2000pounds? ThisletsBecklandallbountyhuntersandprivate detectivesufficientlyis crazy! Thisdoes not fluttercompared withVice Admiral HurricaneKlingusinmarinefor a long time, subordinateonepile, is the type that puts out a hand to touch......
2000镑?这足以让贝克兰德所有的赏金猎人和私家侦探疯狂!这不比“飓风中将”齐林格斯长期飘于海上,属下一堆,是伸手就可以触摸到的类型……Un, a strengthcomparesSequence Fivegreat pirate, value10.000gold pound, the Sequence Sixmurdererresults in a 3-4thousandpoundspriceto be of reasonable...... the judgmentcould it be thatNight Watcher and Justice EnforcertothatmurdererisSequence Seven'Serial Killer', rather than just aboutto promoteSequence Fiveaccurateexpert, therefore, 2000poundswere the premiumare many......
嗯,一位战力比拟序列5的大海盗,价值1万金镑,序列6的凶犯怎么也得开三四千镑的价格才合理啊……难道值夜者代罚者对那个杀人犯的判断是序列7的“连环杀手”,而非正要晋升序列5的准强者,所以,2000镑算是溢价不少了……Had the possibilityvery much, Sunsaid that ceremonywas quite ancient, perhaps after Great Cataclysm, itrarelyappearedagain, how manybigchurch and militarydid not havesimilarmaterial...... thisinsideto have a problem, Goddesschurch, God of Steam and Mechanicschurch, as well asroyal Augustus family, but can also say that riseinGreat Cataclysm, did not understand the past, Church of the Stormsmayinsistoneweremost ancientone...... could it be that their ancientas beforeafterDevildid return the abyss?
很有可能,“太阳”说那个仪式相当古老,也许大灾变之后,它就很少再出现,几大教会和军方都没有类似的资料……这里面存在个问题,女神教会,蒸汽与机械之神教会,以及王室奥古斯都家族,还可以说崛起于大灾变,不了解过去,风暴教会可一直坚称自身是最古老之一……难道他们这个最古老依旧在恶魔退回深渊之后?HearsIsengard Stanton's words, at heartKleinfirstflashes throughistohanging the appraisal of bountyvolume, thendisperses the train of thought that associatestomanythings.
听到艾辛格.斯坦顿的话语,克莱恩心里最先闪过的就是对悬赏金额的评估,接着发散开思绪,联想到许多事情。„What is youropinion?”IsengardseesSherlock Moriartya littleto be as if distracted, thenclosely examinedone.
“你的意见是什么?”艾辛格见夏洛克.莫里亚蒂似乎有点走神,遂追问了一句。Myopinion? Kleinsomewhatis for a while awkward.
我的意见?克莱恩一时有些为难。Normalprivate detectivewill definitely comply, thishas the reason that posts a rewardrichly, there areoppositeis the relationsandIsengard of well-knowngreat detectiveestablishes the friendship, will gain the enormousadvantagein the circle.
正常的私家侦探肯定会答应,这既有丰厚悬赏的缘故,也有对面是知名大侦探的关系与艾辛格建立友情,在圈子里将获得极大的好处。But the issueis, Kleinis notnormalprivate detective, heis worried aboutto investigate the cluetime, bumps intois responsible forthis matter'sNight Watcher.
但问题在于,克莱恩并非正常的私家侦探,他担心调查线索的时候,碰上负责此事的值夜者。AlthoughIgather the beardnow, wore the eyeglasses, changed the hairstyle, how manyNight Watcher is only seesdefinitelynot to recognizeme, what but if bitter experienceisMiss Daly? Does not comply is not right, seemsverystrange, annoys the personto suspectvery much...... . Moreover, Ialsowantto catchthatDevilearlier, otherwisedoes not know that also many innocentgirlswill be murdered...... Kleinto consider for severalseconds, shows a faint smile saying:
虽然我现在蓄了胡须,戴了眼镜,改变了发型,仅是见过几面的值夜者肯定认不出我,但万一遭遇的是戴莉女士呢?不答应也不对,显得很古怪,很惹人怀疑……而且,我也希望早点抓到那个恶魔,否则不知道还有多少无辜的女孩会遇害……克莱恩斟酌了几秒,微微一笑道:„Ijusttook over a verytroublesomecaserecently, perhapshas no idletime.”
“我最近刚接手了一起很麻烦的案子,恐怕没有什么空余的时间。”Does not wait for the Isengard Stantonopens the mouth, healsoadded:
不等艾辛格.斯坦顿开口,他又补充道:„Icanparticipateto discuss,helpsread the material, analyzes the clue, butshouldnot make concreteto investigate.”
“我可以参与讨论,帮忙翻看资料,分析线索,但应该不会具体去调查。”Waitsto makedivinationagain, ifreallyhas the issue, thatdiscussiontimealsosaves the speech, whenpureAudience...... during the speeches, Kleinhad the idea of formingrapidly.
等下再做个占卜,如果确实有问题,那讨论的时候就把发言也省点,当纯粹的观众……说话间,克莱恩迅速有了成形的想法。Grasping his black cane, Isengard suddenly mutters:握着黑色手杖的艾辛格沉吟了一下道:„no problem.”
“没有问题。”„ThistimeIconvenedmore than tendetective, hasenoughmanpowerto make the investigation, butImostappreciateyouramyourremarkablyinference and analysis capability, withoutmyso manyresources, looked for the East Balamdockunexpectedly, looked for the wharftrade union.”
“这次我召集了十几名侦探,有足够的人手做排查,而我最赞赏你的就是你卓越的推理和分析能力,在没有我这么多资源的情况下,竟然找去了东拜朗船坞,找去了码头工会。”„Ifcancatch the criminal, takesbounty, Iwill act according to the contribution of everyone, rationallyassigns the reward, believesme, Iinthisline of someprestige.”
“如果能抓到罪犯,拿下赏金,我会根据每个人的贡献,合理地分配报酬,相信我,我在这一行还是有些信誉的。”„Good, the cooperationis happy.”Kleinextends the right handon own initiative, graspedgraspingwith the opposite party, andfelt the dryness and warmth of Isengardpalm.
“好的,合作愉快。”克莱恩主动伸出右手,与对方握了握,并感觉到了艾辛格手掌的干燥和温暖。To a 40-50 years oldmiddle and old agegentleman, canmaintainsimilarfeelingin the Becklandlate autumn, is not quite easy, Kleinsuspectedbased on thisIsengardisExtraordinary.
对一位四五十岁的中老年绅士而言,在贝克兰德的深秋里还能保持类似的感觉,相当不容易,克莱恩据此更加怀疑艾辛格是位非凡者。„Cooperationis happy.” The Isengardsmilenods.
“合作愉快。”艾辛格微笑点头。At this time, Kleindiscoveredoneselfwere somewhat disrespectful, is busy atstacking the smile:
这个时候,克莱恩才发现自己有些失礼,忙堆起笑容道:„Sorry, forgot that askedyouto go , are wedrinking the coffee and black teachatwell?”
“抱歉,忘记请你进去了,我们喝着咖啡和红茶好好聊一聊?”„You're welcome, Imadethesedetective9 : 00 amto arrive atmy familyto discuss the case, myassistantis waiting forthem there.”Isengardpulls out the decorative carvingto be together complex, has the mechanicalaesthetic sensesilverpocket watchvery much, according toopeninglooked atone saying that „wemustpassandtheymet, no problem?”
“不用客气,我约了那些侦探上午 9 点到我家讨论案情,我的助手正在那里等着他们。”艾辛格掏出一块雕饰复杂,很有机械美感的银色怀表,按开看了一眼道,“我们得过去和他们碰面了,没有问题吧?”„no problem, Igo to the washroom, changes the clothesto walk.”At this moment, when KleinretrievesmadeNight Watcher the attackevilsuddenly, keeps the order, protects the feeling of people.
“没有问题,我去趟盥洗室,换上衣服就走。”此时此刻,克莱恩突然找回了做值夜者时打击罪恶,维持秩序,保护民众的感觉。
Indoor washes the hands and face, Kleinwent toabove the grey mist, gets the answer that canwithstandwith the divination means that thereforehereturns to the real worldfast, puts on the coat, wears the hat, grasps the cane, withIsengardonrented carriage, and minutesatabout.
盥洗室内,克莱恩去了灰雾之上,用占卜的办法得到了可以承受的答案,于是他飞快返回现实世界,披上外套,戴好帽子,拿住手杖,跟着艾辛格上了一辆出租马车,并分坐左右。Isengardlooked athisoneeyes, as ifaskedin the ponder:艾辛格看了他一眼,仿佛在思考般问道:„Iam very curious, howyoudiscoveredHibelmurder case and East Balamdock, is relatedwith the stevedoreassociation?”
“我很好奇,你是怎么发现希贝尔被杀案与东拜朗船坞,与码头工人协会有关的?”Ihad not discovered that...... thatis a misunderstanding...... Kleinseriouslyponderedhowshouldweave the issue of lie.
我就没有发现……那是一个误会……克莱恩认真思考起该怎么编织谎言的问题。Heholds the smile, quiterepliedambiguously:
他噙着笑容,颇为含糊地回答道:„Mainlyfirstjudged that the death of Hibelstemmed from the imitationcrime, this pointbenefitsfrom the help of ReporterMike Joseph, confirmedthismatter, thenaccording toHibelreturned to‚Gold Rose’ the route, as well as other clues, Ihad the correspondingguess, thereforedisguised as the reporterto investigate.”
“主要是先判断希贝尔的死亡源于模仿犯罪,这一点得益于迈克.约瑟夫记者的帮助,确认了这件事情,再根据希贝尔返回‘金玫瑰’的路线,以及另外的一些线索,我就有了相应的猜测,于是假扮记者去调查。”Isengardlightnodded, has not wasted the timeagaininthistopic, thenin detail the situation of introductionseriesmurder case, thiscompared withexhaustive that in the newspaperdescribed, especiallynewestthatsame place.艾辛格轻点了下头,没再浪费时间在这个话题上,转而详细地介绍连环杀人案的情况,这比报纸上描述的更加详尽,尤其最新的那一起。
The timepassesfastin the discussion and exchange, the carriagearrived in a Hillston Districtslightlyobsoleteconstruction.
时间在讨论和交流里过得飞快,马车抵达了希尔斯顿区一栋略显陈旧的建筑。
The natural lighting of thishouseis not good, even iftoday'sBecklandhas no mist, itstillseemsquitegloomy, Isengard Stantonis leadingKlein, acrossalsocalculates that the spaciousliving room, entered the fireplace the litliving room.
这栋房屋的采光不是太好,即使今天的贝克兰德没什么雾气,它也显得颇为阴暗,艾辛格.斯坦顿领着克莱恩,穿过还算宽敞的客厅,进入了壁炉已经被点燃的起居室。Kleinobserves the situation, saw15-16positiondetective, theyare filled with the position that in the living roomeachcansit.克莱恩环视一圈,看见了十五六位侦探,他们坐满了起居室内每一个可以坐的位置。„Sherlock?” The pleasantly surprisedsoundresoundstogether, seems very ripewithKlein.
“夏洛克?”一道惊喜的声音响起,似乎和克莱恩很熟。Who? Kleinslightlyfeltto lookstartled, discoveredDetective Stuart that yesterdaydistinguishedappearedhereunexpectedly.
谁?克莱恩略感愕然地望了过去,发现昨天才分别的斯图亚特侦探竟然出现在了这里。Helookscarefullyagain , before identifying, was responsible forprotectingAdolKaslanadetectiveandherassistantLydia.
他仔细再瞧,又辨认出了之前负责保护亚特鲁的卡斯兰娜侦探与她的助手莉迪亚。„Really is the coincidence.”Kleingoes up the corners of the mouth, with a smileclose toStuart.
“真是巧合啊。”克莱恩上翘嘴角,含笑靠近斯图亚特。Stuartpushedtowardside, vacates the seat of halfbuttocks, patted the racket saying:斯图亚特往旁边挤了挤,空出半个屁股的座位,拍了拍道:„Perhapsis not the coincidence, Ilookedbeforesomemagazinehas raised, in the psychologyhasonetypeto call the synchronicityphenomenon, thinks that will happen, haha, cracks a joke.”
“也许不是巧合,我之前看某本杂志提过,心理学里有一种叫共时性的现象,想到就会发生,哈哈,开玩笑的。”At this time, Isengardsaidtonumerouspositiondetectiveintroductionon the scene:
这时,艾辛格对在场众位侦探介绍道:„ThisisMr.Sherlock Moriarty, splendiddetective.”
“这位是夏洛克.莫里亚蒂先生,一位出色的侦探。”Hadhisendorsement, Kaslanaand the otherslookedto the Klein'svisionobviouslyare for manyseveralpointsto trust, thinks that hetrulywasoutstandingprivate detective.
有了他的背书,卡斯兰娜等人望向克莱恩的目光里明显多了几分信任,认为他确实是优秀的私家侦探。
After Kleinnods the response, sitstoStuartside, spoke thoughtlesslyto ask:克莱恩颔首回应后,坐到斯图亚特的旁边,随口问道:„Did yourrequestsend?”
“你们的委托结束了?”„Yes, the Adolsituationis improved, thesebadfriendsas if have problems, no longerpossiblythreatenshim, therefore, wewere unemployed.”Stuarthahasaid with a smile, „Ithinkrestseveraldays, metMr.Stantonto convenefinally, thereforecameto look, actually, thiswas also good, Idid not like a belt/bringstrangenessvery much, somewhatscarycase, un, Ireferred toghost storythatscary, comparatively speaking, Iam willingto take over the homicide!”
“是的,亚特鲁的情况好转,那些坏朋友似乎也出了问题,不再可能威胁到他,所以,我们就失业了。”斯图亚特哈哈一笑道,“我本来想休息几天,结果遇上斯坦顿先生召集,于是过来瞧一瞧,其实,这样也好,我很不喜欢带点诡异,有些吓人的案子,嗯,我是指鬼故事那种吓人,相比较而言,我更愿意接手凶杀案!”Whenassistantto everyone but actually: the coffeeor the black tea, after handing out the material, Isengardsitsto the easy chairon, pulls out the tobacco pipe, slowlystrokes gentlyto say the cup
等助手给每人倒了杯咖啡或红茶,散发了资料后,艾辛格坐到安乐椅上,掏出烟斗,缓缓摩挲道:„Ithink that youwill not feelaboutrecentseriesmurder casestrangely, whatideahas? Saideveryoneto discuss.”
“我想你们都不会对最近的这起连环杀人案感觉陌生,有什么想法吗?说出来大家讨论一下。”facewas thin, keepsStuart of fewwhiskersto liftraising hand, firstsaid:脸庞消瘦,留着较少络腮胡的斯图亚特举了举手,抢先说道:„Ireadunder the materiala moment ago, discovered that the policehave not startedto investigatefrom the identity of deadunexpectedly.”
“我刚才翻看了下资料,发现警方竟然没从死者的身份入手调查。”„Ithink that criminalwas impossiblelight/onlyto depend on the eye to recognize the injured partyonceisstreet prostitute, heaffirmed that has had the contactwiththem, thiswas very importantdirection, the policeomitsunexpectedly! The gods, thisis simply inconceivable!”
“我想那个罪犯不可能光靠眼睛就能认出被害者曾经是站街女郎,他肯定与她们有过接触,这是很重要的方向,警方竟然遗漏了!神啊,这简直不可思议!”Thatcriminalbigprobabilitytalked to oneselfsilentlyby...... Klein that the eyerecognized.
那个罪犯大概率就是靠眼睛认出来的……克莱恩默默自语了一句。Regarding the question of Stuart, mostprivate detectivespoketo echo, onlyhadKaslana, Isengardand other peopleremains silent, has not opened the mouth.
对于斯图亚特的质疑,大部分私家侦探纷纷出言附和,唯有卡斯兰娜、艾辛格等2-3人保持着沉默,没有开口。„Thisis a veryimportantdirection, Stuart, youaskseveralfriendsto help, checkscarefully.”Whendiscussedsubsides, Isengardgave an appraisalsteadily.
“这是一个很重要的方向,斯图亚特,你找几位朋友帮忙,仔细查下去。”等到议论平息,艾辛格才平稳地给出了一句评价。
The followingtime, detectivestate views, from time to timequarrelled, refutedloudly, from time to timestood upto pace, reorganizes the train of thought that Kleinsecurehas been listening quietly, withoutexpressingany comment.
接下来的时光,侦探们各抒己见,时而争吵,高声反驳,时而站起踱步,整理思绪,克莱恩一直安静听着,没发表任何意见。When the exchangecomes to an end, heliftedsuddenlystarted saying:
等到交流接近尾声,他忽然举了下手道:„IwantBeckland, and evenentirekingdom, recentlyin20yearsnotbrokenseriesmurder casematerial.”
“我想要贝克兰德,乃至整个王国,最近二十年内未破的连环杀人案资料。”Inroomsuddenlypeacefulseveralseconds, mostprivate detectivecannotunderstand the Klein'sintention and ideafor a whileunexpectedly.
房间内突地安静了几秒,大部分私家侦探一时竟没能明白克莱恩的用意和想法。Isengardcollects the tobacco pipebefore the nose, the took a deep breathtaste, considersis opening the mouth saying:艾辛格将烟斗凑于鼻子前,吸了口气味,斟酌着开口道:„Youbelieve, the murdererisn't the first offense?”
“你认为,凶手不是初犯?”„Yoususpected before him, has hadsimilarcrime, even the modus operandiisn't same?”
“你怀疑他之前有过类似的犯罪,即使作案手法并不相同?”
It is not the suspicion, almostaffirmed...... Kleinwas replyingoneat heart.
不是怀疑,是几乎肯定……克莱恩在心里回答了一句。
The inference that thisisheacts according toSunto provide the information that makes:
这是他根据“太阳”提供的信息做出的推理:Since the murderer is Sequence SixpromotesSequence Five„diligently”, whathehas madein the Sequence Seven'Serial Killer'stage?
既然凶手是在为序列6晋升序列5“努力”,那么,他在序列7“连环杀手”阶段又做过什么呢?Ifhehas not conducted similarcrime, hisstodginessfallsmagical medicinevery much, even ifthere is an accumulation of time, Sequence SevenriseSequence Sixstillhas a bigprobabilityto lose control, but'Abyss' pathExtraordinaryis this high-riskpatient in aspect.
如果他没有进行过类似的犯罪,那他很难消化掉魔药,即使有时间的积累,序列7升序列6也有不小的概率失控,而“深渊”途径的非凡者属于这方面的高危患者。Therefore, Kleinjudged, no matter the opposite partycannot understand„acting method”, heshouldbe based onall sorts ofreasonsto complete the seriesmurder casein the Sequence Sevenstage.
所以,克莱恩判断,不管对方懂不懂“扮演法”,他在序列7阶段应该都出于种种原因完成过连环杀人案。As the matter stands, the opposite partydigestsSequence Sevenmagical medicinesoon, even ifin additionSequence Six, 20years of range is still the enoughreasonablelimit, if too old, no mattermagical medicinedoes have the digestion, the promotionisquitedangerous, as the whole personthorough of ceremony, will be getting more and more crazy, will leave behind the obviousclue.
这样一来,对方消化序列7的魔药用不了几年,即使加上序列6,二十年范围也是足够合理的限制,因为如果年纪太大,不管魔药有没有消化,晋升都是相当危险的,整个人会随着仪式的深入,越来越疯狂,留下明显的线索。In the present stage, thatmurderercommitting a crimeis calm, hasto disturb the ability of divinationandtracing, hardlyhas the loophole, butearly„shy”henot necessarilyso!
在现阶段,那位凶手作案冷静,拥有干扰占卜和追踪的能力,几乎不存在漏洞,但早期“青涩”的他未必如此!
When hefirstcompletes the seriesmurder case, the bigprobabilityis not discrete!
他初次完成连环杀人案时,大概率没那么谨慎!Thismayfortracingbestclue!
这就是可供追查的最好线索!Manyideasflash past, Kleinnodsto respond:
诸多想法一闪而过,克莱恩颔首回应道:„The modus operandi of thatcriminaldoes not seem like the rookies.”
“那个罪犯的作案手法不像是菜鸟。”„Ihave the reasonto believe before him, has handledsimilarmatter!”
“我有理由相信他以前做过类似的事情!”„In light of the past and present, wefocuses on the key of issuehopefully.”
“结合过去和现在,我们更有希望抓住问题的关键。”Hearshisreply, detectivewhispers, discussed that Isengardafter the shortsilence, heartfeltto praisesighed:
听到他的回答,侦探们交头接耳,议论了起来,艾辛格在短暂的沉默后,由衷赞叹道:„Verygoodmentality!”
“很棒的思路!”
To display comments and comment, click at the button