Next morning, everyonebuilt up the preparation.
第二天一大早,所有人就集结起来准备出发了。
When teamrecentlywere manyGray, Pazred scorpionmercenary regiment, moreoverincreasedseveralhorse-drawn vehicles, is carryingfourinner and outer coffinsrespectively, as well asinjuryquiteseriousknights.
队伍比来时多了格雷,还有帕斯的红蝎子佣兵团,另外又增添了几辆马车,分别载着四副棺椁,以及伤势比较严重的骑士们。In addition, accompanyingarmy that 1000people that CountCasparsends outcompose, enormous and powerful.
除此之外,还有卡斯帕伯爵派出的一千人组成的随行军队,浩浩荡荡的。AfterCountCasparsymbolicviewing, team.
在卡斯帕伯爵象征性的送别仪式之后,队伍就出发了。In the entireteamis filling a dignifiedandsolemn and respectfulaura, everyone preparedto meet the futurechallenge. Except forGray.
整个队伍中弥漫着一种庄严而肃穆的气息,每一个人都准备好了迎接未来的挑战。除了格雷。Yes, except forGray.
是的,除了格雷。Only has a Grayperson, is jubilant.
只有格雷一个人,是兴高采烈的。Andgives loyalty tohisknightsregardingEirene, earns the support of CountCaspar, butseizes a roadfirststep. The frontroadalsocovered entirely the thorn, the longbattle pathjuststarted, butregardingGray, hisgoalhas achievedcompletely. Evena little„monsterlives” the peakmeaning.
对于依琳以及效忠他的一众骑士们来说,获得卡斯帕伯爵的支持,不过是夺位之路的第一步罢了。前方的路还布满了荆棘,漫长的征途刚刚开始,但对于格雷来说,他的目的已经圆满达到了。甚至有点“妖生”巅峰的意思。Becauseblack catrefusesto continuestuffilyin the armor, thereforehelooked fortwostringssimply, is conducting the back the black catback. A knightgoes to battleat the back of a cat, thatappearancewas very funny. Regarding this, black catis the decisiverejection, howeveritsrejectionapparentlydoes not have the meansto affect the decision of Gray.
由于黑猫拒绝继续闷在盔甲里,所以他干脆找了两条绳子,把黑猫背在背上。一个骑士背着一只猫出征,那模样别提多滑稽了。对此,黑猫是果断拒绝的,然而它的拒绝显然没办法影响格雷的决定。Moreover, Grayalsotook on the responsibility of scoutingon own initiative. Becausehejuststudiedthiswordlast night, feels itselfverysuitable.
不只如此,格雷还主动承担了斥候的职责。因为他昨晚刚学了这个词,觉得很适合自己。Therefore, peoplenoticed that a whole bodyis wrapping the knight of thickarmor, at the back ofblack cat, is riding a horsearound the teamsprintsback and forth, runslike the wind.
于是,人们就看到一个浑身包裹着厚厚铠甲的骑士,背着一只黑猫,骑着马在队伍前后来回冲刺,奔跑如风。„Frontonekilometerhas a creek, beyondfivekilometershas a village!”
“前方一公里有一条小河,五公里外有一个村庄!”„Rear areahasoneteam of troopsto be close! Ihave asked that is the caravan!”
“后方有一队人马接近!我问过了,是商队!”„Beyond the lefttwokilometershas a village! Icountedto cross, there are121people!”
“左边两公里外有一个村庄!我数过了,有一百二十一人!”„Beyondrightonekilometerhaswoods, thisis the fruit on tree!”
“右边一公里外有一片树林,这是树上的果子!”Ridestirelessskeletal horse, Grayis shuttling back and forthfrom the teamsonce for a while, does not stay, onlystays behind the brief1-2words, or a pointotheranythingthing. For exampleheevencaught a mole, the reasonwasonthismolehasmagicto fluctuate.
骑着不知疲倦的骨马,格雷时不时地从队伍中间穿梭而过,一刻都不停留,只留下简短的1-2话,或者一点其他什么东西。例如他甚至抓回了一只地鼠,理由是这只地鼠身上有魔力波动。„Isn't hetired?”Horuswas scared, heseesGraysuchdiligentscouting for the first time.
“他就不觉得累吗?”霍尔斯都傻眼了,他第一次见到格雷这么勤奋的斥候。„Scoutsshould notlike this? Ithought that he is very humorous.”Eirenesmiled.
“斥候不就应该这样吗?我觉得他还挺幽默的。”依琳笑了起来。„Youngisgood, vital.”Pazsighedin the one side.
“年轻就是好,充满活力。”帕斯在一旁感叹。Generally speaking, when a body of personappearsanythingis at variance with the phenomenon of average man, the surroundingperson will quickly notice. However, whichwhen a personwhichis at variance with the average manfrom top to bottom, the surroundingpersonis also disinclinedto pay attention tohim.
一般来说,当一个人的身上出现什么异于常人的现象的时候,周围的人都会很快注意到。但是,当一个人浑身上下哪哪都异于常人的时候,周围的人也就懒得注意他了。Progressesto rush to the pitch, Gray„clang” a long sword that extracted the waist, calls loudly: „Princess, pleasefeel relieved,yourloyalknightwill saveyouin the danger, does not makeanyevil forcesharmyou!”
策马冲上斜坡,格雷“锵”地一声抽出了腰间的长剑,高声喊道:“公主殿下,请您放心,您忠诚的骑士将拯救你于危难之中,绝不让任何邪恶势力伤害您!”
The distant placeis looking upGrayonein several farmers of in the fieldspractical trainingunemotionally.
远处正在田中劳作的几个农民面无表情地抬头看了格雷一眼。„If notyoucannotdrink, Imustsuspect that youralcoholic intoxicationin broad daylightrode a horse. Wait, where do your wordsstudy?”Backinbackblack catsuddenlyignorant.
“如果不是你不能喝酒的话,我都要怀疑你大白天的醉酒骑马了。等等,你这些词都哪里学来的?”背在背后的黑猫忽然懵了一下。„On《The Knight's Guide to Success》looks.”
“《骑士成才指南》上看的呀。”„On《The Knight's Guide to Success》alsohasthis? Youlooktome.”
“《骑士成才指南》上还有这个?你给我看一下。”Discontinues, Grayputsblack cat, pulled out《The Knight's Guide to Success》while convenient.
下了马,格雷把黑猫放下来,顺便掏出了《骑士成才指南》。„Thisspecialis a novel! Do youtake a novelto prepareto work as the knightunexpectedly?”Onlyturnedtwopages, black cathad screamed.
“这特么是一本小说!你居然拿着一本小说就准备去当骑士?”只翻了两页,黑猫已经尖叫了起来。„Novel?”
“小说?”„Is the story book, thisat all is notmatures the guide!”
“就是故事书,这根本不是什么成才指南!”„, Has the issue? Thisbookwritesvery well. Ifsome dayIbecomein the booksuchknight, I must look foroneto recitePoetroamingto write downmyadventureexperience! Forms the poetry!”Under the sunlight, Grayis raisingin the hand the sharp sword.
“哦,有问题吗?这本书写得挺好的呀。如果有一天我成为了书里面那样的骑士,我也要找一位吟游诗人把自己的冒险经历写下来!编成诗歌!”阳光下,格雷高举着手中利剑。black catfeltoneselfmustfallinsanely. Thislich, is only ridingto be above mundane thoughtsin the dishonest meansdashes about wildly, the keyisto blockcannot block.黑猫感觉自己都要疯掉了。这只巫妖,正在歪路上一骑绝尘地狂奔,关键是拦都拦不住。Whatratiolichhasto look that the knightnovelseesto overstatefearfully?
有什么比一只巫妖看骑士小说看到走火入魔更可怕的吗?„Weconsideredfinds a placeto construct the castlethento do an evildeal. Thatis the matter that lichshoulddo.”
“我们还是考虑一下找个地方建城堡然后干点邪恶勾当吧,真的。那才是一只巫妖该干的事情。”„Shut up, Iam a justknight! Youlook atmybadge! Do not instill into the evilideatome!”
“住口,我已经是一位正义的骑士了!你看我的徽章!不要向我灌输邪恶的想法!”„......”
“……”Under the Grayjustimposingexpression, suddenly, black catandnearbyskeletal horsehad nothing to say in replyunexpectedly.
在格雷正义凛然的措辞下,一时间,黑猫和旁边的骨马竟无言以对。
......
……„If the Evil Dragonkidnapped the princess, howIshoulddo? The dragonclan is generally very powerful, Ihave not graspedam victorious a dragon.”
“如果恶龙绑架了公主,我应该怎么做?龙族一般都很强大,我可没把握打得过一头龙。”„Whyyouwill feeloneselfwill meet a Evil Dragon that kidnaps the princess?”
