiantlike the stars.
银灰色瞳孔如星辰般璀璨。Lethimbe out of sorts.
让他失神。„An getting lost‚tourist’, youcancallmeRoy.” The Witchersquatting downbodyheld the boy, the slenderpalmsympathizesto clap the soil of opposite partyback. „You, child?”
“一个迷路的‘游客’,你可以叫我罗伊。”猎魔人蹲下身体一把将男孩扶了起来,修长的手掌体贴地拍去对方后背的泥土。“你呢,孩子?”„Iandmyname wasCasillas·Burns.” The boyfrightenedquail of sameis rolling up the body, at firstappearsis very anxiousandcramped, does not know that puts the hand.
“我、我叫卡西利亚斯·伯恩斯。”男孩儿受惊的鹌鹑一样蜷缩着身体,起初显得很是紧张、局促,不知道把手放哪儿。Untilhisbrowneyetook a look atseveralthismysteriousguestscautiously, the sunlightilluminatesbehindfrom the boy, fallsto the Royfaceon, makinghimseem likeSunto be equally sparkling.
直到他褐色的眼睛小心翼翼地打量了几眼这位神秘来客,阳光从男孩身后照来,落到罗伊脸上,使他看上去像是太阳一样闪闪发光。Behind the shoulderemitstwowhite jadesword hilts, is to make the boydazzling and intoxicating,
肩膀后头冒出两支白玉般的剑柄,更是令男孩目眩神迷,„Casillas, take the libertyaskedone, wherethiswas, when is the present?”
“卡西利亚斯,冒昧地问一句,这是什么地方,现在是什么时间?”„,”Boysurpriserubs the curly hair of chaoticback of the head, pours the beanreply, „Mariborcity, era913years, the moon/month of seed.”
“啊,”男孩儿诧异地揉乱后脑勺的卷发,倒豆子般回答,“马里波城,纪元913年,萌芽之月。”Roypupilconcentrates.罗伊瞳孔一凝。Saidnowis more than 350years ago?
这么说现在是350多年前?
The mysteriousmistledhimtopastMaribor, orillusion?神秘的雾气把他带到了过去的马里波,或者说幻境?„How did mysteriousovercome their is?” The boysturned the headto look atonealsoinmutually several companions of fanpalm of the hand, lookedto worry about the color,
“奥力克他们这是怎么了?”男孩转头看了一眼还在互扇巴掌的几个同伴,面露担忧之色,Witchershakes the head, „the humiliationweak one, should the receivedpenalty, butyoudo not needto worry,theyswellseveraldays of faceat most... on the other hand, don't youhatethem?”猎魔人摇头,“欺凌弱者,理应受到惩罚,但你无须担心,他们顶多肿几天脸…话说回来,你不恨他们?”„Theiranythingdoes not understand, butisthreewere spoiled the child, there is anything to be worthhaggling over. Let alone, Ishouldbe selected the test and tempering.”
“他们什么都不懂,不过是三个被惯坏了的孩子罢了,又有什么值得计较的。何况,我本该受点考验和磨炼。”„Yousaid that whattempers?”
“你说啥磨炼?”Casillasstares the bigeye, fullcontainanticipatesto ask,
卡西利亚斯瞪大眼睛,满含期待地问,„Royyour excellencyisKnight, savesmespecially, punishes the unprincipled person!?”
“罗伊阁下是骑士吗,特意来救我,惩罚坏人!?”„Youcanthink.”
“你可以这么认为。”Royhas not lied, heis formal, Lady of the Lakecoronates, Knight of Vizimalakeside.罗伊没撒谎,他是正儿八经的,湖中女神加冕的、维吉玛湖畔的骑士。„But why do youbringtwoswords? Thiswith the difference that storydid describe?”
“可您为什么带着两把剑?这跟故事里描述的不一样?”„Oneis used for the unprincipled person who punishesto do all kinds of evil, onemonster that is used to punishforcalamityworld.”
