Umbertosmiles, pullsto subdue|gramsto comehandon own initiative, kissedgentlyonhercheeks.
翁贝托笑了笑,主动挽住克来尔的手,在她脸颊上轻轻吻了一下。Soars, LisaandPaulseesthis, inexaggeratingapplauseandwhistle, creates a disturbanceto be competitive.
高飞、丽莎和保罗看到这一幕,都在夸张的鼓掌、吹口哨,起哄不落人后。to subdue|gramscomesto shame and air/Qi, the happiness that could not keepat heart, drewUmbertoto cook the smoketo run away.
克来尔又羞又气,心里还有藏不住的甜蜜,拉着翁贝托一熘烟跑掉了。„Dear, wealsomeltto take off costume, go outto stroll.”
“亲爱的,咱们也化一下装,出去逛逛吧。”Lisasaidin high spirits.
丽莎兴冲冲地说。„Youfirstleaveanxiouslygoing out, immediatelyhas the honored guest visit.”
“你俩先别急着出门,马上有贵客来访。”Paulsaidmysterious.
保罗神秘兮兮地说。Asked that heiswhathonored guest, thisboyalsoraises appetiteintentionally.
问他是什么贵客,这小子还故意吊胃口。Waited forapproximately the quarter of an hour, the embassy personnelleadyoung people who wears the magnificentsilklong gown.
等了大约一刻钟,使馆工作人员领进来一位身穿华丽丝绸长袍的年轻人。Thisboy20 years old is, the appearancelooksisthattypefullyconforms tocoquettishpretty boy that the populaceimagine, the grinningappearanceis a little inexpensive, the eyeballkeeps turning.
这小子二十来岁,模样看起来就是那种完全符合大众想象的油头粉面的小白脸儿,笑嘻嘻的样子有点贱,眼珠子转个不停。„Oh, Paul, mydearyounger male cousin! Welcome toPatus, the distinctionfor the six months, Ithought ofyou, ifyoudid not come, Iwent toAvalonto look foryou!”
“噢,保罗,我亲爱的表弟!欢迎来到帕图斯,分别半年以来,我太想念你了,你要是不来啊,我就去阿瓦隆找你了!”„Forget it, mydearcousin! Iknow that youmade the bigtroublerecently, wantsto run up tooverseaslies low until something blows over?”
“得了吧,我亲爱的表哥!我知道你最近惹上了大麻烦,是想跑到国外去避风头吧?”Paul'sill-humoredshoving opencousin, turns aroundtosoaring the introduction: „Thisplayboy who does not have the moral integrity, ismycousinGiugliano Medici, is known as the court poet, actuallywill only writesomecliche, unexpectedlyblending the favored minister of queen?! Oh, I can only say that...... the artisticconnoisseurshiplevel of dark blueroyal familyis worrying!”
保罗没好气的推开表哥,转身向高飞介绍:“这个没节操的花花公子,就是我表哥朱利亚诺・美第奇,号称宫廷诗人,其实只会写一些陈词滥调,居然混成了王后陛下的宠臣?!唉,我只能说……海蓝王室的艺术鉴赏水平堪忧啊!”„Bah! What did yourboytalk nonsense?”LordGiuglianowhiteyounger male cousineyes, „Itake the poet laureate of championat the nationalpoetrycompetition, the artisticachievementhave not allowed the laymanto question!”
“呸!你小子胡说什么?”朱利亚诺勋爵白了表弟一眼,“我可是在全国诗歌大赛上拿过冠军的桂冠诗人,艺术成就不容外行质疑!”Soarsto auditthistwo brothers'dialogues, seesLordGiuglianowith his younger male cousinpitiful look, isthatsuperciliousplayboy.
高飞旁听这兄弟俩的对话,就看出朱利亚诺勋爵跟他表弟一个熊样,都是那种玩世不恭的花花公子。Data that the astrolabeprovides , indicating that LordGiuglianoisone7levels„recitesPoetroaming”, the charmattributeGundam/reaches as high as23, the zither | Jeanchesspoem and paintingis outstanding, makes merryevery kindis skilled , the combat capabilitydregstohad not actually seen, but alsocannot catch up withPaul!
星盘提供的数据,表明朱利亚诺勋爵是一位七级“吟游诗人”,魅力属性高达23,琴棋诗画出类拔萃,吃喝玩乐样样精通,战斗能力却渣到没眼看,还赶不上保罗呢!Thisiswhatfunny guy, standardplayboys......
这都是什么活宝啊,标准的纨绔子弟……Soarscannot help butcomplainssecretly.
高飞不由得暗自吐槽。„Giugliano, BrotherMuskerandMissColtare the honored guests who the queeninvited, youmayprobablyentertainthemwell, myprivate affair, has not a little accompaniedyoutoday.”Paulsaidto the cousin.
“朱利亚诺,马斯克老弟和柯尔特小姐是王后陛下请来的贵客,你可要好好招待他们,我还有点私事,今天就不陪你们了。”保罗对表哥说。„Youjustcame toPatus, whatmattercanhave?”Giuglianois staring at the younger male cousinvigilantly, „yourboy, wantsto cast offus, searches for flowery phrasesalone?”
“你刚来帕图斯,能有什么事?”朱利亚诺警惕的盯着表弟,“你小子,是不是想甩开我们,独自去猎艳?”Paulshakes the headgently: „Ihave the propermatter to manage.”
保罗轻轻摇头:“我有正经事要办。”„Forget it! Besidesliving a life of dissipation, you can also have any propermatter!”Giuglianosmilesto say.
“得了吧!除了吃喝嫖赌,你还能有什么正经事!”朱利亚诺哂笑道。„Reallyhas the matter, does not believeyouto askBrotherMusker, Imusthelphimfind a person.”Paulis rarely serious.
“真有事,不信你问马斯克老弟,我要帮他找一个人。”保罗难得一脸严肃。„Whomcanlook for? Askedme, wasn't Imore experienced than you?!”
“要找谁?问我啊,我不比你见多识广?!”Paulhas not said a word, soaringto signal with the eyes.
保罗没做声,给高飞使了个眼色。Soarsto understand, toguard against the interception, close tospurting a LordGiugliano of upscaleperfume, saidnearhisearin a low voice: „Weinlooking for a 50overman, used nameFrancisco Corleone, but alsooncelived abroad for manyyearsinAvalon, main businessshippingtradebusiness, fouryears ago returns to the dark blue, changes the nameto trade the surname, since thendid not have the message.”
高飞心领神会,为了防备窃听,靠近喷了一身高档香水的朱利亚诺勋爵,在他耳边低声说:“我们在找一个五十出头的男人,曾用名弗朗西斯科・柯里昂,还曾在阿瓦隆侨居多年,主营航运贸易生意,四年前返回海蓝,更名换姓,从此没了音讯。”„Un! Iremembered, you can count on that Ihelped certainlyyoufindthisold manas soon as possible.”
“嗯!我记住了,你们放心,我一定尽快帮你们找到这个老头子。”Giuglianofull mouthcomplies.
朱利亚诺满口答应下来。Howeverlooked that his is smiling, not the appearance of conformation, soarsdoes not dareto be serioushiscommitment.
然而看他那嬉皮笑脸、没个正形的样子,高飞可不敢把他的承诺当回事。„Cousin, thismatteraskedyou, Ifirstwalked.”
“表哥,这件事就拜托你了,我先走了。”„Was not...... Icompliesto helpBrotherMuskerfind the person, what did youalsowalk?”Giuglianoholds onPaul.
“不是……我都答应帮马斯克老弟找人了,你还走什么呀?”朱利亚诺拉住保罗。„I have othermatter......”
“我还有别的事……”„Whatmatteralsohas? Youleaveafraid to say a wordgood!”Giuglianodoes not closely examinepatiently.
“还有什么事?你别吞吞吐吐的好不好!”朱利亚诺不耐烦地追问。Paulis covering the nose, in order to avoidonstrongperfumesmellexcitingsneezingby the cousin, was lowered the voiceto sayclose tohim: „Imustinvestigatein secretassassinatesecretinstigation of eventtogether, has a need foryourtime, Iwill lookyour, in briefdo not worryforme, see you later!”
保罗捂着鼻子,以免被表哥身上过于浓重的香水气味刺激的打喷嚏,靠近他压低嗓音说:“我要暗中调查一起刺杀事件的幕后主使者,用得着你的时候,我会找你的,总之你就别替我操心了,回头见!”Paulputs on the ceremonial hat, is carrying the cane, hastilyleaves the embassy.
保罗戴上礼帽,拎着手杖,匆匆离开大使馆。„! Is Paulthisboy, howstealthy?”Giuglianolooks at the back that the younger male cousinis going far awayrapidly, the doubtdropsgu, „anythinginvestigates the secretevil behind-the-scenes manipulator......, is purely the excuse! Isrunsto look for the old friendobviously, but alsocovers up, embarrassedwhatthishas?”
“啧!保罗这小子,怎么鬼鬼祟祟的?”朱利亚诺望着表弟迅速远去的背影,狐疑地滴咕,“什么调查幕后黑手……哼,纯属借口!明明就是跑去找老相好,还遮遮掩掩的,这有什么不好意思的呢?”Soaredto listen tothissaying, thoughtsuddenlyPaul'simagewas big.
高飞听了这话,陡然觉得保罗的形象高大起来。Really is, there would be no injurywithout the comparison.
还真是没有比较就没有伤害。Paul'ssuchblack sheep of the family, the accentcousincompareswith his, solemnsteadfastreliablegoodman.
保罗这样的败家子,跟他这位更不着调的表哥一比,俨然一位踏实可靠的好男人。Complainedyounger male cousinone, GiuglianoongrinningtosoaringsaidwithLisa: „Firstleave alonePaulthatboy, BrotherMusker, MissLisa, the embassy of honorable personwas the world'smost senselessplace, did youtreathereare not being oppressed? Ileadyouto goto look for a pleasure!”
吐槽了表弟一阵,朱利亚诺就笑嘻嘻的对高飞和丽莎说:“先别管保罗那小子了,马斯克老弟,丽莎小姐,斐真人的使馆是世界上最无趣的地方,你们在这里待着不憋闷吗?我带你们出去找点儿乐子!”„, Should LordGiugliano, not leadusto go tothatindecentlysituation?”
“呃,朱利亚诺勋爵,应该不会带我们去那种不堪入目的场合吧?”Lisathought it is necessary to inoculatetothisplayboy, so as to avoid being taken into the stripteasefieldbyhimand so onlove affairplace.
丽莎觉得有必要给这个花花公子打预防针,免得被他带进脱衣舞场之类的风月场所。„Youconsidered thoroughly, MissColt, even ifIhavethatthoughts, stillonlydaresto leadyour husbandto strollin secretsecretly.”
“您多虑了,柯尔特小姐,就算我有那个心思,也只敢私下里带着你老公偷偷去逛。”LordGiugliano, honestnearlyshameless.
朱利亚诺勋爵,坦白的近乎无耻。„Relax, whatImustleadyouto gois a veryloftyplace! Right, do youlikelistening to the opera?”
“放心,我要带你们去的是一个非常高雅的地方!对了,你们喜欢听歌剧吗?”«ControlsHealthinThis»
《控卫在此》Saw that soarsnodswithLisa, Giuglianocracks into a smile, reveals the whiteneattooth.
看到高飞和丽莎点头,朱利亚诺咧嘴一笑,露出洁白整齐的牙齿。„Good, my leadsyouto go to the timegrand theater, tonight the good playperforms, one of the leadsismygood friendKeseyBruno, at the end of the performances, I must introduce that youknewthisrenownedsinger who is honored as the dark bluenational treasure!”
“好极了,我这就带你们去时代大剧院,今晚有一出好戏上演,主角之一是我的好朋友柯西莫・布鲁诺,演出结束后,我还要介绍你们认识一下这位被誉为海蓝国宝的着名歌唱家!”„Nobilitymaster, yourartistic tasteis really graceful, was really graceful!”
“爵爷,您的艺术品味真优雅,实在是太优雅了!”Soarsbrushingscreenlines that borrowssomebodyair operatedto inundate, spoke thoughtlesslyto pat a horse buttocks.
高飞借用某人气动漫的刷屏台词,随口拍了个马屁。Takes the carriageto go to the road in opera house, soarsunintentionallyinquires the informationtoLordGiugliano.
乘坐马车前往歌剧院的路上,高飞有意无意的向朱利亚诺勋爵打探情报。Giuglianotreats the friendisverysincere, all questions will be answered.
朱利亚诺这个人对待朋友还是很真诚的,有问必答。Onlypitifully, thispersondoes not have the strengthalsoto likeinstallingto compel, the visionis also not much, is unable accuratelyto appraiseduelopponentAdam Rulfo who soarsto havemanyweights, thatsolemnbeing worth a red cent that „slaughterdragonhero”disparages.
只可惜,这人没实力还爱装逼,眼界也不怎么样,无法准确评估高飞的决斗对手亚当・鲁尔夫有多少斤两,把那位堂堂的“屠龙英雄”贬低的一文不值。„Whatnonsense‚slaughterdragonhero’? The fellowwalkeddog shittransporting! Snort, ifchanged intometo go toslaughterdragoninitially, perhaps can also mix the reputation of hero!”
“什么狗屁‘屠龙英雄’?那家伙不过是走了狗屎运!哼,要是当初换成我去屠龙,说不定也能混个英雄的名头呢!”Soarsnot to know whether to laugh or cry, cannot comprehend the self-confidence of fanwherethisgoodscome.
高飞哭笑不得,搞不懂这货哪来的迷之自信。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:.:
请记住本书首发域名:。:
To display comments and comment, click at the button