“为什么你会觉得自己会遇到一头绑架公主的恶龙呢?”„Aren't many? Ithought that inthisbookmetthreetimes.”
“不是很多吗?我看这本书里遇到了三次。”„......”
“……”
......
……„Iffound the buried treasure, probablyshoulddistributeto the poor person. What to dobut haven't Iknownso manypoor people?”
“如果找到宝藏的话,好像应该分发给穷人。可是我没认识那么多穷人怎么办?”„Inbookfoundseveralburied treasures?”
“书里找到几次宝藏?”„Seventimes.”
“七次。”„, All right, youwill run intomanypoor people.”
“哦,没事,你会遇到很多穷人的。”black catdoes not wantto argue, thatperson who onlywantsto bite to deathwriting a book.黑猫已经不想辩解了,只想咬死写书的那个人。
The presentnovelauthor was really more and moreirresponsible, whatghostthingdaresto write! Has not thoughtreadstheirnovelpossiblyislich?
现在的小说作者真是越来越不负责任了,什么鬼东西都敢写!就没想过看他们小说的可能是一只巫妖吗?
......
……Looks atGrayfrom afar, Eireneanddoubts of Pazface.
远远地看着格雷,依琳和帕斯一脸的疑惑。
......
……At nightfall, the teamgripped the campin the wilderness. The teams of more than 1000people, lookfrom afar, a tent of placeis brilliantly illuminated.
入夜,队伍在荒野中扎了营。一千多人的队伍,远远看去,一地的帐篷灯火通明。Marched on the entireday of road, the soldierswas exhausted. Besidesperson who stands night watchin turn, others have eaten meal, entrydreamlandearly.
赶了整整一天的路,士兵们都累坏了。除了轮流守夜的人之外,其他人吃过饭,都早早的进入梦乡。As forEirene, herworkas ifjuststarted.至于依琳,她的工作似乎才刚刚开始。Intent that in the soldierssupportforher, sheis planningandhandlingvariousbusinessendlessly.
在士兵们为她支起的搭帐篷里,她没完没了地谋划、处理着各种事务。„The armor of thesepeopleare not good, musttrade. You first stepgo back, making the blacksmithsfirststartto buildpart of spare. Wherehas a look to buy, canbuyis better.”
“这些人的铠甲不行,得换一下。你先一步回去,让铁匠们先开始打造一部分备用。看看什么地方可以买,能买到就更好了。”„Yes!”
“是!”
......
……„Grainneedsto collect, youbringthisletter/believesto the mayor, makinghimtry to find the solutionin any event. Let the millingartisanrush a job, weneedmorebread.”
“粮食需要筹集,你带着这封信给镇长,让他无论如何想想办法。让磨面匠赶工,我们需要更多的面包。”„Yes!”
“是!”
......
……„Makes the bankhelpmedraw out5000gold coins, makes the mortgagewith the White Citysixmanors, theyshouldagree.”
“让银行帮我支取五千金币,用白城的六个庄园作抵押,他们应该会同意的。”„Yes!”
“是!”
......
……„MissEirene, CountCaspargivesourtroops, infewcompared withimagination.”
“依琳小姐,卡斯帕伯爵给我们的人马,比想象中的少。”„Alsois little normal, hopes that hebringsto be manywith the person who weconvergewhen the time comesenough. Has tracedleading the bottom of person?”
“少也是正常的,希望他到时候带过来跟我们汇合的人足够多吧。摸过带队的人的底了吗?”„Onroadtriedto chatonewithhim. If notheconcealsspeciallywell, CountCasparshouldnot givehimwhatordersecretlyto be right.”
“路上试着跟他聊了一段。如果不是他掩饰得特别好的话,卡斯帕伯爵应该没有给他什么暗地里的命令才对。”„Thinks the meansto stand firmhim, turns intoourpeople.”
“想办法把他稳住,变成我们自己的人。”„Yes.”
“是。”
......
……Grayhearsdumbfoundedin the one side, askedlow voice: „Are theydoing?”格雷在一旁听得一愣一愣的,小声问道:“他们在干什么?”„Did no onetellyouwhat happened?”Pazlow voicequestion.
“没人告诉过你发生了什么事吗?”帕斯小声反问。„No.”Grayshakes the head.