“一把用来惩罚作恶多端的坏人,一把用来惩罚为祸世间的魔物。”
The boyeyesturned into the starimmediately, the worshiplookstoWitcher.
男孩儿双眼顿时变成了星星,崇拜地看向猎魔人。„Do youworshipKnight?”
“你崇拜骑士?”„Ido not haveotherhobby, without the friend, Ilikeslooking at the Knightrelatedstory, Ihad pledged that mustbecome!”Thischildis a typicalKnightfranticsicknesspatient, the dirtysmall handpulls outtoward the chest frontfront piece, offer valuable adviceputs out the pelliclehandbook that ashthrows, on the book coveruses the northerngeneralwritingto write„«KnightvirtueGuide», MatteoSir”severallarge characters.
“我没别的爱好,也没有朋友,我就喜欢看骑士相关的故事,我发过誓要成为其中一员!”这孩子是一个典型的骑士狂热病患者,脏兮兮的小手往胸前衣襟里一掏,献宝似地拿出一本灰扑扑的薄皮手册,书皮上用北方通用文字书写着“《骑士美德指南》,马提欧爵士著”几个大字。
The Roycorners of the mouthpull out, the associationtoanytime and anywhereGrymmdjarr that the Knightcreedsaid.罗伊嘴角一抽,不由联想到随时随地把骑士信条挂在嘴边的格里姆。Hemet the bookto openseveralpagesat will, thisobsoletehandbookdoes not know that was glanced throughmany, the bookcorner/hornandbackis rubbedhold/containerJiang, tookcompletely the crookedsmalltadpolenote every pages, butstillpreservedgood.
他接了书随意翻开几页,这本陈旧的手册不知道被翻阅过多少遍,书角、书脊都被揉得包浆,每一页中都记满了歪歪扭扭小蝌蚪般的笔记,但仍旧保存良好。Boyseeing thatcracks into a smile, the revealbecame vacant the teeth of twofront teeth, obviously before soon , the receivedcruelhumiliation, hissmileis pureandsincere.
男孩儿见状咧嘴一笑,露出缺了两颗门牙的牙齿,明明不久之前才受到残忍的欺凌,他的笑容却纯真、热诚。Hejumped for joyexcitedlysays,
他兴奋又雀跃地说,„Onbookwrote,Knightwalks randomlyin the city and village and groupheroupholds justice, defends against injustice, wipes out the bullies and helps the down-trodden! ThroughTrial, provesownnoblevirtuetopeople!”
“书上面这么写道,骑士游走在城市和乡间、行侠仗义,打抱不平,锄强扶弱!通过一场场试炼,向人们证明自己的高尚美德!”„Roy is your excellency conducting Trial of Virtues?”
“罗伊阁下正在进行美德试炼吗?”„Thisindeedseems likeTrial.”Witcheris meaningful.
“这的确像是一场试炼。”猎魔人意味深长。„That, you... can you... slightlyinstructmewhile convenient?”Casillasboth hands«KnightvirtueGuide»holdin the chest front, bringingon the smallface of palm of the handredseal the lookto be reverent, „Iwantto becomeKnighttruly.”
“那,您…您能顺带地…小小地指导一下我吗?”卡西利亚斯双手将《骑士美德指南》捧在胸前,带着巴掌红印的小脸上神色虔诚,“我想真正地成为一个骑士。”„Was bullied, the insult, do youalsowantto becomebehave righteously, help others 'sKnight?”Roycurioussay/way.
“这么被人欺负,辱骂,你还想成为见义勇为,帮助他人的骑士?”罗伊好奇道。Heis not a little ableto understand,was abandonedby mother since childhood, was neglectedbyonegroup of fathers, by the child of male cousinyounger female cousinbrutalinsult, whyhad the sobrightideal.
他有点无法理解,一个从小被母亲抛弃,被一堆父亲忽视,被堂兄堂妹无情欺辱的孩子,为何拥有如此光明的理想。„BecausebecomesKnight to obtaineveryone'sapproval!”Casillas'sclearvoiceis hard, on the facefilledyearned, „where, regardless ofarrivedcanreceivedwelcomeandrespect, and love.”
“因为成为骑士就能获得大家的认可!”卡西利亚斯清脆的声音坚硬,脸上充满了向往,“无论走到哪儿都会受到欢迎、尊重、和爱戴。”„So long asIbecomeKnight, they...”Helooked at a sidestillin several children of fanpalm of the hand, the nosesurgedmutually an acidintent, the tonebrings the pointto sob, „theywill not discriminate againstme, to bullymeagain.”
“只要我成为骑士,他们…”他看了一眼身边还在互扇巴掌的几个孩子,鼻子涌起一股酸意,语气带了点哽咽,“他们就不会再歧视我、欺负我。”In order toprove do oneselfwantto becomeKnight?
为了证明自己才想成为骑士吗?Boysuddenlyagitatedeye socketfloodred, got hold of the fist,
男孩儿忽而情绪激动地眼眶泛红,握紧了拳头,„HoweverI... I can also protectmanyby the poor man who the personmisunderstanding and receivedgratuitous insult, needto shelter.”
“而我…我也能保护更多遭人误解、受到无端侮辱、需要庇护的可怜人。”„Extraordinary.”Roydeeplylooked atCasillasoneeyes, thistime, the boylooks at each otherwithhimbravely,
“了不起。”罗伊深深地看了卡西利亚斯一眼,这次,男孩儿勇敢地与他对视,„MustbecomeKnight, light/onlyreadsis not good, youneedto exercisewell,”how manysmallarms the bamboo poleRoyheldhecould not be stronger, „, otherwise the windblewdropped down, but alsohowwithunprincipled personbattle? Moreoverwas bullied, youmustrevolt, rather thancomes under attackconstantly!”
“要成为骑士,光看书可不行,你需要好好锻炼身体,”罗伊捏了捏他比竹竿壮不了多少的小胳膊,“否则风一吹就倒下了,还怎么同坏人战斗?而且被欺负了,你要反抗,而不是一味地挨打!”„Youcanteachme, Ipledged that every daywill persist intraining...”Inthatpair of brownpupilburns the flamingfighting spirit, „untilwelcomingmyownTrial!”
“您能教教我吗,我发誓每天都会坚持训练…”那双褐色的眸子里燃烧起熊熊的斗志,“直到迎来我自己的试炼!”„Youdetermine... wait/etc, actuallyyou have a anothermore suitablechoice...”
“你确定…等等,其实你还有另一个更合适的选择…”
The Royvoicefalls to the ground.罗伊的话音落地。At present the worldchanges color.
眼前天地变色。
The dense fog of dissipationdoes not know where fromwelled up, submergesthisbeautifulgardencomprehensively, smallface that as well asCasillashas high morale.
消散的迷雾不知道从什么地方涌了出来,无孔不入地淹没这座美丽的花园,以及卡西利亚斯斗志昂扬的小脸。
The environmentbecomesduskyonepieceagain.
环境再次变得灰蒙蒙的一片。„Oh...”
“唉…”
The Royvisionflashes, train of thoughtlikeelectricity.罗伊目光闪动,思绪如电。Mustsay that the scenewassomeillusion, thatall were extremely really lifelike!
要说刚才的场景是某种幻境,那一切实在太过逼真!
What illusionalsothere is, canexchangewithintruder?
又有什么幻境,能与闯入者交流呢?Hestillremembers the Idarranwordsclearly.
他还清楚记得伊达兰的话。Coming to the end pointcanfind the answer.
走到终点才能找到答案。Hecontinuestoward the dense fogdeep placewalks, as expected, quick, „lighthouse”brightrayreappears, pierces the dense fog, directs the directionforhim, butthis timeonly has a lighthouse.
