Whitefeather?
白色羽毛?Kleinis looking the tomb that does not have the skeleton, thought of a wordsuddenly:克莱恩望着没有尸骨的墓穴,霍然想到了一个单词:„Angel!”
“天使!”Insevenbigchurch'sancient books, is floodingAngel and Saintlegend, but one of the former'scharacteristics, isbehindis growingonepair, twopairs, threepairs, evensixpairs of whitepurewings.
在七大教会的典籍里,充斥着天使与圣者的传说,而前者的特征之一,就是背后长着一对,两对,三对,甚至六对白色的纯洁的羽翼。However, in a flash, Kleinrecalledpast events:
不过,转瞬之间,克莱恩又记起了一段往事:Mister Ardshad describedowndreamlandtohim, has describedthatas iffirstanotherlifedreamland.阿兹克先生曾经向他描述过自己的梦境,描述过那仿佛一世又一世人生般的梦境。And a sceneindarktomb, the sidehas many ancientcoffins of wide open, in the coffinliesbehindto grow the corpse of whitefeather!
其中一幕场景是在黑暗的陵寝内,身旁有许多敞开的古老棺材,棺材里则趴着一具具背后长着白色羽毛的尸体!Thisis the specialperformance of Death God path, strangephenomenon that Lane Spiritual Religion Societycomes out? Kleinhas not opened the mouth, restrainsall sorts ofmood, the looks attombbottomcontaminationhas the whitefeather of light yellowgreasy dirttranquilly.
这是“死神”途径的特殊表现,还是灵教团出来的诡异现象?克莱恩没有开口,收敛住种种情绪,平静地看着墓穴底部沾染有淡黄油污的白色羽毛。Heanalyzedinitiallythatold misteris notAngel, because after Sequence TwoevenSequence OneterrifyingExtraordinarydies, will definitely have the intense influence on the surroundings, for example, after Thengen CityChanis Gate„Saint's Ashes”will extend nearly invisibleblackgloomy and coldfine lace, lives in the surroundingperson and thingwiththisseal.
他初步判断那位老先生不会是天使,因为序列2甚至序列1的恐怖非凡者死后肯定会对周围产生强烈的影响,比如,廷根市查尼斯门后的“圣者骨灰”会延伸出近乎无形的黑色的阴冷的细线,以此封印住周围的人和物。Naturally, possibly didn't hehave dead truly...... likeMister Ardssuch? Kleincurvedunderback, withwearingright palm of blackglovepicked upthreewhitefeathers.
当然,也可能他没有真正死亡……就像阿兹克先生那样?克莱恩弯下腰背,用戴着黑色手套的右掌拾起了三根白色的羽毛。
After heplansto go home, goes toabove the grey mistto makedivination.
他打算回家之后,去灰雾之上做个占卜。At this time, Caupstyslow, tumbledgatherssideKlein, the concealmentlookedfrightenedto the graveacupuncture point:
这个时候,考普斯蒂缓了过来,连滚带爬地凑到克莱恩身旁,隐含恐惧地望向墓穴道:„Corpse?”
“尸体呢?”Kleinsidelooked athisoneeyes, the low and deepopens the mouthsaid:克莱恩侧头看了他一眼,低沉开口道:„Perhaps, hewalked.”
“也许,他自己走了。”„Oneselfwalked......”Caupstyto repeatpanic-stricken, realizedthoroughly the deadregained consciousnessis a howdreadfulmatter.
“自己走了……”考普斯蒂惊恐地重复了一遍,彻底认识到死者苏醒是多么可怕的一件事情。Hisboth legstremble, saidinwardly:
他双腿发抖,自言自语般地说道:„But, is, Iforhim, have not used the resurrectingceremonyforhim.”
“可是,可是,我没有对他,对他使用复活仪式。”Kleinhas transferred the body, gazed athisseveralseconds of say/way:克莱恩转过身体,注视了他几秒道:„Deathwas not the end point.”
“死亡不是终点。”„Deathwas not the end point...... the deathis not the end point......”Caupstyis frightenedheavilyby the idea that oneselfbelieved, blurtedto ask, „will he, hecome back?”
“死亡不是终点……死亡不是终点……”考普斯蒂被自己信奉的理念吓得不轻,脱口问道,“他,他会回来吗?”Un, messenger who thatcopper whistlesummoned, the bigprobabilityis correspondingthatold mister, in other words, was equal tomailing a letterto the messenger the papertothatold mister, mailed a letterdiedquicka halfyear of persontoone......, does not know where hegoes tonow, be atwhatcondition...... regarding the Caupstyissue, Kleinraisedsuperficiallyselectedone:
嗯,那枚铜哨召唤出的信使,大概率对应着那位老先生,也就是说,把纸条给信使就等于寄信给那位老先生,寄信给一位死去了快半年的人……呵,不知道他现在去了哪里,处于什么状态……对于考普斯蒂的问题,克莱恩轻描淡写地提点了一句:„Do not blowthatcopper whistleagain.”
“不要再吹那枚铜哨。”„Youmeant,copper whistlewill attracthim?”Caupstyalarmed and afraidquestion.
“您是说,铜哨会把他吸引回来?”考普斯蒂惊惧反问。Does not wait forKleinto reply,healsorequested:
不等克莱恩回答,他又自顾自请求道:„You, can youhelpmethrowinRiver of Tasokthiscopper whistle?”
“您,您可以帮我把这枚铜哨扔到塔索克河里吗?”„If not good, that Igo.”
“如果不行,那,那我自己去。”
Weren't youwere interestedin the correspondingphilosophyto the deathbeforevery much? Kleinunstated criticism, put out a handto receivethatcopper whistle that belonged toCaupsty.
你之前不是对死亡对相应的哲学很感兴趣吗?克莱恩腹诽一句,伸手接过了属于考普斯蒂的那枚铜哨。Heplanned that inpropersituation, triesto mail a letter/believesto the deceased person, will have a lookwhat happened.
他打算在条件合适的情况下,试着给死人寄封信,看看会发生什么事情。Naturally, all thesepremisesare, hedoes not determine the toobigdanger.
当然,这一切的前提是,他确定没太大的危险。Told after Caupstydisposes the tomb, Kleinandheexchanged a meeting„spiritual dance” and correspondingmysticismknowledge, enrichedownstory, and when ascertainsCaupstyburiedthatold mister, there areaccording to the will of opposite party, making the corpsedignitylietowardbelow.
吩咐考普斯蒂重新填埋好墓穴后,克莱恩和他交流了一会“灵舞”和相应的神秘学知识,丰富了自己的见闻,并且问清楚了考普斯蒂下葬那位老先生时,有按照对方的遗嘱,让尸体面朝下地趴着。Incertainspecialsituations, replaces the tediousarrangement of somemagical ceremony more effectivewith„spiritual dance”, simpler...... sees with own eyes the goalto achieve, KleinalsowarnedCaupsty, makinghimdo not play the so-calledresurrectingceremonyagainrandomly.
某些特殊的情况下,用“灵舞”代替部分仪式魔法的繁琐布置会更加有效,更为简便……眼见目的达成,克莱恩又警告了考普斯蒂一句,让他不要再乱玩所谓的复活仪式。Then, hefrom the gardenleavesthisstreet, circlesgoes toeastern districttoveryfarplacesaddle horsecar(riage).
接着,他从花园离开这条街道,绕至很远的地方坐马车前往东区。
After changing the previousclothing, hereturns to the Minskstreet, enters the bedroom, aftera series ofoperations, broughtabove the grey mistthreewhitefeatherandCaupstycopper whistle.
换上之前的衣物后,他返回明斯克街,进入卧室,经过一系列操作,将三根白色的羽毛和考普斯蒂的铜哨带到了灰雾之上。Sitstobelonging toFoolhigh back chair, Kleinappears the written records, underwritinghas thought the gooddivinationsentence:
坐至属于愚者的高背椅,克莱恩具现出纸笔,书写下早就想好的占卜语句:„Itsorigin.”
“它的来历。”Hegripsthatthreewhitefeathers, latterbyapproachingchairback.
紧接着,他握住那三根白色羽毛,后靠向椅背。
During meditates, Kleinenters the dreamland, all aroundhazy, grayish whiterich.
默念之中,克莱恩进入梦境,四周迷迷蒙蒙,灰白浓郁。Insuchworld, darkness of piece of richnolight, suddenly, the darknesstook on the crimsoncolor, saw the hand of boneto find out the tansoilpalely.
这样的天地里,有一片浓郁无光的黑暗,忽然,黑暗染上了绯红的色彩,一只苍白见骨的手探出了黄褐色的泥土。
The person's shadowcrawledtogetherslowly, hehas not lifted the flagstone, mixes the soil, butonsuchpenetrationoutward.
一道人影慢慢爬了起来,他并没有掀开石板,搅动泥土,而是就那样穿透往外。Under the crimsonmoonlight, thisperson's shadowbackclothingwas tattered, grew the one after anotherwhitefeather.
绯红的月光下,这人影背后的衣物破破烂烂,长出了一根根白色的羽毛。Thishas the person's shadowslightlyleaninghead of grayinghair, revealsfacethatobviousred spot, as well aswooden, dull, does not have anyemotioneye.
这有着斑白头发的人影微微侧头,露出脸庞那明显的红斑,以及木然,呆愣,没有任何情感的眼睛。Itsstarting to walkstep, penetrates the railingdifficultly, goestoward the blackdeep placeline, morewalksis farther, untilvanishing.
它迈开步伐,艰难地穿透围栏,向着黑色深处行去,越走越远,直至消失。
The dreamlandis also stave, Kleinrevives.
梦境随之破碎,克莱恩苏醒了过来。Behind the corpsereallygrew the whitefeather...... itsconditionto look likeMiss Sharonvery much, but, there is an obviousdifference, was very very heavy the substantive not illusoryfeeling...... itas ifto be ablehalfbetween the human bodyandspiritual bodynaturallydoes not transformcompletely? Communicationreal worldandspiritual worldUnderworldenvoy? Kleinputs out a handto tap the longtableedge, pondered the period of time.
尸体背后真的长出了白色的羽毛……它的状态很像莎伦小姐啊,但是,又有明显的不同,给人很沉重很实质不虚幻的感觉……它似乎能在人体和灵体间半自然不完整地转变?沟通现实世界与灵界冥界的使者?克莱恩伸手轻敲长桌边缘,沉思了好一阵子。HedivinationcurrentlyusesCaupstythatcopper whistleto mail a letterwhetherhas the danger, got the affirmativeanswer . Moreover the scope of spiritual pendulumrotationis very big, the speedis quick.
紧接着,他又占卜现在使用考普斯蒂那枚铜哨寄信是否存在危险,得到了肯定的答案,而且灵摆转动的幅度很大,速度很快。„Pitifully, has no waydirectlyto usecopper whistleongrey mist, the messengercannot come, otherwise after has nothing...... Kleintalked to oneselfdangerously”, crashes into grey mist, returned to the real world.
“可惜啊,没法在灰雾上直接使用铜哨,信使根本进不来,否则就没有任何危险了……”克莱恩自语一句后,坠入灰雾之中,返回了现实世界。............
…………In the morning, inQueen Districtthatrelativelyfreshwoods.
清晨时分,皇后区那片相对清新的树林内。
The facecircle, 30 -year-old Medicine Masterappearin the secludedcorner, in the leather bag that plants the herbal medicine that receives the secretcarriedalong.脸庞圆乎乎,三十来岁的药师出现在僻静的角落里,将秘密栽种的草药收入了随身携带的皮囊里。
After completingtoday'stask, hestraightunderwaist, warms-up, silenttalked to oneselfvery muchsatisfiedly:
完成了今天的任务后,他直了下腰,活动起身体,很满足地无声自语道:„Really, the physical qualityhas been enhanced, no longer before the resembles, is quite strongto the resistance of toxin.”
“果然,身体素质得到提高了,不再像以前,只有对毒素的抗性比较强。”„...... Whymy is Sequence Eight‚Beast Tamer’? Whatrelationsthisand‚does Medicine Master’have?”
“不过……为什么我的序列8是‘驯兽师’?这和‘药师’有什么关系?”„Un, Medicine Masterwasdomesticatesanduses the plantandlost some animalpart of life, Beast Tamerwasdomesticatedandusesliving the animal, includingextraordinary creature?”
“嗯,药师是驯化并使用植物和失去了生命的动物某部分,驯兽师是驯化并使用活着的动物,包括超凡生物?”„My can Sequence Sevendomesticateandusehuman race?”
“那我的序列7将能驯化并使用人类?”„Old menhave not toldme the Sequence Sevenname, has not givenmeformula, whenIstabilize, musttryto contact withhim.”
“老头都没告诉我序列7的名称,也没给我配方,等我稳定下来,得试着联系他了。”Medicine Masterbeats, is adapting to the body of strengthen, totired, stops the movement.药师拳打脚踢,适应着变强的身体,一直到累得不行,才停下动作。Hū...... in the respite, hestartedto ponder a seriousissue:
呼……喘息之中,他开始思考一个严肃的问题:How is thatBeast Tamershouldact?
那就是驯兽师该怎么扮演?„How should Beast Tamer...... do? Looks for the animaldomestication?”During the Medicine Masterwhisper, has inducedsuddenly, looksto the artificial lakeposition.
“驯兽师……该怎么做呢?找动物驯化?”药师嘀咕之中,忽然有所感应,望向了人工湖位置。Therehas a golden hairbig dogto runcheerfully.
那里有一条金毛大狗正欢快地奔跑着。As ifdetected that hisline of sight, the golden hairbig dogleaninghead, lookedsuddenly.
似乎察觉到了他的视线,金毛大狗霍然侧头,看了过来。
The line of sightcollidesin the midair, thatgolden hairbig doggawked, at onceturns aroundresourcefully, runsspeedilyis missing.
视线在半空碰撞,那金毛大狗愣了一下,旋即机敏转身,一溜烟跑得不见了踪影。............
…………Inluxuriousvilla of Earl Hall.霍尔伯爵家的豪华别墅内。Susiereturns to the zither | Jeanroom, squatsby the Audrey’sfoot, is sticking out one's tongue, is breathing heavily the atmosphere.苏茜回到琴房,蹲于奥黛丽的脚旁,吐着舌头,喘着大气。When the blondeyoung girlballendsone, it the lingering fearsaid:
等到金发少女弹完一曲,它才后怕地说道:„Audrey, Imet a fearfulfellow.”
“奥黛丽,我遇见了一个可怕的家伙。”„Hislookis very fearful!”
“他的眼神很可怕!”„Right? What does hewantto maketoyou?”Audreycuriouslyandaskedkindly.
“是吗?他想对你做什么?”奥黛丽好奇又关切地问道。Susiecarefullythinks saying: „I don't know either, in brief, heis very dangerous, thisismyintuition.”苏茜认真想了想道:“我也不知道,总之,他很危险,这是我的直觉。”„Whatappearance is helong?”Audreyconsidered that mustmakefamily'sguardswarnthatmanwith the aide.
“他长什么样子?”奥黛丽考虑要不要让家里的守卫和侍从去警告那名男子。„Has not seen clearly, Ifelt,feltheismynatural enemy!”Susierepliedseriously.
“没看清楚,我感觉,感觉他是我的天敌!”苏茜一本正经地回答。Yournatural enemy? Caninitynemesis? Audreyshows the smile of acting with constraint:
你的天敌?狗类克星?奥黛丽露出矜持的笑容:„Susie, recentlydo not go tothatwoods.”
“苏茜,你最近不要去那片树林了。”„woof, Audrey, you were nothappya moment ago? Ilistenfromyourzither music.”Susiethenasked.
“汪,奥黛丽,你刚才心情不大好?我从你的琴音里听出来的。”苏茜转而问道。Audreylightly nodded and said:奥黛丽轻轻颔首道:„Un...... Ireceived the messagefromGleylittherea moment ago, ForsiandQuinntellme, the tonight'smeetingcancelled. Ialsoplannedgivesyouto receive in exchange for the extraordinarymaterial.”
“嗯……我刚才从格莱林特那里收到了消息,佛尔思和休告诉我,今晚的聚会取消了。我本来还打算给你换取非凡材料的。”Andis attempting the person who contactsPsychology Alchemy Union...... sheinmade uponeat heartsilently.
并且尝试着接触心理炼金会的人……她在心里默默补了一句。„Why?” The Susiedoubtsasked.
“为什么?”苏茜疑惑问道。Audreyis thinking deeply about the reply:奥黛丽思索着回答:„It is saidisthathas the influence that the seriesmurder casehas.”
“据说是那起连环杀人案造成的影响。”............
…………Saturday morning, the Becklandairmissesas usual.
周六早晨,贝克兰德的空气和往常一样差。In childhoodKleinis attemptingto makeonewheaten food that likedeating, for this reason, hepurchased the qualityhighbread flour, the wateringsweetened, furnishing a basinthin„paste”.克莱恩正尝试着做小时候爱吃的一种面食,为此,他购买了品质较高的面粉,加水加糖,调成了一盆稀薄的“糨糊”。Then, hedrains the oilinto the pot, is moist the surface.
接着,他倒油入锅,湿润着表面。
After burning the heat, heuses the soup ladleto scoop upsomethick liquid, leansthemto the potnear, spreadsverythinly.
烧热之后,他用汤勺舀起一些面浆,将它们倾至锅边,摊得很薄。In the zī zī zīsound, hespreadseveralpizzas, the fragrance of bread flourgradually the dissipationcame.滋滋滋的声音里,他摊了好几张薄饼,面粉的香味逐渐散逸开来。Whenalmost, heuncoveredthesesoftsurfaceskinnypizzaone by one, puts in the plate, andadded water the remainingmaterialsmadebattering.
等到差不多,他把那些软软的面皮状的薄饼一一揭了下来,放入盘中,并加水把剩下的材料做成了面糊。Was just carrying the doughand„flour gruel”returns to the restaurant, Kleinto tear off the same placeimpatiently, squeezed in the mouth.
刚端着面饼和“糊糊”回到餐厅,克莱恩就迫不及待扯下一块,塞入口中。Thatpizzarichwheatfragrantandexcitingappetitesweet taste, pure, simple, exceptionallyis delicious.
那薄饼只有浓郁的麦香和刺激食欲的甜味,单纯,朴素,却异常美味。Is the flavor in memory...... Kleinis eatingfast, once for a whiledrinksoneto batter.
是记忆里的味道……克莱恩飞快吃着,时不时喝一口面糊。Eatsinhimalmost, startsto slow the tempo, the doorbellwas soundedsuddenly, the sound of ding dongreverberatesunceasingly.
就在他吃得差不多,开始放慢速度的时候,门铃忽然被拉响,叮叮当当之声不断回荡。Newrequest? Kleintakes down the napkin, scratched the hand, sets outto move towardnear the gate.
新的委托?克莱恩取下餐巾,擦了擦手,起身走向门边。Hehas not gripped the hand, in the mindnaturallyappears the image of visitor.
他还未握住把手,脑海内就自然浮现出了访客的形象。Thatis a templeis gray, faceis thin, extraordinarymiddle and old agedgentleman.
那是一位鬓角花白,脸庞消瘦,气质出众的中老年绅士。Thatiscanobtainprivate detectiveIsengard Stanton that the policeinvited!
那是能得到警方邀请的私家侦探艾辛格.斯坦顿!What does heaskmeto make? The Kleindoubtsopen the door, the smileasked:
他来找我做什么?克莱恩疑惑开门,微笑问道:„Good morning, does Mr.Stanton, whatmatterhave?”
“早上好,斯坦顿先生,有什么事情吗?”Isengardtakes offhalfhighsilktop hat, smilesto say with a smile:艾辛格摘下半高丝绸礼帽,笑笑道:„Good morning, Mr.Moriarty, Iwantsto askyouto cooperate, Ithink that youareoutstandingdetective, beforechecked the East Balamdockbyoneselfpurely, checked the wharftrade union.”
“早上好,莫里亚蒂先生,我想找你合作,我认为你是一位优秀的侦探,之前纯粹凭借自己就查到了东拜朗船坞,查到了码头工会。”„Cooperation?”Kleinhas not concealedownstunned.
“合作?”克莱恩没有掩饰自身的愕然。Isengardselectedunder the blackcane, the sinkingsoundreplied:艾辛格点了下黑色手杖,沉声回答道:„Murderer who discoveredrecently the seriesmurder case.”
“找出最近连环杀人案的凶手。”„The policehave givenposting a reward, 2000pounds.”
“警方已经给出了悬赏,2000镑。”
To display comments and comment, click at the button