„Crotonianshas bulliedonus, why don't the soldiersgivethemto have a lookfiercely?!!”BeforealsowantstoCrotoneto express that compromiseStromboli is also a faceis at this moment angry.
“克罗托内人已经欺负到我们头上,士兵们为什么不给他们一点厉害看看?!!”之前还想对克罗托内表示妥协的斯特隆波里此刻也是一脸愤怒。„Soldiersobeyed orderSirDavosorder, strictly observes the city, buttheywished one couldto eat uncooked the Crotoniansmeat!”AmintasventedhisresentmenttoDavos.
“士兵们都遵守了戴弗斯大人的命令,严守城池,但他们都恨不能生吃了克罗托内人的肉!”阿明塔斯向戴弗斯发泄他的怨气。„Sirarchon , welooks that like thisCrotoniansdoes act unrulyonourlands?!”Scambrasunwillingexclaiming.
“执政官大人,难道我们就这样看着克罗托内人在我们的土地上撒野?!”斯康姆布拉斯不甘心的吼道。„Naturallyno!”Davosrepliedresolutelyloudly, in the eyeis glittering the strangeray: „Fistreceivewelltohits. The Crotonearmyis stronger than us, thisis the fact. Thereforewemustwait , when likeboxing the wiseplayeralwaysfirstdefends, the waitingopponentexposes weaknesses, thenstrikesfatally!”
“当然不!”戴弗斯毅然大声回答,眼中闪烁着奇异的光芒:“拳头收回来是为了更好的打出去。克罗托内的军队比我们强大,这是事实。所以我们要等待,就像拳击时高明的选手总是先防守,等待对手露出破绽,再一击致命!”
The people in conference siteheard that oneshakes.
会场里的众人闻之一震。.....................
…………………WhenArchytaswhenThuriicomes ashore, Melanseushas returned to the city.
等阿契塔在图里伊上岸时,梅兰修斯已经回到城里。Archytasproposedtohimon behalf ofTarantosaying that the serious protest, Melanseusthinks otherwise: „Crotoneis well-meanttoAmendolara, Iwantto go outto ask the soundto be goodwithyoungarchon that thiscandefeat a numerically superior enemyit is said that he was too never expected that timid, unexpectedlydoes not dareto come outto meetwithme!”阿契塔代表塔兰图姆向他提出了严重抗议,梅兰修斯不以为然的说道:“克罗托内对阿门多拉腊没有恶意,我只是想出去跟这位据说能以少胜多的年轻执政官问声好,没想到他太胆小了,居然都不敢出来和我见面!”Archytasrelaxestemporarily, thenheabandoned an aggressive statement: „IfCrotonebattlestoAmendolara, Tarantowill uniteMetapontumandHeracleanot to hesitatewithCrotoneto make war!”阿契塔暂时松了口气,接着他扔下了一句狠话:“如果克罗托内对阿门多拉腊交战,塔兰图姆将联合梅塔蓬图姆、赫拉克利亚不惜与克罗托内开战!”MeanwhilehealsourgedMelanseus: „SinceCrotonehas seizedThurii, washed off the shame, won the greatestglory. Then, thenshouldlead troopsto return toCrotone, makingthislandrestorepeacefully. Ibelieve that Locrisame will be very happywithTaranto!”
同时他还劝梅兰修斯:“既然克罗托内已经占领图里伊,洗刷了耻辱,赢得了莫大的荣耀。那么,接下来就该带兵返回克罗托内,让这块土地重新恢复安宁。我相信洛克里和塔兰图姆一样都会很高兴的!”
The Archytaswordsmeaning of threat, Melanseuscan certainly hear, hiscalmface, withoutresponse.阿契塔话里的威胁之意,梅兰修斯当然听得出来,他沉着脸,没有回应。Aftercompletingowngoing abroad on a diplomatic missiontask, ArchytasrushingAmendolarain a hurry.
在完成自己的出使任务之后,阿契塔匆匆的赶往阿门多拉腊。
At the foot of the hill, hesawwas fired the ashes, to braveodd/surplussmoke/tobacco the ruins of warehouseandhotel, is at heart anxious.
在山脚下,他看到了被烧成灰烬、还冒着余烟的仓库和旅馆的废墟,心里又紧张起来。Enters a city, the anger on peopleface11maphisview. Therefore, heseesDavos, namelyexpressed the salute and concerntoall that Amendolarasuffered, thenfranksaying: „Davos, Tarantotemporarilynotwith the idea that Crotonebattles against, hopes that youcanunderstand.”
进了城,民众脸上的愤怒一一映入他的眼帘。所以,他一见到戴弗斯,即对阿门多拉腊所遭受的一切表示了慰问和关切,然后坦率的说道:“戴弗斯,塔兰图姆暂时没有和克罗托内开战的想法,希望你们能够理解。”„Relax, we, althoughangryCrotonebehavior, but can also restrain.”Davostranquilsaying: „Personwas nippedoneby the dog, but can also biteagain?!”
“放心吧,我们虽然愤怒克罗托内的所为,但还能克制。”戴弗斯平静的说道:“人被狗咬了一口,还能再去咬回来吗?!”Archytashas not smiled, Davosdisplaysmoreistranquil, hemorefeelssomewhatanxiously: After wantsto annihilateLucanian allianceinitially, the Tarantosoldiersare celebratingto win. ButDavosandhissubordinateactuallyreturn to the campto sleep, said that mustrestoreto consume the greatphysical strength, finallynext daytoldhim, ‚recapturedAmendolara!’阿契塔没有笑,戴弗斯表现得越是平静,他越感到有些不安:想当初歼灭卢卡尼亚联军后,塔兰图姆的士兵们都在庆祝胜利。可戴弗斯和他的手下却回营睡觉,说是要恢复消耗过巨的体力,结果第二天告诉他,‘夺回了阿门多拉腊!’........................
……………………
When the Tarantoenvoyarrives atCrotone, the Crotonecity hallpowwowis seizing„the aftermathmatters concerned of Thuriicity”to hold the vigorousdiscussion.塔兰图姆的使者到达克罗托内时,克罗托内市政厅里议事会正就占领“图里伊城的后续处理事宜”进行激烈讨论。
The conservativessuch asgeneralLysiassuggested: After plundering the Thuriiwealth, supports an ownCrotonepuppet government, thenretreats, avoidscausing the peripheralcity-statedisaffection.
保守者如将军吕西阿斯建议:掠夺完图里伊的财富后,扶持一个亲克罗托内的傀儡政府,然后就撤退,避免引起周边城邦的不满。Radicalsuch aschiefgeneralMilo( hundredyears ago Crotonefamous sportsmenMiloof the same name, becausethisathletewas too legendary, was regarded as the Crotonehero, thereforeafterwardmanyCrotonechildrenwere namedbyparentsareMilo) think: Thuriiwithhas had the bitter hatredwithCrotone, the government of supportis very difficultto preserve the political power, moreover is also too nearfromTaranto, ifretains the garrison, not onlywill disperseCrotoneownstrength, the timewill growwill also cause the local residentandTarantohostility, the bestwaywasto burn the city!
激进的如首席将军米隆(与百年前克罗托内的著名运动员米隆同名,因为这个运动员太富有传奇色彩了,被视为克罗托内的英雄,所以后来的很多克罗托内孩子都被父母取名为米隆)则认为:图里伊与与克罗托内已经结下深仇大恨,扶持的政府很难保住政权,而且距离塔兰图姆又太近,如果保留驻军,不但会分散克罗托内自身的力量,时间长了还会更加引起当地民众和塔兰图姆的仇视,最好的办法就是焚城!„Burns the city?!!”Othergenerals and congressmenlistenedto be startled.
“焚城?!!”其他将军和议员们听了都大吃一惊。„Right, burns the city!”Milomoodspiritedsaying: „ Ourolder generationsdefeatSybaris, twicedestroys the city, the last timewasunearthedCrati river, wash away the Sybariscitywith the flood, set the record of the illustriousprestige, shockedMagna Graecia, changed the hegemony in prosperityandthisstretch of area of Crotone! However, sincedozensyears ago after weLocri and Rhegionallied armiesare defeated, somecity-stateno longer are so respectablewe, moreoveropposeswithusin secret, weneedto set up the Crotonedignity! Now, an excellentopportunityis placedin front ofus, thisisvariousGodpresenting! Ifwemiss, insteadwill be punished!
“没错,焚城!”米隆情绪激昂的说道:“我们的先辈击败绪巴里斯,两次毁城,最后一次是挖掘克拉蒂河道、用大水冲毁了绪巴里斯城,创下赫赫威名,震慑了大希腊,换来了克罗托内的繁荣和这片地区的霸权!但是,自从几十年前我们被洛克里和利吉姆的联军打败后,一些城邦就不再那么尊敬我们,而且暗中和我们作对,我们需要重新树立起克罗托内的威严!现在,一个大好的机会正摆在我们面前,这是诸神的馈赠!我们如果错过,反而会遭到惩罚!MoreoverruinsThurii, later the Sybarisplainbecame the place of without ownertemporarily, wecanfirstdraw from Greeceorotherplaceswith the city-stateimmigration that weare on good terms, afteron the Sybarisplainbuilds up the newcity, thensendsin some of our citiesnot to have the citizen of placein the past, becomes the newimmigrant in new town, believes that surroundingcity-statecannot pick upourproblems, butourCrotoneinfluenceexpanded the north, strengthenedourstrength...... ”
而且毁掉图里伊,以后绪巴里平原就暂时成了无主之地,我们可以抢先从希腊或其他地方招来与我们交好的城邦移民,在绪巴里平原上建起新的城市后,再派一些我们城内无地的公民过去,成为新城的新移民,相信周围的城邦挑不出我们的毛病,而我们克罗托内的势力就扩展到了北方,增强了我们的力量……”Milowordsnot onlyencouraging, andis operational, wins the powwowmost people'sapproval.米隆的话既鼓舞人心,又具有可操作性,得到议事会大多数人的赞同。Therefore, the Crotonemessengerrushes toThuriiquickly, is idlingMelanseus of safe/without matterto be under the Crotonecity hall'sorder, unexpectedlyis excited, saying of dancing with joy: „Asthirdgeneral who destroyscity-state on Sybarisplain, Ican certainlygo down in history!”
于是,克罗托内的信使很快赶到图里伊,正闲着无事的梅兰修斯得到克罗托内市政厅的命令,居然兴奋起来,手舞足蹈的说道:“作为第三位毁灭绪巴里平原上的城邦的将军,我一定能名垂青史!”Hegoes into actionrapidly, firstis the requestturns tohisfreemanto put up the bateau-bridgewith the shipsonCrati riverimmediately( originalbateau-bridgealreadybyThuriipersonoverburning).
他迅速行动起来,先是要求投靠他的自由民立刻用船只在克拉蒂河上搭起浮桥(原来的浮桥已经被图里伊人烧毁)。Thenframes the charge, declared that mustpunishto kill the back of Crotoneenvoyto incite the person, finallycatches the Thuriirich merchants, the tortureandimprisonment, evenexecute, family'swealthconfiscatescompletely.
然后是罗织罪名,宣称要惩罚杀死克罗托内使者的背后指使人,结果将图里伊的富商们都抓起来,拷打、监禁、甚至处决,家里的财富全部充公。Quick, impatientMelanseusdislikesthismeans is too slow, reallydoes not have the patience, orderedsimplydirectly: Plundersin the cityallgrain and properties!
很快,心急的梅兰修斯嫌这个办法太慢,实在没有耐心,干脆直接下令:抢掠城内所有的粮食和财物!Immediately, the Thuriientirecityweeping soundis shocking, lies downhas not thoughtin the Thuriipeople that the groundwails,atlater, a more fearfuldisasterwill arrivetothemon......
顿时,图里伊全城哭声震天,躺在地上哀嚎的图里伊民众万万没有想到,在随后不久,更可怕的灾难将降临到他们身上……........................
……………………Inoutside the Thuriicitypatrolsdistantly the Amendolaramounted scout of observationis seeing that the Crotonesoldieris sending under custodyThuriipeopleenormous and powerfulgoing out of town of.
正在图里伊城外游弋观察的阿门多拉腊侦骑远远的看到克罗托内士兵押送着图里伊民众浩浩荡荡的出了城。After a while, in the citybraves the thick smokeeverywhere, ignited the firequickly......
过了不久,城内四处冒起浓烟,很快燃起了大火……
The mounted scoutsreturnLedesimmediately.
侦骑立即回报莱德斯。
After Ledeshearsin great surprise, rides a horseto bridge overSarazCenoto confirmrapidly.莱德斯听闻后大惊,迅速骑马跨过萨拉切诺河去确认。At this time, Thuriihas become a hotcity, outside the city the peopleweeping soundheavenshaking......
这时,图里伊已经成了一座火城,城外民众哭声震天……Quick, Davosreceives this newsurgently, immediatelydumbfounded: Crotonethis is destroying the city! Do theywantto retreat?!
很快,戴弗斯接到这十万火急的消息,当即呆住了:克罗托内这是在毁城!他们要撤退?!Asistesin the one sidecursed that cruelty of Crotone, butDavosactuallysits, is stroking gently the chin, is ponderingthisimportant matterregarding the Amendolarasignificance.亚西斯特斯在一旁大骂克罗托内的残暴,而戴弗斯却坐下来,摩挲着下巴,思考着这件大事的发生对于阿门多拉腊的意义。Then, Asistessaw that Davosstands up, non-stoppacing that back and forthin the main hall, the facial expression is really strange.
接着,亚西斯特斯就看到戴弗斯又站起身,在厅堂内不停的来回踱步,神情甚是怪异。Whenheseessomevertigos, Davossuddensoundsomeasking of shivering: „Crotonearmy, if the present, probablywherecanarrivetoduskthem?”
当他看到有些眼花时,戴弗斯突然声音有些颤抖的问道:“克罗托内的军队如果现在出发,到了黄昏他们大概能到什么地方?”Asistesthinks,said: „Theybringso manymilitary baggage to walk not quickly, duskestimated that can also arrive atRoscianum.”亚西斯特斯想了想,说:“他们带着这么多的辎重应该走不快,黄昏估计也就能到达卡斯特隆。”„Will Roscianummake the armyenter a city?”Davosanxiousandasked.
“卡斯特隆会让军队进城吗?”戴弗斯急切的又问。„Howpossibly! Thisfellowsjustgrabbedandburnt down the Thuriicity!”
“怎么可能!这帮家伙刚劫掠和焚烧了图里伊城!”Davosnods, consistency that the view of Asistesandhethinks, walked slowly and aimlesslyback and forthseveralsteps, finallysets firm resolve, hesaid: „Youinformto makeLedespay close attention to the bateau-bridge on Crati riverto haveare burnt down! Simultaneouslysends the Izammountain ridgereconnaissancesquadto trackto observe the marchingsituation of Crotonearmy, where the camping area? Howto arrange?...... Allfurther information, butmusthide, do not makeCrotoniansdiscover! Iwanthimto send peopleto reporttomemomentarily!”戴弗斯点点头,亚西斯特斯的看法和他想的一致,又来回踱了几步,终于下定了决心,他说道:“你去通知让莱德斯密切关注克拉蒂河上的浮桥有没有被烧毁!同时派伊扎姆的山岭侦察小队跟踪观察克罗托内军队的行军情况,宿营地在哪里?如何布置?……一切详细情况,但要隐蔽,不要让克罗托内人发现!我要他派人随时向我汇报!”„Yes!” The Asistesexcitingreply, was so longwithDavos, heunderstands that Davosis certainly fermenting a bigaction, younghecannot bearexcitedasking: „Sir, are youprepareto attackCrotonethearmy?!”
“是!”亚西斯特斯兴奋的回答,跟了戴弗斯这么久,他明白戴弗斯一定在酝酿着一个大的行动,年轻的他还是忍不住激动的问道:“大人,你是准备攻击克罗托内的这支军队吗?!”„Attacks, mustlook atCrotoniansnot to givetous the opportunity!”Davossneers saying: „ Crotonethiswickedwolfowes the countlessblood debt, wantsto go backwith ease, withoutis so easy, Ibelieve that square all roundHadeswill care forus! Shouldbewereveal the fang the time!
“攻不攻击,得看克罗托内人给不给我们机会!”戴弗斯冷笑道:“克罗托内这条恶狼欠下累累血债,就想要轻轻松松回去,没那么容易,我相信公正无私的哈迪斯会眷顾我们!该是我们亮出獠牙的时候了!Davostalked abouthave a strong sense of righteousness, actuallyanotherreason, makinghimdecide: The Thuriidestroyingcitymadehimseeonecompared withattacking a Lucaniabiggeropportunityindistinctly, let the Amendolararapidpowerfulopportunity! Butthisactuallyneedshimto conduct the unrestrained gamblingagain!戴弗斯说得大义凛然,其实还有另外一个原因,让他下了决心:图里伊的毁城让他隐约看到了一条比进攻卢卡尼亚更大的机会,一个让阿门多拉腊迅速强大的机会!而这却需要他再一次进行豪赌!
The councilconferencewas convenedurgently, whenDavosannounced„Thuriiwas burntcity” the news, the senior statesmenhave not been startled, beforetheyhave digestedthisastonishingsad news, is only the oldcitizensmoodis quite complex, theyoncehatedThuriimakesAmendolaracause heavy lossesselfishly, mayafter a more miserableretributionarrives atThurii, theyactuallydiscovered that in the hearthad not feltrefreshed, insteadwaspitiesto crush the hatred.元老院会议被紧急召开,当戴弗斯宣布“图里伊被焚城”的消息,元老们没有吃惊,在来之前他们已经消化过这条惊人的噩耗了,只是老公民们心情比较复杂,他们曾痛恨图里伊的自私让阿门多拉腊遭到重创,可当更惨的报应降临图里伊后,他们却发现心中并没有感到有多爽快,反而是怜悯压倒了痛恨。Saying that butthenDavosis filled with righteous indignation: „The Crotonecrimemustbe punished! As the Thuriiunion, ourAmendolarahas the dutyis the Thuriipeoplerevenges! Naturally, we need to tellCrotone, the Sybarisplainis not the place that theywantto come to come toandto wantwalkwalk! Iannounced that Amendolara conducts the war mobilization, preparesto attack the Crotonearmy!”
但接下来戴弗斯义愤填膺的说道:“克罗托内的罪行必须受到惩罚!作为图里伊的同盟,我们阿门多拉腊有义务为图里伊民众报仇!当然,我们更有必要告诉克罗托内,绪巴里平原不是他们想来就来、想走就走的地方!我宣布阿门多拉腊进行战争动员,准备进攻克罗托内的军队!”Finishes speaking, onconference sitein an uproar.
话音刚落,会场上一片哗然。„Good! Alreadythis/shouldruthlesslypunchedthisgroup of damnCrotonians!”Amintasexcitingshouting.
“太好了!早就该狠狠的揍这帮该死的克罗托内人!”阿明塔斯兴奋的喊道。
To display comments and comment, click at the button