他继续向迷雾深处走去,不出所料,很快,“灯塔”明亮的光芒重现,洞穿迷雾,为他指引方向,但这一次只有一座灯塔。Withoutotherchoice.
没有别的选择。
......
……Under the gloomysky, the cold windwhistlinghas blownoutside the bustling streets a narrowalley.阴沉沉的天空下,冷风呼呼地刮过闹市之外一条狭窄的小巷。staturefine-looking, puts on the Knightstyleshortcoat and youngster of blackshort hairslightlyvolume, blocksthreestrongandferocious-lookingvagabonds who the lane entrancewalks.
一位身材英挺、穿着骑士风格短上衣、黑色短发微卷的少年,挡住巷口走来的三个膀大腰圆、满脸横肉的地痞。„Immediatelyreturnsallprotection money!”Hegrasps a cedarwooden club, onyoungfacejustimposing, BuddhainGlimmer the sacredgolden light, the magneticsoundis sending out an unprecedentedimposing manner, „everyonehas paid the transaction! Youdo not have the qualifications, have no reasonto levy the extraexpenseforcefully!”
“立即退还所有保护费!”他手持一根楠木棍,年轻的脸上正义凛然,佛在闪烁着神圣的金光,磁性的声音散发出一股一往无前气势,“大家缴过交易税!你们没资格,也没有理由强行征收额外的费用!”„! Does the illegitimate child of Burnsfamily/home, cross the game of each familynot to playenough?”Middlethatbaldmannotpatientlyheldfist, before „twice, lookedweforgivesyouroneyardinyourfamily'sshare!”
“嘁!伯恩斯家的私生子,过家家的游戏还没玩够?”当中那个光头男人不耐烦地捏了捏拳头,“前两次,看在你家族的份上我们饶你一码!”„Youthink that weare the spineless people who goodto bully?”Herousedunder the sleevelessjacketalmostto have the youngstertwotimes of thickmusculus biceps brachiis, revealed the palegumto the youngster, „Casillas·Burns, thistimewas unappreciativeto doagain, Ipledged that helpedyou!”
“你以为我们是好欺负的软骨头?”他鼓了鼓无袖夹克下差不多有少年两倍粗的肱二头肌,冲少年露出惨白的牙龈,“卡西利亚斯·伯恩斯,这次再不识抬举地作死,我发誓成全你!”„Thatyouth?”Nearbynew, bringing the man of greenkerchiefandaquiline noseto ask.
“那个愣头青?”旁边一个新来的,带着绿色头巾、鹰钩鼻的男人问。„Right, boasts of beingKnightApprentice, does the bigfool who the entireurban districtis in chaotic situation.” The man of blackskinsatirizedsaid,„over the past two years, myat leasttentimes, sawthisfellowwhole bodyare the bloodlie downin the roadcenterandin the sewers, remained unconscious.”
“没错,自诩为骑士学徒,把整个市区搞得鸡飞狗跳的大傻子。”黑皮肤的男人讽刺地说,“过去两年,我至少有十次,看见这家伙浑身是血躺在路中央、阴沟里,昏迷不醒。”„Is the calamities of annoyingminding others' business, buthe..., ateto beat mercilesslydozenstimes! Not is only not afraid, insteadis getting more and more excited!”
“都是多管闲事的惹的祸,可他…啧啧,吃了几十次毒打!非但不害怕,反而越来越兴奋!”„Youare the inbornretarded childor the brainare remnant, masochism?”big baldypulls out a tableleglongwooden stickfrom the waistplace, the clubstrikes the palmgently, heapproachesonesteptoward the youngster, „cannotthinkto think,stares the bigeyeto take a look? Thisplace, no oneneed you hostlaughablejustice.”
“你是天生的低能儿还是脑残、受虐狂?”光头大汉从后腰处掏出一根桌腿长的木棒,棒子轻轻敲打掌心,他向着少年靠近一步,“就不能动动脑子想想,瞪大眼睛瞧瞧?这地方,没有任何人需要你来主持可笑的正义。”„Even ifyouhelpedtheironetime, cannot obtain the least bitto be grateful. Everyoneis laughing atyou, yourmale cousinyounger female cousin, yourunclesandaunts, ridiculedyouin the back, whyknew? Because ofeachstupidbehavior, will become the Tavernnewsubject, making the family memberbe shamed, facenot to haveup! Youknow how Barddid sayyour?”
“哪怕你帮了他们一次,也得不到半点感激。所有人都在笑话你,你的堂兄堂妹,你的叔叔、婶婶们,都在背后嘲笑你,知道为什么?因为你每一次愚蠢的行为,都会成为酒馆新的谈资,让亲人蒙羞、脸面无光!你知道吟游诗人们是怎么说你的吗?”„The bigfool of Burnsfamily/home, onegroup of fathersno onerecognizesyouactually, butis afraid you are theirtype, makesyoukeepin the familyto live hand to mouthreluctantlyto eat.”big baldyalsohummedoneunkindlyridiculing, „mixesto eatto mixhonestlyto drinkwell? Is bent on having the wishful thinkingKnight that when the ten thousandnumerousrespect!”
“伯恩斯家的大傻子,一群父亲硬是没人认你,但又害怕你是他们的种,才勉强让你留在家族里混口饭吃。”光头大汉刻薄又戏谑地哼唱了一段,“老老实实混吃混喝多好?偏要痴心妄想当个万众敬仰的骑士!”
The blackskinmanurged, „evenyouwanted, whenKnight, will still be used for the Training Swordtechnique, to look for a horseto ridewholetime, rather than the countrysidein the citystrolledall day long, minds others' business!”
黑皮肤男人劝道,“就算你要当骑士,也该把大部分时间用来训练剑术、找匹马骑骑,而不是成天在城里乡下闲逛,多管闲事!”
The aquiline nosealsoaskedcuriously, „toprotectoneflock of supercilious lookwolves, youmadeso manylaughableandstupidsacrifices, was worth?”
鹰钩鼻也好奇地问,“为了保护一群白眼狼,你做出这么多可笑又愚蠢的牺牲,值得吗?”
The youngsterkeep offinthreepeople of front not unyieldingly, deeplyinspires, the sinkingsoundrefuted,
少年寸步不让地挡在三人前方,深吸一口气,沉声反驳,„The Knightcoreis notswordsmanshipor the equestrian skill, butisKnightvirtue! Idoinsufficientmany, is not very good, has not obtainedeveryoneto approve!”
“骑士的核心不是剑术或骑术,而是骑士的美德!我做的不够多,不够好,才没有获得大家认可!”„Regardless ofwhatfamily background, so long as the faithis reverentenough, canbecomeKnight!”
“无论什么出身,只要信念足够虔诚,都能成为骑士!”Hisfaceis shining, the self-encouragement, the intonationis gradually resounding,
他的脸在发光,自我激励般,语调逐渐高亢,„Grief, butis the destinytomyTrial! In fact, Ihelppeopleobtained the good life, presentedfirstto approvemyperson, thiswasItries hardto fulfill the KnightSpiritsignificanceto be at!”
“伤痛,不过是命运对我的试炼!事实上,我帮助的过的人们都获得了更好的生活,也出现了第一个认可我的人,这就是我努力践行骑士精神的意义所在!”Heappears a black hairto flutterandfillgratefulbeautiful faceat present.
他眼前不由浮现出一张黑发飘扬、充满感激的俏脸。„You, threeforwarm and sufficient conditionbutciviliansdiligently, butyourstrengthkeptmistakenly the direction... the crimeforeverfrombringing the truehappiness.”
“你们,也不过三个为了温饱而努力的平民,可你们的力使错了方向…犯罪永远无法带来真正的幸福。”
The brownpupilprojects the sincereandpurevision, in the entirelanereverberates a clear and brightandhonestsound,
褐色眸子射出诚恳而纯粹的目光,整条巷子里回荡起一个清朗而正直的声音,„Immediatelyreturns the property that robs, Iexhaust abilitywill helpyoube on the proper way! MyCasillas·Burns, pledgedin the name ofKnightApprentice!”
“立即归还抢劫的财物,我会竭尽所能地帮助你们走上正途!我卡西利亚斯·伯恩斯,以骑士学徒的名义发誓!”„Ireceivedenough! DamnKnight! Killshim!”
“我受够了!去你妈的骑士!打死他!”Threebig fellowbrandished the wooden clubto throw.
三条大汉挥舞木棍扑了过去。In the alley the person's shadowinterlocks, erupts a series ofcollisionsoundstuffyhum/snort, the bigpiecesweatfallsto the filthyground.
小巷中人影交错,爆发出一连串碰撞声闷哼声,大片汗水落到污浊的地面。
The firstround of contact, Casillasis relying on the richbattleexperience, withonedayceaselesswielding a swordtraining, took the lead a stickto discardleg of aquiline nose.
接触的第一回合,卡西利亚斯凭借着丰富的战斗经验,和一日不辍的挥剑训练,率先一棒废掉了鹰钩鼻的一条腿儿。Alsoclampedto socialize for tensecondsinthreepeople of fists and feetclubpackages!
又在三人的拳脚棍棒包夹下周旋了十秒!But the body of youngsterdoes not have the growthto be completeafter all, has not undergone the regulartraining, doublefistdifficultenemyfour.
但少年的身体毕竟没有发育完全,亦不曾接受正规的训练,双拳难敌四手。
The secondround.
第二回合。
The youngsterfirstwerein the rightarm a stick, theninbelly a foot.
少年先是右胳膊中了一棍,接着肚子中了一脚。In the severe pain the bodygawked.
剧痛中身体愣了一下。
The tattoomale of blackskinseized the chanceto hithisprofilewith the wooden club.
黑皮肤的纹身男趁机用木棍击中了他的侧脸。
The dazzlingbloodlightgushes out the frontal eminence, incarnadinehisline of sight, the bodyseems like the kitefront surface of broken lineto lie down.
刺目的血光涌出额角,也染红了他的视线,身体像是断线的风筝迎面躺倒。Someinvisibleshacklesactuallyloudlyshatter——
某一处无形枷锁却轰然破碎——Scalding hotgushes outfromall the limbs and bones.
一股灼热从四肢百骸之中涌出。Bang!
砰!
The big baldyarmmusclethrives, both handsget hold of the wooden stick, from top to bottomknocksruthlesslyto the back of the head of youngster.光头大汉手臂肌肉勃发,双手握紧木棒,由上至下狠狠敲向少年的后脑勺。„Whiz——”
“嗖——”
The bowstringbuzz the cry, the midairpassed over gently and swiftly a white light.
弓弦嗡鸣,半空掠过一道白光。
The gust of windcrossbow boltlike lightningpierces the arm that wavedbaldly, the hugeimpulse, explodeshissmallarmmusclethoroughly.
疾风闪电般的弩箭洞穿了光头挥动的手臂,巨大的冲击力,彻底爆开他的小臂肌肉。
The skeleton of everywherepiecesmashing, the scarletmusclesprinkles.
漫天片粉碎的骨骼,猩红的肌肉洒落。
A distant placeshadowjumps down the fence.
远处一道黑影跳下围墙。Howeverdoes not needhisGlimmer.
然而不待他闪烁。Bang!
轰隆!Alleybreaking surface of spandrel wallraises a bigpiece of scarletlarge flame, lickedto lick the wallandgroundcrazily, the flashis bindingthreevagabonds.
小巷的侧墙之上浮升起一大片赤红的火舌,疯狂地舔舐着墙壁、地面,一刹那裹住了三名地痞。Instartleddaywailing, threeflamehuman formgo crazyfall to the groundto sway back and forth.
惊天的哀嚎中,三个火焰人形发疯地倒地打滚。Butdoes not help matters, manaflamelikeattaching the deep-rooted ulcer of bone.
但无济于事,魔力的火焰如同附骨之疽。Is injured the youngster who falls to the groundspout the inexhaustiblelight and heatjust likeSun.
受伤倒地的少年宛如一个太阳喷涌出无穷无尽的光和热。Flooded the entirelane, the riseemitted the fence, a wisp of lightilluminatedto tear to pieces the gloomyvault of heaven!
充斥了整条巷子,上升冒出围墙,一缕光照亮撕破阴暗的天穹!Afterthreeseconds.
三秒过后。
The flameallretractedthatclothesto be burnt down, smoothyoungbody.
火焰全部缩回了那具衣裳被烧毁,光溜溜的年轻身体。
The frontis not far, side by sidelies downthree to see the human formreluctantly the hard coke.
前方不远,并排躺着三个勉强能看出人形的焦炭。
......
……„Casillas, resolvingto becomeKnight... iswithoutlecturepowerfulSource.”
“卡西利亚斯,立志成为一名骑士…偏偏是个未经训导的强大法源。”Roystares atthatfromalready the illegitimate child who the boygrows into the youngster.罗伊凝视那位从已经男孩儿长成少年的私生子。pupilblows off, inexplicablesomewhatabsent-minded.瞳孔放空,莫名有些恍惚。
The lane entrancehears the clearsound of footsteps.
巷口传来清脆脚步声。Brought the medicinebasket, the black hairto gripponytail, the facial featuresprettygirlflushed.
一个带着药篓,黑发扎成马尾,面容俏丽的女孩儿冲了进来。Stuporyoungster who the visionhas swept the floor, in a twinklingbeautiful facechanging colors, called for helploudly, whileinspectedto size upin the bosomhisbuildingintensely.
目光扫过地上的昏迷的少年,霎时间花容失色,一边高声呼救起来,一边紧张地将他楼在怀中检查打量。Thatmannerseems being in loveyoung girl who worries about the boyfriend.
那神态好似担忧情郎的怀春少女。Afterward, the thick fogresurged, isolatedall aroundallrays, butthistimeonlycontinued for severalseconds.
随后,浓雾死灰复燃,隔绝了四周一切光线,但这次只持续了几秒。
An oldandserioussoundmade a soundfrom the dense fog of ooze.
一个苍老而严肃声音从渐消的迷雾中响了起来。
......
……„Casillas, knows why youruncleauntswill askmeto come?”
“卡西利亚斯,知道为什么你的叔叔婶婶们会请我来吗?”„Becausemywithin the bodyis hiding the evilChaosstrength, theyare worried aboutmycontrol force, the woundtoothers.”
“因为我体内藏着邪恶的混沌力量,他们担心我控制不住力量,伤到别人。”„Icorrect your point, Energy of Chaos, does not have the inbornevildivision, itcanplayanythingto affect, does good deedsorforwicked, entirelydepends onitsmanipulator.”
“我纠正你一点,混沌能量,没有天生的正邪之分,它能起到什么作用,行善或者为恶,完全取决于它的操纵者。”
The dense fogdivergesthoroughly, Roygoes to an environmentquiet and beautifulgarden.
迷雾彻底散去,罗伊来到一处环境清幽的花园之中。
A wearpale blueMagelong gown, beard and hairallwhiteold man, standswith the youngster of makingssunlightingardencentralalcovetalks.
一个穿着淡蓝色法师长袍,须发皆白的老人,和气质阳光的少年站在花园中央的亭子里交谈。„Iwantto becomeKnight, approvedKnight, Itrainedalone for sevenyears, Ido not wantto give up halfway!”
“我想成为一个骑士,受人认可的骑士,我独自训练了七年,我不想半途而废!”
The foreheadis broad, lookprofoundold manis stroking the snow whitebeard, said with a smilesatisfied,
额头宽阔,眼神深邃的老人捋着雪白的胡须,满意地笑道,„Youhave the greatMagictalentincessantly, haspure feelings.”
“你不止拥有一等一的魔法天赋,更拥有一颗赤子之心。”„Does not needto be worried. Magicthisartdoes not conflictwithyourideal. Moreover when initiallanding happened, ourancestorstravel by boatto cross the seasto cross oceanto arrive under footcontinent, and firstdiscoveryandusesMagic, thenmakes the water currentgush outfrom the stonenear the landing area, drinksforlanding who soondies of thirst... saved the innumerablehuman lives.”
“无须担心。魔法这门艺术与你的理想并不冲突。而且最初的登陆发生时,我们的祖先坐船漂洋过海来到脚下这块大陆,并第一次发现并使用魔法,便是在登陆点附近让水流从石中涌出,供快要渴死的登陆者饮用…救了无数人命。”„Therefore, original intention of Magic, tosaveandenlighten the world.”
“所以,魔法的初衷,就是为了拯救、教化世人。”„Yourmeaningafteryoulearn/study, IcanbecomeMagicKnight that saves the common people?”
“您的意思是跟您学习之后,我可以成为一名拯救苍生的魔法骑士?”„GraspedMagic, youcan the groupherolikeKnightuphold justiceandcrack down on the crimeincessantly, cansolveall sorts ofdangerousmonster that humanbiggestthreat——Conjuction of the Spheresbringsat present.”
“掌握了魔法,你不止可以像个骑士一样行侠仗义、打击犯罪,更能解决人类目前最大的威胁——天球交汇带来的种种危险魔物。”„Whatmeaning is Conjuction of the Spheres?”
“天球交汇是什么意思?”„Lateryouwill understand.”
“以后你会懂的。”„Can Ileadindividualto audittogether?” The youngsterappearat presentpitch-blackbeautiful hair, the facial featuresare pretty, at the back ofmedicinebasketgirl.
“我能带个人一起旁听吗?”少年眼前浮现出一个乌黑秀发,面容俏丽,背着药篓的女孩儿。Approves the ownpersononly.
唯一认可自己的人。„Naturallydoes not have the issue, butIfirstexplained, the Energy of Chaosaptitudeinten thousanddoes not haveone, ifshecannot learn, should not be disappointed.”
“当然没问题,但我先说明,混沌能量的资质万中无一,她要是学不会,你也别太失望。”„I, am willingto studyMagicwithyou!” The youngsterwithdrawbackwardtwosteps, respectfullytoold mangood a ritual.
“那我,愿意跟您学习魔法!”少年向后退出两步,恭恭敬敬地向老人行了一礼。„Casillas·Burns, oncestarts the Magiccurriculum, you and pastmadecutting.”
“卡西利亚斯·伯恩斯,一旦开始魔法课程,你就得和过去做出切割。”
„ What do you mean? „
“什么意思?“„Youmusthave a newname... to take the given name of Magiceducational world. „ old mansound, the flashing eyesgaze athisface, „ Alzurhow?”
“你得有个新名字…作为魔法学界的名号。“老人声音一顿,目光炯炯地注视他的脸,“阿尔祖如何?”„CosimoTeacher, starting today, IcalledAlzur!” The youngsterget hold of the fist, the expressionis firm, the soundis loud and clear.
“科西莫老师,从今天开始,我就叫阿尔祖!”少年握紧拳头,表情坚定,声音洪亮。Roywent out of the dense fog, thisexperiencemakeshimhave an intensespace and timeconfusedfeeling!罗伊走出了迷雾,这一番所见所闻让他产生一股强烈的时空错乱感!Thisscenehas not vanishedimmediately.
这次场景没有立刻消失。Hestepped outto move toward the Witchercreators in twohistorical records.
他加快脚步走向了两位历史记录中的猎魔人创造者。
To display comments and comment, click at the button