Person who „thatsends? Has the classifiedstatistics?”Rolandasked.
“那送来的人呢?有分类统计吗?”罗兰问。„Yes, pleaselook below,”Assistant Ministerdirectionvolumebottom, „at presentis sent the Border Town'stotal1100people. The majorityis a serf, has placedaccording toyourrequestoutsidesmall town. The craftsmen35people, have given outKarlto direct, theirresidencescentralizedin " the civilizationnew area " ,”Barovsaidthatincoherentnoun, „your highness, like this? Irememberyouoriginallyfor the witchpreparation.”
“是的,请看下面,”大臣助理指向卷底,“目前被送来边陲镇的共计1100人。大部分是农奴,已按您的要求安置在小镇外。匠人35人,已经拨给卡尔指挥了,他们的居所集中在「文明新区」,”巴罗夫说出那个拗口的名词,“不过殿下,这样好吗?我记得您原本是为女巫准备的。”„Isenddisseminationhearsaypersonal guardnot to return, thismatterprogressesmeimaginesmustbe slower , the housegives the artisansandtheirfamily membersfirstuses, laterreconstructedthen it will be alright,”in the plan of Roland, Border Townmustrenovatecompletelyonetime, the one-story house that the woodenroom and mudbuiltmustrebuildis a brick house, simultaneouslyleft behind the spaciousstreet, butlike the present, the majority oflaneonlydoes not sufficetwopeopleto pass throughabreast in row.
“我派出去散播小道消息的亲卫还未归来,这事进展比我想象得要慢,房子先给工匠和他们的家属用吧,以后再建就行了,”在罗兰的规划里,边陲镇是要全部翻新一次的,木质房和泥巴垒起来的平房都要改建为砖房,同时留下宽敞的街道,而不是像现在这样,大部分巷子只够两个人并排通行。„Yes,”Barovnods, „your highness, heard that that sidewill also ship in the cow and sheep?”
“是,”巴罗夫点点头,“殿下,听说那边还会运来牛和羊?”„Yeah, butis notnow, Imakethemlateseveraldayssendspecially, withherdingpersontogether. West of the city wall, between the hopeless situationforestandImpassable Mountain Rangeare not clamping a piece of prairie, changing to the pastureshouldbe good. The city wallexplodestwogapsto comefor the personto pass throughfirst, after allitis only usefulwhenMonths of Demons.”
“嗯,不过不是现在,我特意让他们晚几天送来,和放牧人一起。城墙以西,绝境森林和绝境山脉之间不是夹着一片草原吗,改成牧场应该不错。城墙先炸出两处缺口来供人通行,毕竟它只在邪魔之月时才有用。”Currently the personalsohad, moneyalsohad, contains the Border Towndevelopment the bottleneckto vanishtemporarily, Rolandcandisplayonefinallyindependently.
现在人也有了,钱也有了,遏制边陲镇发展的瓶颈暂时消失,罗兰终于可以放手施展一番了。Hecalled the guard outside passing through the gate, told: „Goesto look forKarl of administrativehall, Iguesshimnotin the words of mine, certainlyin the wooden shedarea outside town.”
他叫进门外的侍卫,吩咐道:“去把行政厅的卡尔找来,我猜他不在矿山的话,就一定在镇子外的木棚区。”
After one hour, Karlenters the office, bends the waistto salute saying: „Your highness.”半个时辰后,卡尔走进办公室,弯腰行礼道:“殿下。”Fromfirsttimesaw that thisStonemasonmeetingmemberplaysnowalready for nearlya halfyear, after enrollingBorder TownCity Hall, hecanbe considered asinlasthalf year the busiestofficial, managedto construct the city wall and model homecommunity and wooden shedtemporarily resides the area. 35-year-oldhetwotemplesshowsseveralwisps of silver whitenow, the skinhas also grow darked, when the mental outlookactuallycompared withfirsttimeseesonstrongmany, in the speechvoice the air/Qiis full.
从第一次见到这名石匠会成员起到现在已近半年,招入边陲镇市政厅后,他可以算得上这半年里最忙碌的官员,主持修建了城墙、样板房小区和木棚暂住区。35岁的他如今两鬓透出几缕银白,皮肤也变黑了些,但精神面貌却比第一次见时强上许多,说话声音中气十足。
The environmentcanrapidlychange a person is really the sentencetruth, six months agohewasonehides himselfcautiously, changing external appearances onlyStonemasonmetrefugee, now after having experienced the projectdirectionandgoverned the projectpersonally, had the styles of somehigh-rank. HowevermostmadeRolandappreciate, was his is willingfor the spirit that other peoplepaid.
环境能迅速改变一个人果然是句真理,半年前他还是一名小心翼翼隐藏自己,改头换面的石匠会逃难者,如今经历过项目指挥和亲手掌管工程后,举手投足间已有了些上位者的风范。不过最令罗兰欣赏的,是他那份愿意为他人付出的精神。Rolandis smilingnod, „sitsto the tablenear.”Hehandsin front of the oppositeseveralschematic diagrams that justdrew, „youhave a look. Ineedyouto constructsomenewthings.”罗兰微笑着点点头,“坐到桌边来。”他将自己刚刚画出的几张草图递到对面面前,“你看看。我需要你修建些新东西。”„Thisis the warehouse, Yeah, the bottomis built on stiltsto be ableeffectivemoisture-proof,”Karlhas swept the firstschematic diagramquickly, when turnstosecondlooked at carefully the period of time, „this...... Is the stove?”
“这是仓库,嗯,底部架空可以有效防潮,”卡尔很快扫过第一张草图,翻到第二张时端详了好一阵子,“这个……是炉子?”„Right, youneedto construct over fivefurnaceinNorthern Slope Mountain, is used for the calcinecement and burnmounts the cob brick, the selected locationfinds the spaciouspointplace, considersto move materials the position of channelanddump site, later the scalebighas also neededto expandmanyfurnace.”
“没错,你需要在北坡山边修建五个以上的炉窑,用来煅烧水泥和烧制黏土砖,选址找空旷点的地方,考虑运料通道和堆场的位置,以后规模大了还需要扩建更多的炉窑。”„Yes.”Heturnstolastschematic diagram, frowned, „this...... As if the drainage? It is not right, abovealsohasroofandretaining wall...... The latterfacial features is a pool. Your highness, Iam not quite clear.”
“是。”他翻到最后一张草图,皱起了眉头,“这……似乎是水沟?不对,上面还有顶板和挡墙……后面像是个池子。殿下,我不太明白。”Rolandsaid with a smile, „thiswas a restroom, was the project of yourmostfirstconstruction.”罗兰笑道,“这个是厕所,也是你最优先施工的项目。”„Restroom?”Karlhas thought deeply about the meeting, „your highness, youplanned where constructsit? Inyourcastlehas the chamber pot, attendantscanbe responsible forprocessingthesepailsregularly. But the villagersmostlydo not needthistype of thing, theycansolveoutside the roomdirectly. The serfsalsosimilarlyso, arrangeScarlet Water Riverthen, the river watercancarry offthesecontamination.”
“厕所?”卡尔思索了会,“殿下,你打算把它建在哪儿?您的城堡里有便桶,侍从会定期负责处理这些桶子。而村民们大多不需要这种东西,他们直接在屋外就能解决。农奴也同样如此,排进赤水河即可,河水会带走这些污秽。”Thereforetodaywill smell the strongstinkwhenapproach shoring, Rolandshakes the head, scatters not happymemory, „so, weneedto changethisvulgar customs.”
所以今天在靠岸时才会闻到浓烈的臭味,罗兰摇摇头,把不愉快的记忆驱散掉,“正是如此,我们才需要改变这种陋习。”„...... Vulgar customs?”Karlseems some are not quite clear.
“呃……陋习?”卡尔看上去有些不大明白。Regardingbeing used toanywhere the common people of feces and urine, naturallycannotunderstand,strollscasuallywill not step onto the world of land minewill be happy, Rolandsaidin the unstated criticismat heart. „In brief, youpressschematic diagramto do, the approximatesizeIhave marked, uses before , the length of determining. The positionelectsinwooden shedareanearby, at leastconstructsfour, twotwosufferin the same place. Besidesamongthisdrainagewithbrickwork, outsideshed, roofandroom partitionputs upwith the plank, thiscansavemanycements.”
对于习惯了随地大小便的平民来说,自然不会理解,一个随便闲逛也不会踩到地雷的世界会有多么美好,罗兰在心里腹诽道。“总之,你按着草图做吧,大致尺寸我已经标好了,用的正是之前确定下来的长度。位置就选在木棚区附近,至少建四个,两个两个挨在一起。除了中间这条水沟用砖砌外,外面的棚子、顶板、隔断都用木板搭设,这样可以节约不少水泥。”„Your highness, youwantto concentratethem...... That,”KarlKartun, hethoughtobviouslybeforeyour highnessdiscusses the fact of thisgrade of contaminationto be degrading the royal familydignity, „what to docantheynot go in?”
“殿下,您是想把他们集中起来……那个,”卡尔卡顿了一下,显然他觉得在殿下面前谈论这等污秽之事实在有辱王室尊严,“可他们不进去怎么办?”„Iwill issue that the ordermakesthemobserve. Youcanorganize the manpowerto implement.”
“我会发布命令让他们遵守的。你可以去组织人手实施了。”„Such being the case, respectfully followsyourdecree,”henods saying that „Your HighnessRoland, I have a matter to yourreport.”
“既然如此,谨遵您的旨意,”他点头道,“罗兰殿下,我还有一件事想向您禀报。”„Yousaid.”
“你说。”„After Stonemasonwill be forcedto dismiss, manypeople are the same withme, the choiceleavesKingdom Capital. Iwantto writeseveralletters, thesemeknows the Stonemasonmeetingmember who whereaboutsincurstoBorder Town. Theireach has its strong points, for examplefurnaceyou mentioned, Lowesexcels. Your highness, does not know......”
“石匠会被迫解散后,很多人都和我一样,选择离开王都。我想写几封信,把那些我知道去向的石匠会成员招到边陲镇来。他们各有所长,比如您提到的炉窑,洛斯亚就非常擅长。殿下,不知……”„Does not have the issuecompletely,”Rolandpats the plank roadimmediately, „will draw onto reorganizeStonemason when themto be goodcompletely, repays the firewoodto pressStonemasonwill meetcalculates, experienced, will integrateCity Hallalsoto might as well.”
“完全没问题,”罗兰立刻拍板道,“把他们全部招来重组石匠会都行,酬薪就按石匠会时算,经验丰富的,纳入市政厅也无妨。”„Many thanksyourgenerosity,”Karlbowsto express best wishes.
“多谢您的宽厚,”卡尔躬身致意道。
After Stonemasonwalks, hestartsto writeserf'smanagementandescapes the system.
等石匠走后,他开始撰写农奴的管理和脱籍制度。
The Border Townpopulationmustwelcome a peak of growthquickly, ifhas relied on the grain import, in the event of the disaster, orwas interrupted the business saying that the small townsituationis in imminent danger. Thereforebesides the industry, the agriculture must the rapid growth, realize the grainto produceas soon as possibleself sufficient.边陲镇人口很快要迎来一个增长的高峰期,如果一直依赖粮食进口,一旦出现天灾,或被人截断商道的话,小镇处境就岌岌可危。因此除了工业外,农业也必须快速发展起来,尽早实现粮食自产自足。
The prince believes that so long asestablishesroad of the promotion, theseserfswill transform quickly thenas the positivefarmer, in additionLeafhas improved the seed, by the Scarlet Water Riverwill turn intogoldenwheat earseafarmlandto the summer.
王子相信,只要设置一条晋升之路,这些农奴很快便会转化为积极的农夫,加上叶子改良过的种子,赤水河旁的农田到夏天将会变成一片金色的麦穗海洋。Aboutrequest of restroomfirstconstruction , after tocoordinate the agricultural developmentpreparation--had the person, land and seed, onepoint that the final demandmakes up is the manure.
关于厕所优先建设的要求,也是为了配合农业发展而准备的——有了人、土地和种子后,最后需要补上的一环便是肥料。Rolandknows certainly that the human and animalsusefatverytroublesome, needs the regular clean-upstoragepond, but must depend on the manpowercompost, does not have the chemical fertilizerto be convenient. Butmelts the industry a cluenot to havenow, hehasto replace the--at leastpersonanimal manureto experience for a long time the timetestwiththispurenaturalorganic fertilizerfirst, untilthe 20 th century, somerural areas can still seethistraditionalfertilizationway.罗兰当然知道人畜肥用起来十分麻烦,需要定期清理储存池,还要靠人力堆肥,远没有化肥方便。但化工业现在连个头绪都没有,他只好先用这种纯天然有机肥料来代替——至少人畜肥久经时间考验,直到二十世纪,一些农村仍能见到这种传统的施肥方式。But the people of differentworldare miserableregarding the cognition of manure, most peoplethink that the excrementisthing of the contamination, besidesbeing used fordisgustingother people, has not thoughtitactuallygreatlyhas the use. Thereforeinevery yearcultivation, the farmersstillusedthreeroundscultivationsystems, is divided intothreeparts a cultivated land, is used in the spring sowing, fall sowing and fallowin turn, toavoidcultivating the exhausted soilfertilitycontinuously.
而异世界的人们对于肥料的认知少得可怜,绝大多数人认为粪便是一种污秽之物,除了用来恶心他人外,从来没想过它其实大有用处。因此在每年的耕种上,农夫们仍采用三轮耕种制度,将一片耕地分为三部分,轮流用于春播、秋播和休耕,以避免连续耕种耗尽土壤肥力。
To display comments and comment, click at the button