Midairthe sun shines brightly, the graveyardcorneris silent, Leonard Mitchellraisedsuddenlyinsertedinnearbyiron shovel.
半空阳光明媚,墓园一角寂静阴凉,伦纳德.米切尔忽然提起了插在旁边的铁铲。Twopiles of soilsgraduallyadvance, the tombexposedlittle, the surroundingssomepeoplepass throughoccasionally, actuallynotdetected,whatas ifhereis only a fond illusion.
两堆泥土逐渐增高,墓穴一点点暴露了出来,周围偶尔有人经过,却对此毫无察觉,似乎这边发生的只是一场迷梦。Finally, Leonardgives up the iron shovel, bends downdownward, extendsboth hands, gripped the edge of coffincover.
终于,伦纳德放弃铁铲,俯身往下,伸出双手,握住了棺材盖子的边缘。Hismade an effortfiercely, liftedthatheavywoodenlid, discovered that the thicklongnailsdo not knowwhenhas fallen, in the jet blackcoffin, was empty.
他猛地一个用力,掀开了那沉重的木盖,发现粗长的铁钉们不知什么时候已经掉落,漆黑的棺材内,空无一物。Whatdoes not have!
什么都没有!Leonardis maintaining the halfbow of body, staticlooks atthis, has not had the extramovementfor a long time, as ifturned into the stonesystemstatue.伦纳德保持着身体的半弓,静静看着这一幕,许久未有额外的动作,仿佛变成了石制雕像。............
…………In the hazydreamland, Kleinsaw a stele, writes the engraved inscription the stele, itsilentstands erectinmanysimilar, was caught a crimsonby the moonlight.
迷迷蒙蒙的梦境里,克莱恩看见了一块石碑,写有铭文的石碑,它无声屹立于诸多同类中,被月光染上了一层绯红。Suchscenebreaksat once, Kleinsoberssuddenly, confirmedownDawn Dantes, but alsoin160 Buckland Streetmaster bedroom.
这样的场景旋即破碎,克莱恩霍然清醒过来,确认自己还是道恩.唐泰斯,还在伯克伦德街160号的主卧室内。
The dreamland seems to be making clear toanything...... asDivinator, Kleinto the attitude that eachdreamlandgraspedis attaching great importance, at this timewas no exception, restrained the spirit, threw the sleepiness, attemptedto start the explanation:
刚才的梦境似乎在昭示什么……作为一名“占卜家”,克莱恩对每一个梦境都秉持着重视的态度,此时也不例外,收敛精神,抛去睡意,尝试做起解读:
„ Thatshouldbe a tombstone......
“那应该是一块墓碑……
„ Thison behalf ofsomedead, orwithresurrectingrelateditem......
“这代表着某位亡者,或与复活有关的事项……
„ CrimsonmoonlightsymbolizesGoddess, correspondsChurch of the Night, Night Watcherand otherconcepts......, ifseesmoondirectly, thenpossiblyinvolvesPrimordial MoonandPrimogenitor of VampiresLilithandTree of Desires......
“绯红的月光象征女神,对应黑夜教会、值夜者等概念……如果直接看到月亮,则可能涉及‘原始月亮’、吸血鬼始祖莉莉丝和‘欲望母树’……„Tombstonecaughtnearly the color of blood, thisindicated that is not a good deed......”
“墓碑染上了近乎鲜血的颜色,这表明不是一件好事……”Kleinexplains, whilelinks up the content, triesto reach the effectivemeaningfulconclusion.克莱恩一边解读,一边将内容贯通起来,试图得到有效有意义的结论。After the earnestponder, hestartsto believe the enlightenment that the dreamlandgivesandpasthewas concernedwithChurch of the Night.
经过认真的思考,他开始相信梦境给予的启示与过去的他与黑夜教会有关。Associatedtorecentseveraldays of the matter of occurrenceagain, Kleinhad the answerslowly:
再联想到最近几天发生的事情,克莱恩慢慢有了答案:
„ Dawn Dantes, becausegoes toChurch of Saint Samuelfrequently, definitelywill put in the investigationlist, ifLeonardhas not leftBeckland, thatthiswill definitely bring tohisattention, after allhisclearDawn Dantesis not simple, originmysterious......
“道恩.唐泰斯因为频繁前往圣赛缪尔教堂,必然会被放入排查名单,如果伦纳德还没离开贝克兰德,那这肯定会引起他的注意,毕竟他清楚道恩.唐泰斯不简单,来历神秘……
„ AsThiefpathAngel, the grandfatherbigprobability of Leonardwithin the bodycandiscover that grey mistandDivinatorpathhas the closerelation, andknowscorrespondingSequence Zeroto callFool......
“作为‘偷盗者’途径的天使,伦纳德体内的老爷爷大概率能发现灰雾与‘占卜家’途径有密切联系,并知晓相应的序列0叫‘愚者’……
„ As the matter stands, theyverynaturalcanwiththisbe connectedFoolesteemed name that beforespread, believes that IworshipFool the member of thatsecretorganization, butfromthislinear extension, cankilling the Lannhoseperson, usedtarot card‚Hero Bandit’Dark Emperorinvolved......
“这样一来,他们很自然就能将之前流传的‘愚者’尊名与此关联起来,相信我是崇拜‘愚者’的那个隐秘组织的成员,而从这条线延伸,又能将杀死兰尔乌斯的人,同样用了塔罗牌的‘侠盗’黑皇帝牵扯进来……Gehrman Sparrowclue that „ Ideliberatelyleave behindagainin addition, as well as before Leonard, is investigating the Sherlock Moriartyfact, hethesesituationone by onepenetrations, discovered the keysuspect, is not implausible.
“再加上我刻意留下的格尔曼.斯帕罗线索,以及伦纳德之前就在调查夏洛克.莫里亚蒂的事实,他将这些情况一一贯通,找出了重点怀疑对象,并非没有可能。„However the earlySherlock Moriartycamouflageis not good, so long asLeonarddeeplyinvestigates, is not difficultto discover that great detectiveandhisformercolleaguelook likevery much......, therefore, was his digs the graveto confirmtoThengen?”
“而早期的夏洛克.莫里亚蒂伪装不是太好,伦纳德只要深入调查下去,不难发现大侦探和他的前同事很像……所以,他这是到廷根挖坟确认去了?”Thinks,Kleintook a back cushionto come, is trying to find outsitting up, feltoneselfhad founda moment ago the answer of thatdreamland.
想着想着,克莱恩拿了个靠枕过来,摸索着坐起,觉得自己已经找到了刚才那个梦境的答案。Hestartsto analyzeprudentlywill then haveanything, was consideringmustgive upDawn Dantesthisstatus:
他开始慎重分析接下来会发生什么,考虑着要不要放弃道恩.唐泰斯这个身份:
„ Leonardhas no wayto speculateandinformotherNight Watcherfinally, because the key partis indecipherable, thiswill exposehissecret......
“伦纳德没法将推测和结果告知其他‘值夜者’,因为关键部分无法解释,这会暴露出他自己的秘密……
„ According tomyexperienceandtohisunderstanding, hewill guidewithotherway, thiswill be more complexis more troublesome, spendsmoretime, beforethis, foundhim, makes a warningagain, shouldbe ableto drophisidea, after allthischurchdoes not have the loss of essence, no onethereforedied.
“根据我的经验和对他的了解,他会用别的方式引导,这会更复杂更麻烦,花费更多的时间,于此之前,找到他,再做一次警告,应该就能打消他的想法,毕竟这次教会没有实质的损失,无人因此死亡。
„ Un, Dawn DantesthisstatusIhave the attentiontimeto select, fabricatedspeciallymost recentseveralmonthsin the path of southern continentactivity, presented the date that the frequencyreducedto makecertainstaggeringwithGehrman Sparrow, butthisinvolved the Intiscolony, the confirmationwas quite difficult......
“嗯,道恩.唐泰斯这个身份我有注意时间点,专门伪造了前几个月在南大陆活动的轨迹,与格尔曼.斯帕罗出现频率减少的日期做了一定的错开,而这牵扯因蒂斯殖民地,验证相当困难……
„ In other words, Leonardarrives atGehrman Sparrowto be equal to that at mostSherlock Moriartywas equal toKlein Morettithis, thinksat mostIand‚they’are the partners, belongsto believe inFoolthatsecretorganization......
“也就是说,伦纳德顶多到格尔曼.斯帕罗等于夏洛克.莫里亚蒂等于克莱恩.莫雷蒂这一层,顶多认为我和‘他们’是同伙,属于信奉‘愚者’的那个隐秘组织……„Hehe, in his eyes, Dawn Dantesshouldbecandetectdirectlymysteriousexpert that hiswithin the bodygrandfatherhas, half God and half human, thishad the remarkable difference from otherstatus.”
“呵呵,在他眼里,道恩.唐泰斯应该是个能直接察觉到他体内老爷爷存在的神秘强者,半神半人,这就和其他身份有了显著区别。”Kleinsoonhad the countermeasure, then the thinkinggets upin the afternoonatthatmatter that East Balam Army Veteran Clubencounters:克莱恩很快有了对策,转而思索起下午在“东拜朗退伍军官俱乐部”遭遇的那件事情:
„ This will business that smuggles the munitionsfindmedirectly?
“这种走私军火的生意怎么会直接找到我?
„ Ijustcreated the friendshipwithCongressman Macht, has not experiencedanythingto test, is notthattrustworthy......
“我刚和马赫特议员建立起友谊,还没经历过什么考验,不是那么值得信任啊……
„ Perhaps, this is a test?
“或许,这本身就是一个考验?Gunartillery that „ moststarts, the quantityshouldnot be many, will not involve the good product, andwants the delivery after payment, ifIreallyhavewhatissue, theywill not haveanyloss, only need withstandthissmallbatch of weaponsto flow in the sequela in autogenous controlregion.
“最开始的枪支火炮,数量应该不会多,也不会涉及太好的产品,并且要先款后货,如果我真有什么问题,他们不会有任何损失,只需承受这小批武器流入自家控制区域的一点后遗症。
„ Un...... to them, my experienceis complex, has the wealthy man of deep understanding of West Balam is really very goodcandidate, first, rich, second, is courageous, third, has the resourcesto have the personal connection, cansellin the appropriatepersonhand the munitions, fourth, does not have the backgroundupper level the kingdom, canbeto throwmomentarilyfor the lamb of crime.
“嗯……对他们来说,我这个经历复杂,对西拜朗有深入了解的富翁真的是很好的人选,第一,有钱,第二,有胆量,第三,有资源有人脉,可以将军火卖到合适的人手里,第四,在王国上层毫无背景,随时可以作为替罪的羔羊扔出。
„ Theyshouldsend peopleto supervisein secret......, so long asthistime‚business’cansuccessfullybe completed, laterIwas the closepartners of military...... thishelpedinvestigate the BecklandGrand Smog Eventtruth......
“他们应该会派人暗中监督……只要这次的‘生意’能够顺利完成,之后我就是军方的亲密合作伙伴了……这有利于调查贝克兰德大雾霾事件的真相……
„ The presentissueis, myrebellious armyandeachtribeto the West Balamhas no understanding of essence...... Andersonthisfellownot to know where went, Ialsodid not havehiscontactway......
“现在的问题是,我对西拜朗的反抗军和各个部落没有任何实质的了解……安德森这家伙也不知道去哪里了,我又没他的联络方式……„Perhaps, Danishasto keep abreast ofcertainWest Balamsituation...... Lady Hermit is also, herbackQueen of Mysteriessimilarlyso...... firstfromthesechannelcollectioninformation......”
“呃,达尼兹或许有掌握一定的西拜朗情况……‘隐者’女士也是,她背后的‘神秘女王’同样如此……先从这些渠道搜集情报……”HaddecisionKlein, the train of thoughtgraduallydropped, the sleepinesssurgedagain, therefore, hisbodyslidlittle, drilled into the bedding.
有了决定的克莱恩,思绪逐渐回落,睡意再次涌起,于是,他身体一点点下滑,钻入了被窝里。............
…………
The Church of Saint Samuelplacebottom, Leonard that returned tofromThengencaught up with the internalconference of squad.圣赛缪尔教堂的地底,从廷根返回的伦纳德赶上了小队的内部会议。Sostnotifies the conclusionsandlocalseveral of archbishopin advance „ Night Watcher „ the harvest of team:索斯特先行通报起大主教的结论和本地几支“值夜者“队伍的收获:
„ Saint Anthonyyour excellencywith the aid of the help of Sacred Hall, confirmed that infiltratorisGehrman Sparrow, andgavethiscrazycriminalto liveas before, butwas not in the conclusion in thisworld.
“圣安东尼阁下借助圣堂的帮助,确认潜入者就是格尔曼.斯帕罗,并给出了这个疯狂的罪犯依旧活着但不处于这个世界上的结论。
„ This is really inconsistencywords, Ido not understand that iswhatmeaning, the archbishophad not explained.
“这真是一句前后矛盾的话语,我不明白是什么意思,大主教阁下也没有解释。
„ In brief, ourcenters of gravitywill shift the investigationthoroughlytoGehrman Sparrow.
“总之,我们的重心将彻底转向对格尔曼.斯帕罗的调查。„Howeveraccording to the material that MI9provides, Gehrman Sparrowis a falsestatus, mosthas come fromBeckland......”
“而据军情九处提供的资料显示,格尔曼.斯帕罗是个假身份,最早就来自贝克兰德……”Sostsummarized the clue, spoke thoughtlesslyto ask:索斯特总结完了线索,随口问道:„Whatyouhave to supplement?”
“你们有什么要补充的吗?”Leonardopens the mouth, wanting to speak, but after the visionglitteredtwonext, becomessilent.伦纳德张开嘴巴,欲要说话,可目光闪烁了两下后又变得沉默。Sostsidelooked athisoneeyes, mentioned by name:索斯特侧头望了他一眼,点名道:„Leonard, whatclue don't youhaveto discover?”
“伦纳德,你不是有发现什么线索吗?”Leonardsilentonesecond, the peakunder the shouldersaid:伦纳德静默了一秒,耸了下肩膀道:„Thatcluehad been removed.”
“那个线索已经被排除掉。”Sosthad not askedagain,thenlookedtoothermember.索斯特没有再问,转而望向了别的队员。After a round of supplement and analysis, hestartsto arrange the duty of oneselfthisRed Glovessquad.
经过一轮补充和分析,他开始安排自己这支“红手套”小队的任务。Whenallassignmentsare appropriate, Leonard Mitchelltakesoneto needto fall asleep, meets the list of overlappinginspection, returnstoupper Room rest, threwon the body the bed.
等到一切分配妥当,伦纳德.米切尔拿着一份需要入梦的,会交叉检查的名单,返回至上层休息,将身体丢到了床上。Silentsat in meditation, Leonardlifted the handto manageunder the hair, preparedto take the action.
无声静坐了一阵,伦纳德抬手理了下头发,准备展开行动。However, his firstarrivingdreamlandis notanyname on thatlist.
不过,他第一个来到的梦境不属于那份名单上的任何一个名字。HisgoalisDawn Dantes!
他的目标是道恩.唐泰斯!Afterconsideredagain and again,hedecidesandthissecretorganizationmember, the fourth eramonster of non-deathfacingspeaking face-to-faceonetime, lookswhether to draw out the correspondinginformation.
经过反复考虑,他决定和这位隐秘组织成员,不死的第四纪怪物面对面谈一次,看能否套出相应的情报。Thislookssomewhatcrude, butineach otherknows that the opposite partyhas the issueto havein the situation of secret, is a goodway.
这看起来有些鲁莽,但在彼此都知道对方有问题有秘密的情况下,不失为一个好办法。............
…………160 Buckland Street, the Kleinblurryintelligenceis suddenly sober, knows that somepeopleenteredoneselfdreamland.伯克伦德街160号,克莱恩迷糊的神智陡然清醒,知道有人进入自己的梦境了。Heslightlyhesitates, sitsto the easy chairon, sidelooks atKouyoudai, sees a black hair and green pupilman who wears the white shirtblackwaistcoatleaptdexterously, isLeonard Mitchell.
他略有沉吟,坐至安乐椅上,侧头望向阳台,看见一位身穿白衬衣黑马甲的墨发绿瞳男子轻巧跃了进来,正是伦纳德.米切尔。Ihave not goneto look foryou, finallyyouvisited...... otherNight Watcherareknock on a doorvery muchpolitely, only thenyouturned the balcony...... Kleinunstated criticismwhileSchoolmatelooks atpoetclosed up.
我还没去找你,结果你自己就上门了……别的“值夜者”都是很礼貌地敲门进来,只有你翻阳台……克莱恩一边腹诽一边看着诗人同学靠拢。At this time, in the Leonardeye, a Dawn Dantesas beforeformal dress in dream, sending the templeis graying, is distinctive, is extremely charming.
此时,伦纳德眼中,梦里的道恩.唐泰斯依旧一身正装,发鬓斑白,棱角分明,极富魅力。At this moment, thiswealthy manmistercorners of the mouthcurl upwards, have the happy expression, has not concealed itselfslightlyis maintainingsober, notbyNightmareabilityinfluencesituation.
这一刻,这位富翁先生嘴角微翘,含着笑意,丝毫没有掩饰自身保持着清醒,未受“梦魇”能力影响的情况。„What hasn't Pales Zarathustratold you are the politeness?”Kleintoconform to the opposite partymind the vividtoneto say.
“帕列斯.索罗亚斯德没有告诉过你什么叫礼貌吗?”克莱恩以符合对方心目中形象的口吻说道。Pales Zarathustra...... hewas also warning that I...... Leonardgawked, rememberedthisname.帕列斯.索罗亚斯德……他又在警告我……伦纳德楞了一下,记住了这个姓名。Herestrains the train of thoughtrapidly, the posturewas not good a ritualsaidstandard:
他迅速收敛思绪,姿势不是太标准地行了一礼道:
„ Pleaseforgivemydisturbance, youinourinvestigationlists.
“请原谅我的打扰,你在我们的排查名单上。„Thistimesneaking is you do? Is thisyouarrives at the Becklandgoal?”
“这次的潜入事件是你们做的?这是你来到贝克兰德的目的?”„No.”Klein of Dawn Dantesimagecarriesnearbyred wine, sippedtastesgently, „is notwe, ishe.”
“不。”道恩.唐泰斯形象的克莱恩端起旁边的红酒,轻轻抿了一口道,“不是我们,是他自己一个人。”Heexhibitedonenot to fearstance that youknew.
他摆出了一副不怕你知道的姿态。„Gehrman Sparrow?”Leonardaskedlow and deep.
“格尔曼.斯帕罗?”伦纳德低沉反问道。Kleinhid the deep and quietbluepupils of somevicissitudesto look atopposite partyoneeyes saying:克莱恩藏着些许沧桑的幽邃蓝眸看了对方一眼道:„Isn't this veryobviousmatter?”
“这不是很明显的事情吗?”„Actually does hewantto makewhat? Hisanythinghas not taken away.”Leonardtakes advantage of opportunityto ask.
“他究竟想做什么?他什么都没拿走。”伦纳德顺势问道。Kleinlifts the handto trace the grayingtemple, chuckledsaid:克莱恩抬手摸了摸斑白的鬓角,呵呵一笑道:„Do youthink?”
“你认为呢?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #120: Coming straight to the point