“没有。”格雷摇了摇头。
One side drawingGray, Pazis arrivingsaidlow voice: „OurMissEirene, is the only daughter of DukeBecher, do thisyouknow?”
拉着格雷,帕斯走到一旁小声说道:“我们的依琳小姐,是贝希尔公爵的独生女,这个你知道吧?”„Eh...... knowsprobably.”Graygoes all outto search„only daughter”inownmindisanything, finallydiscovered that entered the knowledgeblind spot.
“额……好像知道。”格雷拼命在自己的脑海里搜索“独生女”是个啥,结果发现进入了知识盲区。With the unicornis a thing?
跟独角兽是一个东西吗?Pazgawked, as ifdiscovered the unusualresponse of Gray, butthensaiddownward: „Twomonths ago, DukeBecherpassed away. Whatmeaning do thisyouunderstand?”帕斯愣了一下,似乎发现了格雷的异常反应,但还是接着往下说:“两个月前,贝希尔公爵过世了。这你懂什么意思吧?”„Passing awaywas the meaning of dying! ThisIunderstand!”Grayexcited, heard the newword that learned/studiedlast nightfinally.
“过世就是死掉的意思!这个我懂!”格雷一下激动了起来,总算听到一个昨晚才学习的新词了。„Isaidis not the issue that hishas died! Imeant that......”Pazair/Qinot to hitonesimply, turn headlooked atonebehindin the tentalsoinbusyEirene, determined that no oneafterpaying attention tohere, bears the temper saying: „Imeant,DukeBecherpassed away, according to the truth, definitelyisheronly daughterMissEireneinherits the position of duke.”
“我说的不是他死没死的问题!我是说……”帕斯简直气不打一处来,回头看了一眼身后帐篷里还在忙碌的依琳,确定没人在注意这边之后,才耐着性子说道:“我是说,贝希尔公爵过世了,按道理,肯定是她的独生女依琳小姐继承公爵之位。”„But, atthis time, a fellownamedJonesbravedsuddenly. Said that is the illegitimate child of DukeBecher. DukeBecherhas not raisedhas had such a illegitimate child, stewardAbby Roberts of mosttrusted aidedoes not know. How is thispossible?”
“但是,就在这时候,忽然一个叫琼斯的家伙冒出来了。说是贝希尔公爵的私生子。贝希尔公爵生前从没提过有这么一个私生子,连最心腹的管家艾比罗伯斯都不知道。这怎么可能呢?”„Originallyhas an illegitimate childalsoto have nothing, according to the regulation, the illegitimate childcannotinherit the heritagein any case, not to mentiontitle. However, going badonbadlyis the kingcarriesinthisillegitimate child. The kinghas the rightto award the illegitimate child the legal successionpower, hetrulyalsodid. Thiswas bad. Because, thisillegitimate childis a male, according to the regulation, hewins the right of inheritance, exceededMissEireneto turn into the firstpositionsuccessorall of a sudden.”
“本来有个私生子也没什么,反正按照律法,私生子是不能继承遗产的,更别提爵位了。但是,坏就坏在这个私生子是国王拎出来的。国王有权授予私生子合法继承权,他确实也这么干了。这就糟糕了。因为,这个私生子是个男的,按照律法,他获得继承权,一下子就超越依琳小姐变成第一顺位继承人了。”„Tosses about, Becheris the feudal officialsnaturally is not glad. However, butopposite partyking. Although the Becherfamily'sstrengthis not weak, butthatisincanbuild the consensusin the situation. MissEirenehas not inherited the position of duke, without the powertransfers the Becherfamilyto be the army of feudal official. Butwasamong the feudal officialto havepartto betray, the unfavorable situation of Becheris very obvious, thiscausedto be the feudal official, even if the hearthaddiscontented, is not willingto stand. Evenwent to a kingside, seems likeCountCasparsuch. ButMissEirenein the hand, the trulyswappablepresentdefinitelyloyalalsohas the heritage that mother leavesin the army of Becherfew.”
“这么折腾,贝希尔家的属臣们当然不乐意了。但是,对方可是国王。虽然贝希尔家族的实力也不弱,但那是在能凝聚共识的情况下。依琳小姐还没继承公爵之位,没有权力调动贝希尔家族属臣的军队。而属臣当中已经有一部分背叛了,贝希尔家的不利局面已经很明显,这就导致了很多属臣,就算心有不满,也不愿意站出来。甚至投向了国王一方,就好像卡斯帕伯爵那样。而依琳小姐手上,真正可调动的现在只有少量绝对忠诚于贝希尔家的部队还有母亲留下来的遗产。”„ThiswasMissEirene the presentsituation, sheneededto draw inoriginallyBecheras far as possibleis the feudal official. Although is not how impossibleto achieveto be ablewith the situation that the kingmeets as an equal, butsheat leastcanbet the kingnot to dareto trigger the civil war. After all, once the civil warcasualtiesare serious, othercountrywill not sit by and do nothing.”
“这就是依琳小姐现在的形势了,她需要尽可能地收拢原本贝希尔家的属臣。虽然无论怎么样都不可能达到能跟国王分庭抗礼的地步,但她至少可以赌国王不敢引发内战。毕竟,一旦内战伤亡惨重,别的国家可不会坐视不管。”„What kind of, nowunderstood?”
“怎么样,现在明白了吗?”Then, Pazshrugged, looks atGray. Likely a Grayvultureis actually like standing, looks atPaz.
说完,帕斯摊了摊手,看着格雷。格雷却像个雕像似的站着,看着帕斯。„Hasn't understood?”
“没明白?”„Probably...... understood.” The brain that Graydid not haveis transferringrapidly, buttoomanytermshedid not have the concept, has not exited a reason whyobstinately.
“好像……明白了。”格雷本就不存在的脑子飞速地转着,但是太多名词他没概念了,愣是没转出个所以然来。Looked atGrayto have no response, Pazalsofeelsprobablysenselessly, patted the shoulder of Grayconveniently: „Probablylike this, you, ifalsohasanything not clearlyaskedmeagain. Eavesdropped on that the newsImostwas an expert. Alsodoes not needtooto be worried,after all the war between aristocrats, was not really goodweto surrenderis OK. Generallywill not investigate, the keywedo not have the title and territorycantruncate. Un, wait/etc, Ido not have, butyouhave. Hahahaha.”
看格雷没什么反应,帕斯大概也觉得无趣了,随手拍了拍格雷的肩膀:“大概就这样了,你要是还有什么不明白的再来问我吧。探听消息我最在行了。也不用太担心,毕竟贵族之间的战争,实在不行我们投降就可以了。一般也不会追究,关键我们也没爵位和领地可以削。嗯,等等,我没有,但你有啊。哈哈哈哈。”Saying, Pazis getting out of the way.
说着,帕斯走开了。
After Pazwalks, black cat that Gray conducts the backasked: „Did youreallyunderstand what is heard?”
等到帕斯走后,格雷背上的黑猫问:“你真听明白了?”„LastIunderstood.”Grayanxious: „Mustdefeatthatfeudal lordnamedking, the knighttitle that otherwiseIjustsucceeded in obtainingalsodid not have!”
“最后一句我听懂了。”格雷一下紧张了起来:“要打败那个叫国王的领主,不然我刚到手的骑士爵位又没了!”„Yes. Other? Clear?”
“是的。其他的呢?都明白了吗?”„It is not clear.”
“不明白。”„All right, Igiveyouto translate. The generalmeaningwas...... shegreatlyis troublesome! Remembers that Ihave toldyou? The mildewtransports/fortuneswill infect, runs into the unluckyperson, eitheris distanttoher, eithertramples her foot! Webesthurryto leavehere, thenfinds a placeyouto continue, whenyourlich! Really, letter/believesme!”
“没事,我来给你翻译一下。大概意思就是……她有大麻烦了!记得我跟你说过的吗?霉运是会传染的,遇到倒霉的人,要么离她远远的,要么踹她一脚!我们最好赶紧离开这里,然后找个地方你继续当你的巫妖!真的,信我!”
An excitingopiniongets down, Grayactuallyhad not responded.
一番激动的言论下来,格雷竟然没有反应。Refuses to compromise, refuses to compromise, refuses to compromiseagain.
僵持,僵持,再僵持。Helpless, black cat can only sigh: „Ok, you twoare the unluckyghosts, infectsmutually. Can the situationalsobe worsein any case? Hahahaha...... perhapsalsorealenergy.”
无奈,黑猫只能叹了口气:“算了,你们两个都是倒霉鬼,就互相传染吧。反正情况还能更糟吗?哈哈哈哈……没准还真能。”At this moment, the smile on black catfacewas gradually bitter and astringent.
这一刻,黑猫脸上的笑容渐渐苦涩了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #13: Goes to White City
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur