TMBD :: Volume #1

#2: spirit monkey goes to sea


LNMTL needs user funding to survive Read More

The life is honest, the free valence is higher! 生命诚可贵,自由价更高! stone monkey is determined to revolt, he must escape the destiny the shackles! 石猴决心反抗,他要摆脱命运的枷锁! A few days later, stone monkey made monkey flock compose the bamboo raft, has chocked up the fruits, then took up the bamboo pole to jump. 几天后,石猴就让猴群编好了竹筏,摆满了果品,然后拿起竹竿跳了上去。 King, do you want to walk really?” “大王,你真的要走吗?” „Can you do not walk!” “你能不能不要走啊!” The numerous monkeys are reluctant to part to stone monkey. 众猴对石猴依依不舍。 Although said that the time of king is very short, but knowledge profound stone monkey earned the respect of monkey flock quickly. 虽然称王的时间很短,但知识渊博的石猴很快获得了猴群的尊重。 In this year, Monkey King has taught them the lots, bringing them toward swimming Mountain of Flowers and Fruit, the evening sleeps Water Curtain Cave, spring picks the hundred flowers, in the summer they are searching for all kinds of fruits, does not know that happy, is how well, Monkey King must seek the immortal suddenly. 这一年里,猴王教给了它们很多东西,带着它们朝游花果山,暮宿水帘洞,春采百花,夏寻诸果,不知道有多开心,可是怎么好好的,猴王突然就要去求仙了。 Time is precious, has to walk.” “时间宝贵,不得不走。” stone monkey does not give up monkey flock, has not actually changed the thought. 石猴也不舍得猴群,却没有改变念头。 Records according to heavenly book on, Sun Wukong is an intelligent monkey created by the heaven and earth, before going out scholarship, in Mountain of Flowers and Fruit several hundred years. 根据天书上记载,孙悟空是天地生成的灵猴,在出门学艺之前,就在花果山过了几百年。 Since knows the own future destiny, where stone monkey can wait again for several hundred years. 既然知道自己将来的命运,石猴哪能再等几百年。 Is young while the present, he must find Cave of the Setting Moon and the Three Stars earlier. 趁现在年轻,他要早点找到斜月三星洞 Everybody, I'm off!” “各位,我去了!” stone monkey said goodbye to monkey flock, made an effort to haunch bamboo pole, the bamboo raft flutters, slid directly to the sea, 石猴告别猴群,用力撑起竹竿,竹筏飘飘荡荡,径直滑向了大海, The numerous monkeys look at back that he goes far away, covers the face to weep aloud. 众猴看着他远去的背影,一个个都掩面悲啼。 Shortly after stone monkey goes to sea, proceeds to look that the sea is limitless, the smoke wave is turbulent, cannot distinguish clearly the east, south, west, and north. 石猴出海不久,往前一看,大海无边无际,烟波荡荡,分不清东南西北。 Old turtle.” “老龟。” He used the bamboo pole to pat sea level: „Is front northwest side?” 他用竹竿拍了拍海面:“前面是西北边吧?” Reply king.” “回禀大王。” In the sea level emerges a sea turtle. 海面上浮出一只海龟。 That is northwest side.” “那就是西北边。” Sea turtle reply. 海龟回答。 stone monkey records according to the book, elects to go to sea in the day of southeaster, does not know how long can arrive at Southern Jambu Continent. 石猴根据书上记载,选在东南风的日子出海,就是不知道多久才能到达南赡部洲 The marine scenery forever is a type, stone monkey has been a few days after sick, each uneventful day, he lies down on the bamboo raft sleeps, enters in the dream to read. 海上的景色永远是一个样,没几天石猴就看腻了,每个风平浪静的日子,他就躺在竹筏上睡觉,进入梦里看书。 The sea turtle escorts the bamboo raft, pours has not met the accident/surprise. 海龟护送竹筏,倒也没遇见意外。 On the way, a shrimp soldier has discovered the bamboo raft. 途中,一只虾兵发现了竹筏。 Old turtle, you how in this?” “老龟,你怎么在这?” The shrimp soldier takes long is exterminating, swam to the sea turtle in the past: „Didn't you go to Mountain of Flowers and Fruit?” 虾兵拿着长戬,向海龟游了过去:“你不是去花果山了吗?” This is the acquaintance of sea turtle. 这是海龟的熟人。 I'm escorting the King to Southern Jambu Continent.” 我护送大王前往南赡部洲。” The sea turtle shrimp soldier said. 海龟对虾兵说道。 King?” “大王?” The shrimp soldier emits the sea level to look to bamboo raft: „Is that monkey your family king?” 虾兵冒出海面看向竹筏:“那猴子就是你家大王?” Sea turtle nod: It is the Mountain of Flowers and Fruit apes and monkeys, macaque and horse Hou, all monkey flock kings.” 海龟点头:“它是花果山猿猴、猕猴、马猴,所有猴群的王。” Monkey King?” 猴王?” The shrimp soldier has gawked, immediately laughs: Old turtle, your cultivation 500 years, your head was in vain muddled, does not go to Dragon Palace, instead gives the monkey immediately the person.” 虾兵愣了一下,随即大笑:“老龟,枉你修炼500年,你脑袋糊涂了,不去龙宫,反而去给猴子当下人。” Dragon Palace does not lack my one.” 龙宫不缺我一个。” The sea turtle thinks little, asked back: You not in the Dragon Palace manservant? To be how casual, did not fear that Dragon King blames.” 海龟不以为意,反问道:“你不是在龙宫当差吗?怎么随便出来,也不怕龙王怪罪。” Oh, not to mention! Dragon Palace Little Princess runs to play, everybody is looking for her.” “唉,别提了!龙宫小公主跑出去玩耍,大家都在找她。” The shrimp soldier the whole face is sad immediately: Dragon King flies into a rage, if could not find, does not know that many shrimp soldier crabs will fall the head.” 虾兵顿时满脸忧愁:“龙王大发雷霆,要是找不到,不知道有多少虾兵蟹会掉脑袋。” I cannot be lazy, but must look for Little Princess, the old turtle, will say goodbye next time.” “我不能偷懒,还得去找小公主,老龟,下次再见。” The shrimp soldier said that took long is exterminating to walk randomly. 虾兵说完,就拿着长戬游走了。 Looks wave that it goes far away, the old sea turtle shook the head. 看着它远去的水波,老海龟摇了摇头。 King never important person head.” “大王从来不要人脑袋。” The sea turtle wants to say at heart. 海龟心里想道。 He wants to go to the Dragon Palace manservant, but the Dragon Palace masters are not serious this little monster life. 他原本想去龙宫当差,但龙宫的主人们根本不把他这种小妖的生命当回事。 Monkey King is actually different, called king only one year, but lively lovable, was impartial in administering rewards and punishments, convincing, Mountain of Flowers and Fruit's many wild animals threw under his account. 猴王却是不同,称王仅一年,但活泼可爱,赏罚分明,使人心悦诚服,花果山的许多野兽都投在了他帐下。 The sea turtle lived for 500 years, has seen many big monsters, does not have one like Monkey King specially. 海龟活了500年,也见过不少大妖怪,却没有一个像猴王一样特别的。 the Monkey King's disposition is powerful, does not fear wealth evildoers leopard, once seeks the famous teacher, blossoms in radiant splendor surely, the achievement will not lose to these dragon children and grandchildren. 猴王天生强大,不惧财狼虎豹,一旦寻得名师,必定大放异彩,成就不会输给那些龙子龙孙 The sea turtle harbors to future confidence, escorts the bamboo raft, finally arrived in Southern Jambu Continent. 海龟怀着对未来的确信,一路护送竹筏,终于抵达了南赡部洲 Arrived finally.” “总算到了。” stone monkey from the bamboo raft jumping up shore, after the old turtle said goodbye, yearned that the seashore walked. 石猴从竹筏跳上岸,向老龟告辞后,就向往海边走去。 The bamboo raft approaches the Southern Jambu Continent time is in the evening, stone monkey thinks that cannot see the person in the seashore, actually some discovery also people catch fish and dig under the dim light of night the clam. 竹筏靠近南赡部洲的时间是晚上,石猴原以为在海边看不到人,却发现还有一些人在夜色下捕鱼、挖蛤。 On after heavenly book records Sun Wukong comes ashore, makes to play the role of the acrobatics of tiger to frighten human race to lose the basket to abandon the net, scatters in all directions to run, Sun Wukong holds a person of being too tired to move any further, peeled his clothes to put in the body. 天书上记载孙悟空上岸后,弄了个扮虎的把戏吓得人类丢筐弃网,四散奔跑,孙悟空抓住一个跑不动的人,剥了他的衣服穿在身上。 stone monkey calculates the difficulty that has been able to encounter ahead of time, naturally did not need to play the role of the tiger. 石猴提前计算过会遇到的困难,自然不用扮虎了。 He made monkey flock weave a fierce appearance coat, before coming ashore, has put on the fierce appearance hat, only revealed a double circular billowing eye. 他让猴群编织了一件虎皮外衣,上岸前还戴上了虎皮帽子,只露出一双圆滚滚的眼睛。 Man of stone monkey to seashore asks the way, the man notes his clothes, the fierce appearance is not the average person can use. 石猴向海边的一个男人问路,男人注意到他的衣服,虎皮可不是普通人用得起的。 The men think that stone monkey is the young master of family/home of any riches and honor, does not dare to neglect, 1510 replies he. 男人以为石猴是什么富贵之家的少爷,丝毫不敢怠慢,1510的回答了他。 stone monkey gave regards path Zheng to be about to leave, actually noted many human race to encircle in the distant place, discuss spiritedly does not know that was making anything. 石猴问好路正准备离开,却又注意到很多人类围在远处,议论纷纷不知道在做什么。 stone monkey that the obstinate heart has not vanished walks, hears asking price that some people expressed admiration. 顽心未泯的石猴走过去,听见了有人称奇的问价。 Originally was two catching fish people caught a big fish of reaching a deadlock on the beach, but this fish was too big, no one dares to buy it rashly. 原来是两个捕鱼人在海滩上抓到了一条搁浅的大鱼,但这条鱼实在太大了,谁也不敢贸然买下它。 When stone monkey pushes the crowd goes, happen to hears a white beard old man saying: This fish was too big, do you cut the retail sales it?” 石猴挤开人群进去的时候,正好听见一个白胡子老头说:“这条鱼太大了,你们把它斩开来零卖吧?” stone monkey looked toward the ground that really one meter big fish lie down on the ground, was lived unable to move by the net net. 石猴往地上一看,果然有一条一米长的大鱼躺在地上,被网网住动弹不得。 It burst into tears.” “它流泪了。” stone monkey saw that in the big fish eye is shedding two strings of bright tears: Its release .” 石猴看到大鱼眼里流着两串晶亮的眼泪:“把它放了吧。” release ?” 放了?” Two catching fish people are angry very much: „One side how possible release , not to buy get lost/rolled.” 两个捕鱼人很生气:“怎么可能放了,不想买就滚一边去。” They brandish two meat axes, must listen to old man's suggestion to cut broken the fish. 他们抡起两把肉斧,就要听老头的建议把鱼斩碎。 Wait/Etc.......” “等等……” stone monkey stopped by calling out them, then pulled out a pearl from pocket: I use this and you exchange.” 石猴叫住他们,然后从口袋掏出一颗珍珠:“我用这个和你们交换。” Sees the pearl, the eyes of two catching fish people were straight. 看见珍珠,两个捕鱼人的眼睛都直了。 Is good and good, we trade!” “好、好,我们换!” The catching fish person throws away the axe, being wild with joy received the pearl. 捕鱼人把斧头扔开,欣喜若狂的接过了珍珠。 In order to adapt to the human race society, stone monkey made monkey flock look for some pearls ahead of time, when wound around, these pearls in Mountain of Flowers and Fruit at all were not the scarce thing. 为了适应人类社会,石猴提前让猴群找了一些珍珠当盘缠,这些珍珠在花果山根本不是稀缺之物。 stone monkey made two catching fish people return the big fish. 石猴又让两个捕鱼人将大鱼放回了海里。 The big fish bumped into the sea water, the tail has hit water splash, after swimming a distance, it has turned around, was full of the gratitude looks to stone monkey. 大鱼碰到海水,尾巴打了一个水花,游出一段距离后,它转过身,充满感激的看向石猴 Later do not come ashore casually.” “以后不要随便上岸了。” stone monkey waves to it, a pure eye sparkles under the moonlight like the star. 石猴向它挥手,一双纯真的眼睛像星星一样在月光下闪耀。 The big fish looked at stone monkey a while, as if bears in mind him, immediately dives to disappear. 大鱼看了石猴一会儿,似乎把他记在心里,随即就潜进海里不见了。 stone monkey did good, happy walks toward the cities. 石猴做了好事,心情舒畅的向城镇走去。 Shortly after he walks, small novice monk arrives at the seashore. 在他走后不久,一个小沙弥来到海边。 Strange.” “奇怪。” Small novice monk is sizing up the surroundings: Bodhisattva makes me rescue a fish, which it to?” 沙弥打量着周围:“菩萨让我来救一条鱼,它到哪去了?” Gust blows, in the small novice monk heart moves suddenly, he spreads out the palm, the palm silver slivers change make incense ashes, was blown without a trace by the wind. 一阵风吹来,小沙弥忽然心中一动,他摊开手心,手心的碎银变作一把香灰,被风吹得无影无踪。 Comes back.” “回来吧。” The Guanyin sound passes to the novice monk ear. 观音菩萨的声音传到沙弥耳中。 that dragon woman already doesn't have a destiny with me.” 那龙女已经和我无缘了。”
To display comments and comment, click at the button