„!”
“吱呀!”horsehealth/guardshoved open a central courtyardconcubine'sdoor, the fan the in the airdust, „here, tworooms, the ornamentsalsocalculated to pass, youlooked atone.”
马卫都推开一间四合院偏房的小门,扇了扇空中的灰尘,“就这儿了,两间屋子,摆设还算过得去,你看一眼。”permitsnon-looks, is similar to the saddlecitypattern, the inside roomis a bed, without the bed, thenhas the smallstove of feverhoneycomb briquet, closetfurnitureanythingalsohas.
许非瞧了瞧,跟鞍城格局差不多,里屋是床,没有炕,然后有个烧蜂窝煤的小炉子,衣柜桌椅什么的也都有。„Becoming, how does the pricecalculate?”
“成,价钱怎么算?”„Myfriendthatmeaning, makesyougiveto have a look at the house, do not damage, is all rightto giveto cleanagain. Youfirstlive, thatthreemelontwojujubesdoes not want.”
“我朋友那意思,就让你给看看房子,别损坏了,没事再给打扫打扫。你先住着,那仨瓜俩枣的就不要了。”Thisgood deeddefinitelyaccepts, permitsnon-said with a smile: „Thanksthatfriend, thanksTeacherhorse.”
这好事肯定接受啊,许非笑道:“谢谢那位朋友,也谢谢马老师。”„Hi, Iamwhatteacher, is the friendfavors.”horsehealth/guardsmile, slightlynarrows the eyeto be even more close.
“嗨,我算什么老师,都是朋友抬举。”马卫都笑了笑,小眯缝眼愈发细密。Actuallyhisalsoverysurprise, inseveral days before, a telephoneprojects on the editorial departmentsuddenly, said that ispermitsFeizhao. Hethinksonewill recallsuchindividual, fightsthatin the bus stop.
其实他也挺诧异,就在前几天,一个电话忽然打到编辑部,说是许非找。他想了一会才记起这么个人,哦,在公交车站打架那位。Theychat, said that wantsto rent a room, askingoneselfto helpask.
俩人聊了聊,说是想租个房子,请自己帮忙问问。horsehealth/guardare likemostnational capitaljuniors, in the bonealsolooks down upon the person, buthedid not say, thiscompared withwoofShuoqiang. After allmarries, didseveralyears of editor, every daycomes and goes, in the surface can pass.
马卫都跟大多数京城子弟一样,骨子里也瞧不起人,但他不说,这点比汪朔强。毕竟结了婚,也干了几年编辑,每天来来往往的,面上能过得去。Hebelongsto fadebadly, the machinecraftythattype, turns over the antiquetimequeersa lot, afterwardbecame aware, said that mustcontributecleaningbody- is actually the left handbut actuallyright hand.
他属于蔫坏、机狡那种,倒腾古董的时候没少得罪人,后来悟了,说要捐出去洗净身-其实就是左手倒右手。
The naglikesbecoming friends, inownwords, „goodbadhands over, moral behaviorthatis the latermatter. Slowly the moral behaviormoral behavior, comes outcalled the moral behavior.”
老马爱交朋友,用自己的话说,“好的坏的都交,人品那是以后的事儿。人品人品,慢慢品出来的才叫人品。”Let alonefavor of fightnot, thereforehehelpsask,finallyalsoreallyhas, a friendwent abroad, keeps a vacant room.
何况还有打架的人情没还,所以他就帮着问问,结果还真有,一朋友出国了,留着间空屋子。Theyleft, is meeting a mainroomauntto do grocery shopping, „, do youdo?”
俩人出了来,正碰见主屋一大妈买菜回来,“嘿,你俩干嘛的?”„The fifth childfriend, rentsthishouseto live.”
“老五朋友,租这房子住。”„Realfriendfakefriend, do not deceive the senior citizen, Imayconsider the police station.”
“真朋友假朋友啊,别糊弄老年人,我可告派出所去。”„Behind the fifth childbuttockshas a mole, do youknow?”
“老五屁股后头有颗痣,您知道吧?”„Yo, thatis the realfriend, lives.” The auntentered the room.
“哟,那是真朋友,住着吧。”大妈进屋了。Afterward, permitsnon-askedhorsehealth/guardto eat meal, chatscasually, has not chatted the depth.
随后,许非请马卫都吃了顿饭,随便聊了聊,也没聊深。Hedoes not have the means that the house of thisyearis the state investment, the unitprovides, firsttwoyears„allowpersonalto havehousing”. Moreoveris unfamiliar with the people and place, looksto ascend the skyis not necessarily looking.
他是没办法,这年头的房子都是国家投资,单位发放,前两年才“允许私人拥有住房”。而且人生地不熟,找上天也不一定找着。Packed off the nag, hebought the bedbedding and daily necessities, has the meaning of long-termbeing stationed.
送走了老马,他又买了床被褥和日用品,有长期驻扎的意思。On the same daycoped withone, next morning, permitsnon-will steptrain that went to the deepcity.
当天对付了一宿,第二天一大早,许非就踏上了去深城的火车。............
…………„Thisspecialissuburb?”
“这特么是郊区吧?”ContinuallypermitsFeirou who a burning hotafternoon, inseveraldaysleads the car(riage) the buttocksare coming outfromLuohu Station, catching the eyeis a biggreen and glossyfarmland, not far awayalsohas the continuousmountain.
一个炎热的下午,几天内连番导车的许非揉着屁股从罗湖汽车站出来,抬眼就是一大片绿油油的农田,不远处还有连绵青山。Luohuis far from the futureliveliness, the stationis a brick houseand a row of thatched hut, but the nearbyis a work site, a newstation buildingis rising straight from the ground, in additionis matching the passenger foot-bridge.
罗湖远没有日后的繁华,车站是个砖房和一排茅屋,不过附近就是工地,一座新站房正拔地而起,另配着人行天桥。
The opposite is Luohu Train Station in Hong Kong, has the fully-armedsoldierguard.
对面便是香港的罗湖火车站,有荷枪实弹的士兵把守。
The deepcitywill promote the temporary residency certificatesystemthis year, buthesweptseveral, has not been seeing the joint defense unit, thenfelt relievedboldwalkstoward the urban district.
深城今年会推行暂住证制度,但他扫了几眼,没见着联防队,遂放心大胆的往市区走。Compared withotherplace, herehas the completelydifferentcharm. The backwardness and innovationcoexist, the agriculture and building in, sideare the constructingdoingconstruction, sideare the mudland, the farmerare catching up with the cow, leisurelytakes a strollin the later generationliveliestsection.
与别的地方相比,这里有着完全不同的魅力。落后与创新并存,农业与大楼同在,一边是正在建造的搞建筑,一边是烂泥土地,农民赶着牛,悠哉悠哉的在后世最繁华的地段溜达。Xiangmi Lakefullis the lowasbestostile-roofed house, the riverside is also smoothHakkaCommon people residence, othercountlesspeoplecarry the bags, bringsdisturbedandyearned,comingthisto wrestle the future.
香密湖满是低矮的石棉瓦房,河边也是一溜的客家民居,另有无数人背着大包小包,带着忐忑和向往,来此搏一搏前程。Barbaric, rough, moves restlessly, everywherefervor.
野蛮,粗犷,躁动,处处激情。permitsnon-arrived at the populationquitecentralizedregion, looked for an inn, restedslightly a meeting, arrives at a Lao Caiunder the direction of shop owner.
许非到了人口比较集中的区域,找了家旅店,稍微休息了一会,又在店主的指引下来到一条老街。Lao Caiis exceptionally lively, althoughdoes not havetall buildings, but the both sidesallare all kinds oflowshops. Bustling, the businessfreedom, has in the 90's the scenery of smallcounty.
老街异常繁华,虽没有高楼大厦,但两侧全是各种各样的低矮店铺。人流不息,买卖自由,颇有九十年代小县城的风光。Heturns a alley, insidealsohastencoming homeclothing stores.
他拐进一条胡同,里面又有十来家服装店。Frontis a store front, backis the workshop, issmall workshop, more than ten20sewing machines, canmakedozensover a hundredclothesevery day.
前边是铺面,后边是工作间,都是小作坊式,十几二十台缝纫机,每天能做几十上百件衣裳。At the beginning of the reform and opening, Hong Kongfor the cost reduction, moved to the deepcitymassivegarment makings and toyprocessing.
在改革开放初期,香港为了降低成本,把大量的成衣加工、玩具加工搬到了深城。Alsothere areHong Kong business peopleto come backto investto put up a factory, there is a domestic workshop of upstater, theseprimitivestepsaccumulations, forin the future the deepcityapparel industrybuilt the foundationprosperously.
既有港商回来投资建厂,也有内地人的家庭作坊,这些原始步骤的积累,才为日后深城服装业的兴盛打下了基础。permitsnon-enteredonehomecasually, the store frontis very small, in the wall, rackis the clothing.
许非随便进了一家,铺面特别小,墙上、架子上都是服装。„Hello, whatclothes do youwantto buy?” A little misscomes the entertainment, the standard spoken Chineseis not quite agile.
“你好,你想买什么衣服?”一个小姑娘过来招待,普通话不太利索。„, Ifirsthave a look.”
“哦,我先看看。”Hetransferred, discovered that the design is very simple, manyare the shirt and short sleeve.
他转了一圈,发现款式都很简单,多为衬衣和短袖。„Thishow muchmoney?”Hefeels a dacronwhite shirtto ask.
“这件多少钱?”他摸着一件的确良白衬衫问。„14.”
“十四。”My goodness, compared with the northerncheaphalf.
好家伙,比北方便宜一半。„This?”Hefeels a light blueshirt, has a decorationslightly.
“这件呢?”他又摸着一件浅蓝色的衬衫,稍微带点装饰。„20.”
“二十。”„This?”Hetouched a roughold man's shirt.
“这个呢?”他又摸了摸一件粗糙的老头衫。„Thischeapest, fivedollars.”
“这个最便宜,五块钱。”
The little misses is a little impatient, „which do youwant?”
小姑娘有点不耐烦了,“您到底要哪件?”„Ido not buy, Ihave a lookcasually.”
“我不买,我就随便看看。”Hisrub-down bathgoes out, the little missgawkedstaring, laterspatone, „typefadesis not goodto come outto play the roleto expose to the sunwildly!”
他抹身出了门,小姑娘愣了愣,随后啐了一口,“样衰就唔好出来扮晒野啦!”permitsnon-strolledtento come homecontinually, generallyfound out the price.
许非一连逛了十来家,大抵摸清了价格。Clothesmostlymore than ten, the pure whitesmall advantage, bringscolorexpensive/noble, expensive/noble of stripe, the long sleeve is also more expensive than 2-3 the short sleeve. The old man's shirtis most inexpensive, because the cotton materialis inferior, but also is thin, basicallycuts a hole, wrapson the head to put on.
衣服大多十几块,纯白的便宜,带颜色的贵,条纹的更贵,其中长袖又比短袖贵2-3块。老头衫最贱,因为布料劣质,还薄,基本剪出个窟窿,套脑袋上就能穿。Not onlybelt/bringcolor, andsealdesignspecialare few, at mostison the whiteclothes, prints anything again- thiswas the equipment and technical question.
既带颜色,又印图案的特别少,顶多就是白衣服上面,再印点什么东西-这就是设备和技术问题了。Insix, in the 70's-80's, the price of clothes have been very expensive/noble. Usuallyis the unitsends the uniform/subdue, ormake the clothes, buysclothesanything, all year roundcanhaveoneto be good.
在六、七、八十年代,衣服的价格一直很贵。通常是单位发制服,或者自己做衣服,买衣服什么的,一年到头能有一件就不错了。How does thatmake the clothesto do?
那做衣服怎么做呢?Front said that onemeterdacron khakiplain white clothtakessixdollarsto addtwocuns (2.5 cm)clothing coupon, butmakes an adultcoat, takesonemetermanyarrange/cloth. Thereforebuys the arrange/clothon89dollars, twomoneyZhaotailortakesvariousmeasurements, thenoneselfdo, orhires the personto do.
前面说了,一米涤卡白布要六块钱加两寸布票,而做一件成人上衣,要一米多的布。于是就八九块钱买布,两块钱找裁缝量各种尺寸,然后自己做,或者雇人做。Sews the labor cost of thislinkto be cheapest, several centsare high.
缝制这个环节的人工费最便宜,几毛钱都是高的。Thereforeyouhave a look, oneselfmake a costto wantten, boughtnot to mention. Especially the ordinary families, clothesput on turn, the smallestlightbuttocksrun, is the routine matters.
所以你看看,自己做一件的成本就要十来块,更别提买了。尤其是寻常人家,一件衣裳轮流穿,最小的光屁股跑,都是常事。Butpermitsnon-looked, selling pricemore than ten, the cost price must be cheap, thisbuys and sellsdry/does.
而许非看了一圈,卖价十几块,成本价还得便宜,这买卖干的过。Hereturns to the innin a hurry, rented a telephone, fishes out a paperfrom the pocket, is«Dream of the Red Chamber»costume designhistoryYanqinfriend the factory of friendintroduction.
他匆匆回到旅店,租用了一下电话,从兜里摸出张纸条,是《红楼梦》服装设计史岩芹朋友的朋友介绍的厂子。
The old stylerotating disktelephone, listens tothatka the sound, dials a number to you dead of exhaustion, dialedincautiouslymistakenly, but must startfrom the beginningka.
老式的转轮电话,就听那咔嗒咔嗒的动静,拨个号能给你累死,一不小心拨错了,还得从头开始咔嗒咔嗒。„Hey, isHwajon Clothing Factory? Ihave an orderto wantwithyouto chat.”
“喂,是花田服装厂么?哦,我有个订单想跟你们谈谈。”
( Chapter 8alsowent in......)
(第八章也进去了……)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #33: Deep city
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur