Chapter 49【Ridesbandwagon】
第49章【坐顺风车的】
The dinnerisonebasket of childbread, new. Thishotelis the style of colonizingtime, in the post-kitchenroasts the service of breadto havenecessary.
晚饭是一筐子面包,刚出炉的。这家旅馆是殖民时代的风格,后厨里烤面包的服务还是有配套的。
The mineral wateron the bread, wascoped the dinner- localcurried riceandbeansoup, Chen Nuokilleddoes not dareto bump.
矿泉水就面包,算是把晚饭对付了-当地的咖喱饭和豆子汤,陈诺是打死都不敢碰的。7 : 00 pmbell, Chen Nuoswayinglyhad/left the hotel, walkson the Kathmanduavenue.
晚上 7 点来钟,陈诺晃晃悠悠的出了旅馆,走在加德满都的大街上。Thisage, whatKathmandufewdomestictourists...... the presentare most popularisSoutheast AsiaSingapore , Malaysia , Thailand.
这个年代,加德满都还没有几个国内的游客……现在最流行的是东南亚新马泰。Mustto several years later newmediatime, thisplacebe joined upby the illegal broker who onecrowd of networksbigVis in conspiracy withseveraltourism, causingthat„the happiness indexis highest”joke.
要到十几年后的新媒体时代,这个地方才会被一群网络大V伙同几家旅游业的二道贩子联合起来,弄出那个“幸福指数最高”的噱头。No oneknowsthisso-called„the happiness indexis highest”, iswhichpheasantorganizationcomments.
谁也不知道这个所谓的“幸福指数最高”,是哪家野鸡组织评出来的。Nepalpeopledefinitelydo not recognizein any case.
反正尼泊尔人民自己肯定是不认的。Mustsayliteraryyouthword, in70-80agesorcommendatory meaning, because the gold contentis high. The literaryyouth of thatage, the thresholdis also high. Youat leastmustbe familiar withTagore, being familiar withShelleyis kind, the domesticwords, lakeGu ChengShu TingBei Dao must be ableto hangon the mouth.
要说文艺青年这个词儿,在70-80年代还是褒义的,因为含金量高。那个年代的文艺青年,门槛也高啊。你至少得熟读泰戈尔,熟读雪莱叶慈,国内的话,海子顾城舒婷北岛必须都要能挂在嘴上。Bythe 90's, was slightly weak, butat least must look atWang Xiaobo, has readSanmao, cansay the newtide of movieevery time12,345. Wong Kar-wai'slines are also the essentialrequired course.
到了九十年代,稍微弱了点,但至少也要看过王小波,读过三毛,开口闭口能把电影的新浪潮说个一二三四五。王家卫的台词也是必不可少的必修课。
After 2000, went bad the vegetable/dish. The eruption of Internet, makingliteraryyouthcommunityoneflood into...... installsto compelactuallynot to have the problem that large number ofattirescompel, because the literaryyouth of older generationalsolikesinstallingto compel.
2000年后,坏了菜了。互联网的爆发,使得文艺青年这个群体一下就涌入大量装逼的……装逼其实没毛病,因为老一辈的文艺青年也喜欢装逼。The point is that inmostbellies that swamp intonewlywill not have the goodsonlyto installto compel, will be the blindseveralattires.
可问题是,新涌入的大多数肚子里没货只会装逼,而且是瞎几把装。
A biggestreasonis, 2000beforehandliteraryyouth, reallyhavebeing in the lead of someculturallevels. But after 2000, the higher educationpopularizes, the avenueis a university student.
一个最大的原因是,2000之前的文艺青年,是真的存在一些文化层次的领先度的。可2000年之后,高等教育普及,满大街都是大学生。At this time, did not have the culturalmouthfulartificialpersonwithyourBB, the passer-byto dislike: Whosehehas not gone to college, whosehenot highly educated? Can turnyouto installwithme?
这时候,一个没文化满嘴矫情的人跟你BB,路人就反感了:谁他么没上过大学,谁他么没受过高等教育?轮得着你跟我装?
The literaryaccomplishmentdoes not have, alllooked atseveralmindchicken soup that makesespeciallyfromtheseliteraryillegal brokers, daresto come outto install.
文学素养是没有的,全特么看了几句从那些文学二道贩子弄出来的心灵鸡汤,就敢出来装。Arrivedtalked nonsenseafterward, the newmediatime, changes the bodycollectively, yearsstaticgoodschool of composedinownmicro blogandfriendcircle, toothers'placeonevery timereproductive organ. The bookhas not looked atseveral- performedto brush the Little Red Book.
到了后来更扯淡,新媒体时代,集体变身,在自己的微博和朋友圈里岁月静好一派婉约,到了别人的地方就开口闭口生殖器。书是没看过几本的-尽刷小红书了。Why?
为啥呢?
The cost that becauseinstallsto compelwas low.
因为装逼的成本低了。Needsyouto take the troublewith effortdoes not gnaw the famous workor the poem of fat, understandsnotso-called- does not needyouto look.
不需要你费心费力的去啃大部头的名著或者诗篇,看懂看不懂都没所谓-不用你去看。Someare the newmediabigV, withsmuggling the softarticle of smuggled goods, concentrated the stopperto give you gold/metalsentencedirectly: Takes away, does not needto read the entirework, thesetwo, took awayenoughinstallsto compel.
有的是新媒体的大V,用夹带私货的软文,直接把金句浓缩了塞给你:拿去,不用看全篇著作,就这两句,拿去够装逼了。On the other hand, thesesincerely believeNepalarein the world the happiness indexhighestsand sculptureliterary artsyouth, actuallytravelled by vehicleXCto shout loudly the mindto be purified the sand sculpture that before these soulsublimated...... partis the superposition, was the samebatch of crowds.
话说回来,那些笃信尼泊尔是世界上幸福指数最高的沙雕文艺青年,其实和之前那些搭车去了趟XC就高呼心灵得到净化灵魂升华的沙雕……其中一部分是重合的,是同一批人群。Un, isthattypedoes not take plane, rides the bandwagonalong the Chengdu-Lhasa Highway, the zingara who oneselfdress upis like, during the daytimevarioustypesrub the car(riage), in the evening the fireday after day, by the mortal bodydonation, the replacefaretravel expenseaccommodation, arrives at the Potala Palaceentrancefinally.
嗯,就是那种不坐飞机,一路沿着川藏公路搭顺风车,把自己打扮的跟吉普赛女郎一样,白天各种蹭车,晚上炮火连天,以肉身布施,替代车费旅费食宿费,最后一路到布达拉宫门口。At this time, looks at the cleanday, is breathing the oxygen contentlowair, shouted loudlyone: Purification that the mindobtains.
这时候,看着干净的天,呼吸着含氧量低下的空气,高呼一声:心灵得到的净化。Thenis the friendencirclesvariousmicro blogartificialwritingto send, matchesto withstand/top the plateaureddirtyface.
然后就是朋友圈微博各种矫情的文字发出去,配着自己顶着高原红的脏兮兮的脸。Looks through the common custom, the mindsublimatesinfinitely, artificialcountenance that the soulpurifies......
一幅看破世俗,心灵无限升华,灵魂净化的矫情嘴脸……Netyour younger sister.
净你妹的化。
Did fishy smelltastewashcleanly?
身上的腥臊味洗干净了没?
The prostituteair/Qisoars to the heavens.
婊气冲天。
……
・Chen Nuotook a stroll outside, takes the bagsto come back. Returns to the hoteltime, the package of mailhas delivered to hisroom.陈诺在外面溜达了一圈,提着大包小包回来。回到旅馆的时候,邮寄的包裹已经送到了他的房间里。Took inventory a thingin the room, after the packtidies up, Chen Nuowent to a hall in building, found the boss in hotel.
在房间里清点了一下东西,打包收拾好后,陈诺来到了一楼的大厅,找到了旅馆的老板。„Ineedto go toLucara, thengoes toEBC.”
“我需要去卢卡拉,然后去EBC。”
The boss in hotelis an English, the skinis dark, the visionis astute, looks atfrontguest, smiles: „On foot?”
旅馆的老板是个英国人,皮肤黝黑,目光精明,看着面前的这位客人,笑了笑:“徒步?”„No, airplane.”
“不,飞机。”„Friend, if goes toEBC, Isuggested that youflewLucarato be OK, thenyoucanpasson foot, stockseveralSherpas, hired the yakteamto transportyourcommodityagain, moreover canlook at the happysceneryalong the way.”
“朋友,如果是去EBC的话,我建议你飞到卢卡拉就可以了,然后你可以徒步过去,股几个夏尔巴人,再雇佣牦牛队运送你的物资,而且沿途还可以看一看美好的风景。”Chen Nuogrinsto smile: „Irush to time, pleasehelpmerelate.”陈诺咧嘴笑了笑:“我赶时间,请帮我联系一下。”
The bosscalledWilson, a name of typicalBritish people. The hotel that hisopensinKathmandu, lookscommon, but is actually inmanycircles the amateursreturns to the choice the place.
老板叫威尔逊,一个典型的大不列颠人的名字。他的这家开在加德满都的旅馆,看着不起眼,但其实是很多圈内爱好者都回选择的地方。ButthisWilson is also the members of localseveralmountaineeringon footassociations- of posture.
而这个威尔逊本身也是当地的几个登山徒步协会的成员-姿势的那种。Somefirstto the Nepalmountaineeringamateur, canobtainsomeconsultation and helpfromhishereon foot, naturally, payment.
一些初次到尼泊尔的登山徒步爱好者,都可以从他这里得到一些咨询和帮助,当然,付费的。This is also the biggestreason that Chen Nuochoosesthishotel.
这也是陈诺选择这家旅馆的最大原因。Hemustgo toEBC.
他要去EBC。
The full titleis: EverestBaseCamp
全称是:EverestBaseCampPopular name: Mount Everestsupreme headquarters.
俗称:珠峰大本营。Situated in5300meter above sea levelaboutplace, is the entire worldallmountaineering partiesandmountaineering enthusiasts who climbsMount Everest, ininitiates the supreme headquarters before sprinttoMount Everest.
位于海拔5300米左右的地方,是全世界所有攀登珠峰的登山队和登山爱好者,在对珠峰发起冲刺前的大本营。
( Note1: In factNepalEBCis the south rim of Mount Everest, has the north rimsupreme headquartersinour countryXC. Because the south rimclimbdifficultyis low, therefore the worldwide scale, mostmountaineerswill choose the Nepalroute- in the north sideour countrymountaineeringroutewas too dangerous.)
(注一:事实上尼泊尔的EBC是珠峰的南坡,在我国XC境内还有北坡的大本营。但因为南坡的攀登难度较低,所以世界范围来看,大部分登山者都会选择尼泊尔的路线-北边我国境内的登山路线太险了。)
……
・Wilsonsomewhatwas scruple, but when Chen Nuopatsonepack of United States bank noteson the table, thisEnglishsmiles.威尔逊原本还有些迟疑,可当陈诺把一叠美钞拍在桌上的时候,这个英国人笑了笑。„Ijust several old friendmustgo toEBC, buttheycurrentlyin the Lucarasmall townrecuperation, will have the helicopterto sendthemtoEBCtomorrow. Youknow,goes to the EBChelicopter is not cheapfromLucara . Moreover, Iwantto askthem, whetheris willingtemporarilyto increase a strangepassenger.”
“我刚好有几位了老朋友要去EBC,可他们现在已经在卢卡拉小镇休整了,明天会有直升机送他们去EBC。你知道,从卢卡拉去EBC的直升机可不便宜,而且,我要要问问他们,是否愿意临时增加一个陌生的乘客。”Chen Nuothinks, put outseveralbillsto placeon the table.陈诺想了想,又拿出几张钞票放在了桌上。Wilsonthistimereallysmiled.威尔逊这次是真的笑了。„Mythatseveralfriendsare very generouspeople, Ithink that theyshouldnot reject a youngmountaineering enthusiastfrom East.”
“我的那几位朋友都是很慷慨的人,我想他们应该不会拒绝一个来自东方的年轻的登山爱好者。”
The bill on tablewas receivedbyWilson.
桌上的钞票被威尔逊收了起来。„Young people, althoughdoes not closemymatter, butIwantto say. ClimbingMount Everestis not a jokinggame. Whetheryouhad the specializedability, as well assat the preparation?”Wilsonturned aroundononecup of coffeehousetablesto pushtoChen Nuosimply, continuedto say with a smile:
“年轻人,虽然不关我的事,但我还是想说。攀登珠峰可不是一件闹着玩的游戏。你是否具备了专业的能力,以及坐好了充分的准备?”威尔逊干脆转身倒了一杯咖啡房子桌上推给陈诺,继续笑道:„My some familiarfriends, canhelpyouhire the most reliableSherpaguide , ifyoumusthandleto climb the permit of Mount Everest, I can also attainwith the cheapprice.”
“我有一些熟悉的朋友,可以帮你雇佣一个最可靠的夏尔巴向导,还有,如果你要办理攀登珠峰的许可证,我也可以用便宜的价格拿到。”Yes, permit. The law of Nepalgovernment, climbingMount Everestmusthandle the permit,...... 10,000US dollars.
是的,许可证。尼泊尔政府的法律,攀登珠峰必须要办理许可证,一张……一万美圆。„No, youmisunderstood.”Chen Nuosaid with a smile: „Ido not planto climbMount Everest, nearby Iwantto have a lookon foot. Iam notthatfool who does not have the brain.”
“不,你误会了。”陈诺笑道:“我并不打算攀珠峰,我只是想去附近徒步看看走走。我可不是那种没脑子的傻瓜。”„Thatis good.” The Wilsonsmileis invariable: „Every yearseveralwere full of the romanticfantasy, does not have the adventurer of climbabilityto runto climbMount Everest...... every yearalsoassociation/willto leave behindsomecorpses. Ifyouwantto go tonearbyEBCon foot a revolution of revolutions, youreallydon't needmeto introduce a goodSherpaguide?”
“那就好。”威尔逊笑容不变:“每年都有几个充满了浪漫幻想,却根本不具备攀登能力的冒险者跑来攀登珠峰……每年也总会留下一些尸体。如果你只是想徒步去EBC附近转转的话,你真的不需要我介绍一个好的夏尔巴向导么?”Chen Nuocarried the coffeeto drinkone, put down: „Troublesyouto relate the airplaneas soon as possible, Ihope that cancatch up withyou saying that the helicopter of your severalfriend.”陈诺端起咖啡喝了一口,放下:“麻烦你尽快联系飞机,我希望能赶上你说的,你那几个朋友的直升机。”„Youcannotsleeptonightwell, Irelate the Kathmanduairportimmediately, tomorrow morningwill havegeneralflies to the flight of Lucaraairport, after youarrive inLucara, canconvergewith the friend of mine, on their helicoptergoes toEBC.”
“那你今晚可不能好好睡觉了,我立刻联系加德满都的机场,明早有一般飞往卢卡拉机场的班机,你抵达卢卡拉后,可以跟我的朋友汇合,上他们的直升机去EBC。”
……
・Lucarasmall town, ifin the worldmountaineeringcircle, butis the reputationillustrious.卢卡拉小镇,如果在世界登山圈里,可算是声名赫赫。Thissmall townonmapandcommon, butitspositionis important.
这个小镇在地图上并不起眼,但它的位置却非常重要。Mountaineeringorganization that anyplanclimbsMount Everestorindividual, ifclimbs mountainsfrom the Nepalsouth rimroute, the Lucarasmall townisfinalbuilding upandsupplements the supplies the place.
凡是打算攀登珠穆朗玛峰的登山组织或者个人,如果是从尼泊尔的南坡路线上山的话,那么,卢卡拉小镇则是最后的集结和补充补给的地方。
The LucaraZhenhaipulls out2840meters, the populationis few.卢卡拉镇海拔2840米,人口很少。Butherehas a entire worldveryfamousairport: Lucaraairport.
而这里有一个全世界都很著名的机场:卢卡拉机场。Thisairportis world-famous , because itis honored as the entire worldmost dangerousairport.
这个机场之所以闻名全球,是因为它被誉为全世界最危险的机场。Ithasoneto be known as that is„runway in the roof of the world”.
它有一条号称是“世界屋脊上的跑道”。
The short500metersrunway, can only the landingsmall aircraft. The end of runway, is one makes one lookto livecliffactually...... the dropping varianceas high as 700 meters.
短短的五百米的跑道,只能降落小飞机。跑道的尽头,则是一个让人望而生却的悬崖……落差高达700米。In other words, once the airplanedescends the time, does not change downpromptly, runs out of the runway, will not have the secondresultexcept for the catastrophic crash.
也就是说,一旦飞机降落的时候,降速不及时,冲出跑道的话,除了机毁人亡就不会有第二个结果。Moreoverthisrunway, but alsoonpitch.
而且这条跑道,还在斜坡上。
On March 21 , 2001, in the morning9:40.
2001年3月21日,上午9点40分。Lucaraairport.卢卡拉机场。YoungNevilleDevonhillmade an effortto hide the foot, stoodunder the commander's cupola in airport, looks that ownparentsare negotiatingwith the pilot. The uncle of peeris talkinganythingwith a localguide, is taking inventory the luggagecommodity.
年轻的妮薇儿・德文希尔用力躲了躲脚,站在机场的指挥塔下,看着自己的父母正在和飞行员交涉。同行的叔叔则在和一个当地的向导交谈着什么,清点着行装物资。Annualside18-year-oldNeville, is a sportgirl. 18-year-oldsheis skilled in the swimming, rides a horse, has the scuba divinglicense, simultaneouslysheis the upper airlow-altitude bailoutexpert, Eton CollegeskierClubmember.
年方18岁的妮薇儿,是一个运动型的女孩。18岁的她精通游泳,骑马,拥有水肺潜水执照,同时她还是高空低空跳伞达人,伊顿公学滑雪爱好者俱乐部成员。Neville of golden hair, is notinthattraditional sense the delicatearistocratmiss. AlthoughDevonhillthissurnameprovesherbloodlinesufficientlyancient and aristocratstatus.
一头金发的妮薇儿,可不是那种传统意义上弱不禁风的贵族姑娘。虽然德文希尔这个姓氏足以证明她血统的古老和贵族身份。Said that thisis a youngmiss who deeply loves the movementevenmaximal exercise.
这么说吧,这是一个热爱运动甚至极限运动的年轻姑娘。Herfive sensesare very profound, isin the caucasian the rarethatfineface.
她的五官很深邃,是白种人里少见的那种精致的脸孔。Because of the movement, on the Nevilleyoungcheekbringsblushing of thatyoung peopleuniquehealthyear to year, seeming like the vitalityis full, vigorslowly. The long-termexerciseaccomplishedin the young girlexquisitefigure to be full ofthatshareboldyouthvigorousenergy.
因为常年运动,妮薇儿年轻的脸蛋上带着那种年轻人特有的健康的红晕,看上去元气十足,活力慢慢。长期的锻炼更是造就了少女玲珑的身段里充满了那股子奔放的青春矫健的活力。
The family backgroundin the family of thisaristocrat, her parentsis the movementexpert, particularlyfather, RockDevonhill, is a renownedmountaineering enthusiast. The motheris the University of Cambridgekayakathletefamily background. The uncleis the horse-ridingexpert.
出身在这个贵族的家庭里,她的父母都是运动达人,尤其是父亲,罗克・德文希尔,是一位著名的登山爱好者。母亲则是剑桥大学皮划艇运动员出身。叔叔则是马术高手。It can be said that Nevilleinheritedthisfamily'smovementgene, variousaspectsare splendid- , if no existence of elder sister.
可以说,妮薇儿继承了这个家族的运动基因,各方面都非常出色-如果不是有姐姐的存在的话。Nevillelookedtonot far away, stoodcarefullyis observing the slenderform of cockpitby the helicopter.妮薇儿看向了不远处,站在直升机旁正在仔细的观察驾驶舱的一个苗条的身影。LuxDevonhill, this year24 years old. Devonhillfamily'ssymbolicgolden colorhairandbeautiful appearance.拉克丝・德文希尔,今年二十四岁。德文希尔家族标志性的金色头发和美貌。If18-year-oldNevilleinheritedfamily'sfinegene.
如果说18岁的妮薇儿是继承了家族的优良基因。Then24-year-oldLux, is the Devonhillfamily'smovementtalent, coversinyounger sisterNevilleshadowdark cloud.
那么24岁的拉克丝,则是德文希尔家族的运动天才,更是笼罩在妹妹妮薇儿身上的阴影乌云。Nevilleis the skiexpert. But the elder sisterLux19years old had obtained the seniormembership of famousSoldenskiassociation. At age 20, crossed the roamingto cross the English Channel, for this reasonreturned the Times. Meanwhileshe is skilled in„Alpstypeclimbskill” the expert.妮薇儿是滑雪高手。而姐姐拉克丝十九岁就已经获得了著名的瑟尔登滑雪协会的资深会员资格。20岁的时候,就横渡游过了英吉利海峡,为此还上了泰晤士报。同时她还是一个精通“阿尔卑斯式攀登技巧”的高手。Said that allprojects that Nevilleexcels, elder sisterLux is almost skilled incompletely, moreoverdoherbetter more splendid.
这么说吧,妮薇儿擅长的所有项目,姐姐拉克丝几乎全部都精通,而且都要比她做的更好更出色。In additionalsoinherited the Devonhillfamilybeautiful appearance, has the hotstature, Luxeven is also the favorite of media, had been on several title pages of movementmagazines.
再加上同样继承了德文希尔家族美貌,又有着火辣的身材,拉克丝甚至也是媒体的宠儿,曾经上过几个运动杂志的封面。Thistimearrives atNepal, isDevonhillfamily'sonetime【Takes vacation】Behavior.
这次来到尼泊尔,是德文希尔家族的一次【度假】行为。Theydo not planto climbMount Everest, thistimehad not planned.
他们并不打算攀登珠峰,这次没打算。Thisjourneybiggestgoal, leads the twodaughters in family, arrives at the supreme headquarters under Mount Everest, feels the climbcircle the atmosphere, in the meantime, goes to the difficultyto be lowtogether, is honored as the Bucsepeak of Mount Everestwindvaneto have a look, to let the children, particularly18-year-oldNivea, experiences the mountaineeringatmosphere.
这次出行最大的目的,就是带着家族里的两个女儿,来到珠峰下的大本营,感受一下攀登圈的气氛,同时,一起去难度较低,被誉为珠峰风向标的罗布切峰看看,让孩子们,尤其是18岁的妮维雅,体验一下登山的气氛。
The Devonhillfamilyis not short of money, naturallycannotlike the ordinarymountaineering enthusiast, walkon footEBCfromLucar( the Mount Everestsupreme headquarters), has not wasted the timeto hire the yakteamto transport the provisions and equipment, butgoes toEBCinLukar Airportwith the helicopterdirectly.德文希尔家族不差钱,自然不会像普通登山爱好者那样,徒步从卢卡尔步行去EBC(珠峰大本营),也没有浪费时间去雇佣牦牛队来运送给养和装备物资,而是直接在卢卡尔机场用直升机前往EBC。Thiscansaveabout78days.
这样可以节约大约七八天的时间。Un...... paper moneyability.
嗯……钞能力。„Goodgirls, weprepared.”
“好了姑娘们,我们准备出发了。”
The uncleBenjaminstridewalked, younger brother who the fellow who thishas the full beardistwogirlmothers.
叔叔本杰明大步走了过来,这个留着络腮胡子的家伙是两个女孩母亲的弟弟。Good, according to the Chinatradition, shouldcall the uncle.
好吧,按照华夏国的传统,应该叫舅舅。However the Europeandoes not divide, the unificationwas called the uncle.
但是欧洲人是不分的,统一都叫叔叔。„Can?”Nevillesomeare impatient: „Fathersaid that can also wait for a guest?”
“可以出发了么?”妮薇儿原本已经有些不耐烦了:“爸爸说还要等一个客人?”
The Nevillecomplexionis not quite attractive.妮薇儿的脸色不太好看。Benjaminraised the head, the handsupportson the foreheadlooks at the sky.本杰明抬起头来,手撑在额头上看着天空。In the skybroadcast the sound of enginefaintly.
天空上隐隐传来了发动机的声音。
After the moment, a silver-whitesmall aircraft, descendedon the runwayslowly, after a glide, finally the securitydescended.
片刻后,一家银白色的小飞机缓缓而下,降落在了跑道上,一阵滑行后,终于安全降落。„Probably, ourlateguestscame.”Benjaminsmiled, ran off.
“好像,我们迟到的客人来了。”本杰明笑了一下,跑开了。
The Nevillecomplexionis ugly, stares atthatairplane that the distant placeis stopping.妮薇儿脸色难看,盯着远处停下的那架飞机。
……
・
After dozen minutes, Chen Nuostoodin a Devonhillfront.
十几分钟后,陈诺站在了德文希尔一家的面前。
The youngsterwear the redmountain-climbing clothe, wears the snow glasses, smiles a wordstooth.
少年穿着红色登山服,戴着防护眼镜,笑起来一口白牙。Twochildren'sfathers, Rock, look atfrontthisguest: Guest who „Wilsonintroduced? Imustfirstreadyourpassport, Mister.”
两个孩子的父亲,罗克,看着面前这个客人:“威尔逊介绍的客人?我要先看一下你的护照,先生。”„Does not have the issue.”
“没问题。”Chen Nuoputs out the passportto givepresentmiddle-agedhandsome fellow.陈诺拿出护照递给了眼前的这个中年帅哥。Rockopenslooks atone: „Yournamewas called......”罗克打开看一眼:“你的名字叫……”„Chenyang.”Chen Yanluoliesdoes not bringto blink: „21 years old, fromHK.”
“chenyang。”陈阎罗撒谎不带眨眼的:“二十一岁,来自HK。”Does not needto suspect, thepassport that Chen Nuotakes, is false.
不用怀疑,陈诺拿出来的这本护照,是假的。
After ishearrived inKathmanduyesterday, justattained, the local areamakes, cost50US dollars.
是他昨天抵达加德满都后,刚拿到的,本地制造,成本50美元。
After hearrives inKathmandu, moves in the hotelto faceDevonhilloneat this moment, isthePassportKathmandu thatusesthisbrokenplacewherehas the networkingto inquire, therefore the hotelthatclosesveryeasily.
他抵达加德满都后,不论是入住旅馆还是此刻面对德文希尔一家,都是用的这本护照-加德满都这种破地方哪有联网可以查询,所以旅馆那一关很容易过。As forat present......
至于眼前……Really, Rockhad not suspected,gave back toChen Nuo the passport, butsupplementedone: „YourEnglishsaidis very good, the voice is also very standard, have yougone toLondon?”
果然,罗克没有怀疑,把护照还给了陈诺,不过还是补充了一句:“你的英语说的很好,口音也很标准,你去过伦敦?”„Has travelledseveraltimes.”Chen Nuocracks into a smile: „Iam the weapon factoryfan.”
“旅游过几次。”陈诺咧嘴一笑:“我是兵工厂球迷。”Really, the Rockcomplexionwas intimateimmediately: „Verygood, ouroneis the Arsenalfan. Welcomeyouto join, Mr.Chen.”
果然,罗克脸色顿时亲近了许多:“很好,我们一家都是阿森纳球迷。欢迎你加入,陈先生。”
The middle-agedhandsome fellowandChen Nuograspedstarted, thensaidwith the British peopleuniquethatrigorousattitude: „Firstreaches an agreement, youpay moneyto travel byourairplanes, the consequence that all the wayyouranybehaviorandcauses are not related withus. Butourpeersalso are only restricted in the flightjourney, once the airplanedescendsinEBC, weno longerhadanypartnership.”
中年帅哥和陈诺握了一下手,然后用不列颠人特有的那种严谨的态度道:“先说好,你只是付钱搭乘我们的飞机,一路上你的任何行为和导致的后果都和我们没有关系。而我们的同行也只限于飞行旅程,一旦飞机降落在EBC,我们就不再有任何的合伙关系了。”„Naturally, Iride the bandwagon.”Youth'spolitesmile, a wordstooth.
“当然,我只是坐顺风车的。”少年礼貌的微笑,一口白牙。
……
・【Selectsrecommendationticket~ ~】
【来点推荐票吧~~】【Eveningalsohas】
【晚上还有】
……
・
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #49: Rides the bandwagon
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur