„Dangerrelative, Mr.Pine . Moreover the dangeralsomeans the opportunity,”in the Fourth Princebrainglances through the related information that Assistant Ministeris collecting, „heard that yourtitledoes inheritfromyour father? HeoncewasKnight, becauseafterward the combatwas active, was awarded the Baron the titleandfief.”
“危险是相对的,派恩先生,而且危险也意味着机遇,”四王子脑中翻阅着大臣助理搜集来的相关资料,“听说你的爵位继承自你的父亲?他曾是一名骑士,后来因为作战有功,被授予了男爵爵位和封地。”„So,” the Tigunodsaid.
“正是如此,”提古点头说。„Thatfight, isonefor the war of honor the innocent personbravely steps forward, the timealsoinMonths of Demons. SmallsomeEvil Beastpassed through the strongholddefense linethroughScarlet Water Riveraccidentally/surprisingly, enters the Western Regioncenter. At that time when your fatherinthispatrol, metremainingEvil Beast, helikemost people have not chosenin advancegives way to traffic, after informing the reinforcements, encircledagain. Cities--freelythatcities that becausehebehinddoes not garrisonandhedoes not relate,”Roland stated that whilepaid attention to the facial expression of opposite party, „afterwardmatteryoushouldbe clearer than me, your fatherconvenedmilitia of cities, was bringingownattendants, the upfrontandEvil Beastbattledandwon.”
“那场战斗,是一场为无辜者挺身而出的荣誉之战,时间也是在邪魔之月。一小部分邪兽意外地通过赤水河穿越了要塞防线,进入西境腹地。当时你的父亲正在该地巡逻,遇到残余邪兽时,他没有像大多数人那样选择先行避让,通知援军后再进行围剿。因为他身后就是毫不设防的城镇——尽管那座城镇和他毫无关系,”罗兰一边陈述,一边注意对方的神情,“后来的事你应该比我更清楚,你的父亲召集起城镇的民兵,带着自己的侍从,正面与邪兽作战并获得了胜利。”„Yes,”histoneis somewhat excited, obviouslyfillsto yearntothisfamily history,„a buildis huge, likedeerlikelygood, orisbothrubsto pinchin the same placemonster. Itslegis thicker than my fathertorso, runs the groundto shiver. If I, does not knowhowreallyshoulddefeatsuchmonster.”
“是的,”他语气有些激动起来,显然对这段家族史充满向往,“其中一只体形巨大,像鹿又像牛,或者说是两者揉捏在一起的怪物。它的腿比我父亲躯干都要粗,奔跑起来地面都在颤抖。如果是我,真不知道该如何击败这样的怪物。”„Butheactuallyachieved. My fatherstandsingutternearby, tempts the violent angergiant beast. Instance that acceleratesto dashwhileit, hedrops to the groundin the gutter, supports the widebladesword, the sword hiltbraceson a ditch solestone. Thatseemed like the unapproachableidiotsuchdirectlyhitson the swordpoint, the entirebellywas cut an opening, the intestines and blackblood that flowedquicklysubmergedmy father. Onmy family/homefireplaceis hanging also the spoils of war of thatfight, a hugeEvil Beastcorner/horn.”
“但他却做到了。我的父亲站在一条浅沟附近,将暴怒的巨兽引诱过来。趁它加速冲撞的瞬间,他卧倒在浅沟中,支起宽刃剑,剑柄斜撑在沟底一块石头上。那头看似无可匹敌的蠢货就这么径直撞在了剑尖上,整个肚子被划开了条口子,流出来的肠子和黑血都快把我父亲淹没了。我家壁炉上至今还挂着那次战斗的战利品,一根巨大的邪兽角。”Rolanddrank tea, saidat a moderate pace: „Is worth the admiringfight. Hefollowed the belief of Knight, pitieswithheroically. Afterwardthe one whogavehim the titleandfiefisJoe Kohl, at that timeLongsong StrongholdEarl, 25years ago bymy fatherWimbledon IIIpromotionisDuke, held a concurrent post of the southern borderto protect, governs the territoryto spreadentiresouthern region. It is a pity that after the backerexitsindependently, stillkepteast ofstrongholdoldPinethenhas become the thorn in strongholdDukeeye.”罗兰喝了口茶,不紧不慢地说:“值得钦佩的战斗。他遵循了骑士的信仰,怜悯和英勇。后来给予他爵位和封地的是乔伊.科尔,当时还是长歌要塞的一名伯爵,25年前被我父亲温布顿三世晋升为公爵,兼任南疆守护,所辖领地遍及整个南境。遗憾的是,靠山独立出去后,仍留在要塞以东的老佩恩便成了要塞公爵眼中的刺。”„Your highnessyouknowsactuallyveryclearly,”Tigusomewhatreluctantlyaspirated, „strongholdDukeandSirJoeydid not gather, Joe Kohlis notEarl that strongholdDukeenfeoffs, hisbloodlinesmaytraceto the royal familybranch, the familyor the blood relationship, do not misscompared withSirRyan.”
“殿下您倒是知道得很清楚,”提古有些无奈地吐了口气,“要塞公爵和乔伊大人一直就不合,乔伊.科尔也不是要塞公爵分封的伯爵,他的血脉可追溯至王室分支,无论是家族还是血统,都不比莱恩大人差。”Thisis the politics, the Rolandheart said that balanceacrobatics that Wimbledon IIIplays with.
这就是政治,罗兰心道,温布顿三世所玩弄的制衡把戏。In order toravelthisintriguingrelations, hecalledto give itselfto explainoneAssistant Ministerall day.
为了弄明白这段错综复杂的关系,他可是把大臣助理叫来给自己讲解了一整天。Enfeoffing and jurisdiction between nobleareextremelychaotic, theoretically, higher authoritynobleis authorizedin the subordinatenobleissueorderto the territory, the actual operationis much more complex, Joe KohlandDuke Ryanare the examples. AsEarl that Kingenfeoffsdirectly, territory, althoughinWestern Region, cannot havein the Duke Ryanprestige and momentum.贵族间的分封和管辖是极为混乱的,理论上来说,上级贵族有权对领地内下级贵族发布命令,实际操作起来却复杂得多,乔伊.科尔和莱恩公爵就是例子。作为国王直接分封的伯爵,领地虽然在西境,却有着不下于莱恩公爵的威望和声势。AfterJoeybecomessouthern regionDuke, naturallyalsowill havenewNailto be arrangedhisterritory, thisis the Greycastleroyal familymaintains the rulingstablehabitually usingmethod.
当乔伊成为南境公爵后,自然也会有新的钉子被安排进他的领地,这是灰堡王室维持执政稳定的惯用手段。„Afterthereforeyouinheritthisterritory, the business and agricultural productionday after dayare on the wane, family propertyonedaywas also inferior on the 1st,”Rolandsaidslowly,„now, the newopportunitiesare placedin front ofyou.”
“所以当你继承这块领地后,商贸和农产都日渐凋零,家业也一日不如一日,”罗兰缓缓说,“现在,有一个新的机会摆在你面前。”„New...... Opportunity?”
“新的……机会?”„Thinks that youhad heard the twoyears ago famines, strongholdon the grounds oftradingoreinsufficient, the bucklehas sentnextmonth of food. Butthis year, wefaced withsimilardifficult position. Accident/Surprisecollapsing of Northern Slope Minemakes the Border Townpeoplebe possibleto draw backroadless, wemustblockEvil Beastafter the newly-builtcity wall. Thisfight will not be problem-free, before just likeme , said that the dangersimultaneouslymeans the opportunity.”
“想必你听说过两年前的饥荒,要塞以交易矿石不足为由,扣发了下一个月的食物。而今年,我们面临同样的困境。北坡矿洞的意外坍塌让边陲镇人民无路可退,我们必须在新建的城墙后挡住邪兽。这场战斗可能不会一帆风顺,不过正如我之前所说的,危险同时意味着机会。”„......”Tiguunderstood the meaning of prince, hefrowns, does not haveimmediatelyanswer.
“……”提古已经明白了王子的意思,他皱着眉头,没有立刻回答。„Said,youinnoblelikeusualsignificance,”Rolanddid not smile, „nobodywill put onto go out, moreoverinyourhand, is the incrustationcocoons. Hasn't Mr.Pine, youput down the inheritance of your father? Asfightskill that Knightexcels.”
“说起来,你并不像一名通常意义上的贵族,”罗兰笑了笑,“没有人会穿成这样外出,而且你的手上,都是硬皮茧子。派恩先生,你并没有放下你父亲的传承吧?身为骑士所擅长的战斗技巧。”Hehas not certainly put down, Rolandthinks, otherwiseall daywill not runtowardHidden Forest. According toinformation that Barovprovides, heinBorder Town'sthisdays, oneweekat leasthasthreesmallpoxesinHidden Forest. Moreovergoeseach timeiswell equipped, becausecannot raiseattendants, hedirectlyhireshunterto be the helperfrom the town. Somepersoninstinctliketo fight, Tigu Pineobviouslyissuchperson.
他当然没有放下,罗兰想,否则就不会整天往迷藏森林里跑了。根据巴罗夫提供的情报,他在边陲镇的这段日子里,一周至少有三天花在迷藏森林里。而且每次前往都是装备齐全,由于养不起侍从,他就直接从镇里雇佣猎户做帮手。有的人天性喜好战斗,提古.派恩显然就是这样的人。„Ifyouare willingto keepBorder Town, I can you opportunity, makingyouascendyour father'shonoragain, likehim, gripsby the sword and couragetakes the honor. Meritsplendidwords, I the strokelandeastBorder Townwill be usedto grantyou, togetherland that suits the viscountstatus.”
“如果你愿意留在边陲镇,我可以给你机会,让你重拾你父亲的荣光,像他那样,靠剑和勇气去攥取荣誉。功绩出色的话,我将在边陲镇东边划出一块土地用于赏赐你,一块适合子爵身份的土地。”Althoughthissituationis rarely seen, butpledged that is effective. As the adulthoodprince, inlegal principle theory of lawhehas been ableto confer the viscount, BaronandKnight, butlittletosubordinaterewarded of othersfamily/home. Firstundermines a wallto lose the nobledemeanor, second the opposite partyrefusedquiteto be awkwardby some chance. ButRolanddoes not care about the demeanor, heonlywantsNanathismovementtreatmentstation, as forrejectinghim was too not worried, after Joeybecomes the southern regionprotection, did not haveconvenientlycarries the pasthis father, showed that formergave upPine Family.
这种情况虽然不多见,但承诺是有效的。作为已经成年的王子,法理上他可以册封子爵、男爵及骑士,只不过很少会对别人家的手下封赏罢了。一来是挖墙脚有失贵族风度,二来是万一对方拒绝就比较尴尬了。可罗兰不在乎风度,他只想要娜娜瓦这个移动治疗站,至于拒绝他也不太担心,乔伊成为南境守护后没顺手把他父亲携过去,就证明前者已经放弃了派恩家。Tigurelentsfinally, „that...... Your highness, can Ireturn toLongsong StrongholdNana? Somepeopleherehave never resistedEvil Beast, words that if failed, Ido not hope that my daughteris buriedinthis.”提古终于松了口,“那……殿下,我能否将娜娜瓦送回长歌要塞?从未有人在这里抵挡过邪兽,万一失败的话,我不希望我的女儿葬身于此。”„Ihave toldyoufrom the beginning, Mr.Pine, dangerrelative. Do youhaveto think, ifNanawere discoveredinLongsong Strongholdiswitch, whatconsequencewill have? TherelikeBorder Town, Churchdid not take rootin the cityfor a long time, hastheirfollowers and informerseverywhere. Onceexpose, even ifIcould not saveher.”
“我一开始就告诉过你,派恩先生,危险是相对的。你有没有想过,万一娜娜瓦在长歌要塞被人发现是女巫,会有什么后果?那里可不像边陲镇,教会已在城中扎根已久,到处都有他们的信徒和眼线。一旦暴露,就算我也救不了她。”
The Rolandstopmoment, adds: „Border Townwill not fall into enemy hands, whenMonths of Demonsapproaches, Iwill fightwithcitizenin the city wallshoulder to shoulder. Ourmatcheswereonecrowd of variations the wild animal, was notinvulnerabilityDevil. Your fatheroncehad defeatedtheminopen area that did not cover up, let aloneouralsobeing correcthard-to-passcity wall. If...... Imeant, ifhad the accident/surprise, Iwill makeNanaleavein advance,”hispaused, „alsohasAnna. Iwill leave behind a boatindock, Ipledged,theywill be safe and sound.”罗兰停顿片刻,补充道:“边陲镇不会失守,当邪魔之月来临,我会在城墙上与领民并肩战斗。我们的对手不过是一群变异了的野兽,不是刀枪不入的魔鬼。你的父亲曾在毫无遮掩的空地上击败了它们,更何况我们还有道难以逾越的城墙。如果……我是说,如果真的发生了意外,我会让娜娜瓦先行离开,”他顿了顿,“还有安娜。我会在码头留下一艘小船,我承诺,她们将会安然无恙。”„Such being the case...... Ibelieveyou, Your highness,”Tigu Pinestands up, the singlekneeis well-grounded, throws out the chestto receive the abdomen, extends the standardKnightritualto the prince, „Iam willingto fightforyou.”
“既然如此……我相信您,殿下,”提古.佩恩站起身,单膝着地,挺胸收腹,向王子致以标准的骑士礼,“我愿意为您而战。”
......
……AfterTiguandNanaleave, Annahas given a Rolandsupercilious look.
当提古和娜娜瓦离开后,安娜给了罗兰一个白眼。„Are youhaving a dream?”Shesaid,„whichmydoes not go.”
“你在做梦么?”她说,“我哪儿也不去。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #37: Family history
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur