SS :: Volume #10

#94: Sarah Tus's seduction


LNMTL needs user funding to survive Read More

According to Lord Potter's description, they summoned, obviously was a fan tempts the demon.” Lisa is gloomy the elegant face reply. “按照波特勋爵的描述,他们召唤出来的,显然是一只迷诱魔。”丽莎阴沉着俏脸回答。 Yes, we successfully open the front door to bottomless trench, summoned one......” Paul Potter to wipe the cold sweat on forehead, is shivering name that said that demon Mr . “是的,我们成功打开通往无底深渊的大门,召唤来一只……”保罗・波特抹了抹额头上的冷汗,颤抖着说出那魔君的名字。 That fan tempts the demon, his name is Sarah Tus.” “那只迷诱魔,他的名字叫做萨拉图斯。” As for him fierce, frank said that I do not know.” “至于他有多厉害,坦率的讲,我不知道。” „At that time in people of monastery, almost by sacrificial offering burns down to fumigates with incense to confuse imaginary is distracted, the limbs response and thought became slow, in addition received the shock and awe of devil terrifying aura, almost could not be popular the thought of resistance.” “当时在修道院的人们,几乎都被祭祀时焚烧的致幻熏香迷得精神恍惚,肢体反应和思维都变得迟钝了,再加上受到恶魔恐怖气息的震慑,几乎兴不起反抗的念头。” Paul Potter continues to tell matter that afterward had. 保罗・波特继续讲述后来发生的事。 Fan tempts the demon to put aside by Takuji woman of suffocation he devastates, grins smiles to us strangely, by an unexpected well-mannered tone, made one to introduce oneself to us, said that from bottomless trench's 66 th demon network gulf, said soul connoisseur Sarah Tus.” “迷诱魔丢开被他蹂躏的奄奄一息的卓尔女人,咧嘴冲我们古怪一笑,以一种出乎意料的彬彬有礼的口吻,向我们做了一番自我介绍,说是来自无底深渊第66层‘魔网深坑’,自称‘灵魂鉴赏家’萨拉图斯。” This is not his real name, the devil will definitely not disclose the real name to the mortal.” Lisa whispered in a low voice. “这肯定不是他的真名,恶魔绝不会把真名透露给凡人。”丽莎低声嘀咕。 „Is Sarah Tus that demon Mr.'s real name is unimportant, he receives the words, making us feel bewildered.” “萨拉图斯是不是那魔君的真名不重要,他接下来说的话,令我们感到莫名其妙。” Paul's puzzled flexure scratched the head. 保罗困惑的挠了挠头。 Sarah Tus said happily, he has the opportunity to arrive at the human world to tour very much happily, to thank us summoned him, engineer who he will give this summon ceremony generously- was also chief member Sir Dache in Wu De our club- a making a vow opportunity, any desire that but also very proud declaration, the mortal proposed, can be satisfied in his there!” “萨拉图斯愉快的表示,他很高兴有机会来到人间游逛,为了感谢我们把他召唤过来,他将慷慨的给予这场召唤仪式的策划者-也就是我们俱乐部的首席会员达什武德爵士-一次许愿的机会,还很骄傲的宣称,凡人提出的任何愿望,都能在他那里得到满足!” Musker, Lisa, hears here you to think that has guessed correctly, this devil has not settled the good intention, but ships out Kang Kai appearance to play tricks on us.” “马斯克,丽莎,听到这里你们想必已经猜到了,这恶魔没安好心,只是装出康慨的样子戏弄我们。” At that time, on the spot only then I alone am maintaining the sober mind as before, persuaded Sir Dache Wu De not to want on working as of that demon Monarch strongly!” “当时,现场只有我一个人依旧保持着清醒的头脑,竭力劝说达什武德爵士不要上那魔君的当!” Pitifully, the mind of Knight had only confused the fragrance and strong liquor and indulges in fantasy to anaesthetize, rejected my advice, rash made the desire to Sarah Tus......” “只可惜,爵士的头脑已经被迷香、烈酒和异想天开所麻醉,拒绝了我的劝告,轻率的向萨拉图斯许下愿望……” „Did Sir Dache Wu De make a vow?” Musker cannot repress filled with curiously, pursues asks: Wealth, is the reputation, not the old youth?” “达什武德爵士许了什么愿?”马斯克按捺不住满腔好奇,追问道:“财富,名声,还是不老的青春?” Paul shakes the head gently, the look said complex: „The wish of Knight is...... the member in hope club, forever is joyful.” 保罗轻轻摇头,神色复杂的说:“爵士的心愿是……希望俱乐部的成员,永远快乐。” Musker gawked, looks at each other with Lisa silently, seems very accidental/surprised. 马斯克愣了一下,与丽莎默默对视,都显得很意外。 Soaring of onlooking interlude plot, equally is surprised. 旁观过场剧情的高飞,同样感到意外。 As the aristocrat celebrities, the public image of Sir Dache Wu De is not good. 身为贵族名流,达什武德爵士的公众形象并不好。 Absurd profligate, departs from the classics and betrays principle, squanders money, it may be said that typical degeneration black sheep of the family. 荒唐放荡,离经叛道,挥金如土,可谓典型的堕落败家子。 When he has the opportunity through making a vow to change own destiny, actually superciliously chooses everyone to be together merry, perhaps this is manifesting so-called aristocrat spirit- from good aspect, is the bad aspect. 然而当他有机会通过许愿改变自己的命运之时,却玩世不恭的选择了“大家一起快活”,或许这正体现出所谓的“贵族精神”-无论是从好的方面,还是坏的方面。 Forever is joyful...... such desire, actually and even preserves the vigor of youth money and reputation/honorary is more difficult than to realize, I do not think that the devil has such ability.” Musker deeply frowned. “永远快乐……这样的愿望,其实比金钱、名誉乃至永葆青春更难实现,我不认为恶魔有这样的能力。”马斯克眉头紧锁。 Dear, you were wrong! Perhaps other devil cannot accomplish, but the fan tempts the demon really to have this ability!” The Lisa sincere say/way, each month one time, the fan tempts the demon to display 9 points one time wishing technique, almost can realize all dreams that the mortal can imagine, but he does not have that good intention!” “亲爱的,你错了!别的恶魔或许办不到,但是迷诱魔真的有这种能力!”丽莎正色道,“每月一次,迷诱魔可以施展一次九环‘祈愿术’,几乎能够实现凡人所能想象的一切梦想,只不过他没那份好心罢了!” Just as Miss Colt said that demon Monarch Sarah Tus plays the despicable word game, misinterprets the desire that Sir Dache Wu De made from the literal sense.” Paul becomes because of angry excited. “正如柯尔特小姐所说,魔君萨拉图斯玩弄卑鄙的文字游戏,从字面意义上曲解了达什武德爵士许下的愿望。”保罗因愤怒而变得激动起来。 When he hears the desire of Knight, laughs loudly: Mortal, aren't you now very merry? I only need joyful double that you feel at this moment, and without limits continued enough!’ “当他听到爵士的愿望,放声大笑:‘凡人啊,你们现在不就很快活吗?我只需要把你们此刻感受到的快乐加倍,并且无止境的延续下去就够了!’” After that demon Monarch waves chest front that pair of pianist generally to be slender the flexible arm, caused magic arts, causes the incense burner blowout strong smog in hall.” “在那之后,魔君舞动胸前那双钢琴家一般修长灵活的手臂,使了一个法术,使得大厅中的香炉喷出浓烈的烟雾。” This fumigates with incense had hallucination and urges the sentiment the effect, fudges after the devil, the drug efficacy strengthened at least three times . Moreover the inspiration confuses the fragrant person, will be at the hallucination condition forever, whole body each nerve stimulates to the outside world makes the joyful feedback, even if were whipped, can transform the intense pleasant sensation the ache.” “这熏香本来就具有迷幻和催情的效果,经恶魔动了手脚,药效增强了至少三倍,而且吸入迷香的人,将会永远处于迷幻状态,浑身每一根神经对外界刺激都做出愉悦的反馈,哪怕受到鞭打,也能把疼痛转化成强烈的快感。” This, the monastery turns into the opium, besides me, all members in club receives the devil with the hypnosis of incense, does not have to extricate oneself situated in the hallucination happiness in the middle of......” “就这样,修道院变成鸦片馆,除我以外,俱乐部的所有成员都受到恶魔与熏香的催眠,处于迷幻的欢乐当中无可自拔……” I was scared by the scene of this hysterical/frenzy, hurries to flee the monastery, at the same night runs to ask you to seek help!” “我被这狂乱的场面吓坏了,赶紧逃离修道院,连夜跑来找你们求助!” Musker gave Paul Potter but actually one glass of liquor, comforting him should not be excited. 马斯克又给保罗・波特倒了一杯酒,安慰他别激动。 Paul, the process of matter I roughly understood, but several issues have not mastered, only if you can consider honestly, otherwise I do not want to be involved in this bewildered trouble.” “保罗,事情的经过我大体了解了,但是还有几个问题没搞懂,除非你能坦诚相告,否则我可不想卷入这场莫名其妙的麻烦。” Does not have the issue! You want to know anything, opens the mouth although!” Paul has regarded the straw to grasp Musker. “没问题!你想知道什么,尽管开口!”保罗已经把马斯克当成救命稻草。 You spoke of a moment ago, people of Wakeham Monastery by the devil hypnosis, become unconscious, why only then your one person are not affected, but can also escape under the devil nose? Paul, friend of mine, initially you , in the Patus street alley was kidnapped by the pirate, may not have to demonstrate such ability.” Musker teased with a smile. “你刚才说到,威科姆修道院的人们都被恶魔施法催眠,变得神志不清,为何只有你一个人不受影响,还能从恶魔眼皮底下逃出来?保罗,我的朋友,当初你在帕图斯街小巷里被海盗绑架的时候,可没有显示出这样的本领啊。”马斯克笑着调侃道。 I know that you think!” “我就知道你会这么想!” Paul resentful snort/hum, untied the shirt neckband button, pulls out a blue gem to hang to fall the demonstration to look to him. 保罗悻悻的哼了一声,解开衬衫领口纽扣,掏出一块蓝色宝石挂坠展示给他看。 This type of very rare gem presents the natural star mark, is called star-sapphire, except for taking luxury goods, quality extremely good attaching demon material, can strengthen protection significantly is the effectiveness of magic. 这种非常稀有的宝石呈现出天然的星纹,被称为“星彩蓝宝石”,除了作为奢侈品,还是品质极佳的附魔材料,可以大幅度强化“防护系”魔法的效能。 Musker, you also knows, I am not quite law-abiding, frequently causes trouble outside, when to save my poor life, my mother requests me to go out must take two magic jewelry, this hangs to fall is one of them, is called mind barrier protective charm, can resist all influence minds the magic, including devil hypnosis spell!” “马斯克,你也知道,我这个人不太安分,经常在外面惹事生非,为了保住我的小命,我母亲要求我出门时必须带上两件魔法首饰,这条挂坠就是其中之一,叫做‘心灵屏障护符’,能够抵抗一切影响心灵的魔法,也包括恶魔的催眠魔咒!” By this treasure, I can resist misleading of devil, consistently maintains the sober mind.” “正是凭借这件宝物,我才能抵抗恶魔的蛊惑,始终保持清醒的头脑。” Paul receives to hang to fall, revealed ring that the left hand wears. 保罗收起挂坠,又亮出左手佩戴的戒指。 The gem that on the ring mounts, maps the rainbow to fluctuate the magnificent gloss under shining of light. 戒指上镶嵌的宝石,在灯光的照耀下映射出彩虹般变幻瑰丽的光泽。 The value of this type of gem is as good as the star-sapphire, actually not too dignified names, are called „the stone of bandits and thieves, as attaching demon material, can strengthen the transmission markedly is the magic. 这种宝石的价值不亚于星彩蓝宝石,却有一个不太体面的名字,叫做“盗贼之石”,作为附魔材料,可以显著强化传送系魔法。 On Paul's ring, the knot attached 5 points transmission technique, meditates an incantation, the charm that then the start ring stockpiles, transmits him to random place within 1000 li (0.5 km). 保罗的戒指上,结附了五环“传送术”,默念一句咒语,即可启动戒指当中储备的魔力,将他传送到1000里之内的任意地点。 ( This chapter ends) (本章完) Please remember this book first round domain name:.: 请记住本书首发域名:。:
To display comments and comment, click at the button