The Queen Districtsuburb, an occupying land areais broad, butdoes not havein the Audienceracetrack.皇后区郊外,一处占地宽广但没有观众的赛马场内。Audrey Hallis pulling a deep redsmallmare, the gatheringcorner, pretendsdiscussed the matterintentionallywithViscount Gleylit.奥黛丽.霍尔牵着一匹枣红色的小母马,故意凑到角落,假装和格莱林特子爵商量事情。Shewears the whitetrousers and the blackboots of knee, the upper partis the decorationsimplewomanshirtwithreceiving the blackjacketequestrianclothing/taking of waist, in addition the protective helmet of sametone, the whole personseemsexceptionallyvaliant, there are different from the pastbeauty, butgolden hairbig dogSusiesquattedcleverlybeforeherfoot, as ifat the back of a leatherpacket.
她穿着白色的长裤和及膝的黑靴,上半身则是装饰简单的女士衬衣配收腰的黑色夹克式骑手服,再加上同色调的保护头盔,整个人显得异常飒爽,有不同于往常的美丽,而金毛大狗苏茜则乖巧地蹲在她的脚边,似乎背着一个皮制小包。CamouflagesQuinn of Viscount Gleylitaideto admire that looked atAudreyto be long and straightboth legs, did not stand on tiptoesvoluntarilyunder the tip of the toe.
伪装成格莱林特子爵侍从的休艳羡地瞄了眼奥黛丽又长又直的双腿,不自觉踮了下脚尖。„Purehorse-ridingis not meaningful, only thenwith the huntinglinks, ithas the vitality, naturally, Irefer to the masculinehorse-riding, the beautifulyoung ladyis riding a horse, no mattermakesanythingis a scenery.”Gleylitsized upAudreyone;half th, to sigh with emotionhalfsaidjokingly.
“单纯的马术没有任何意义,只有与狩猎结合在一起,它才具有生命力,当然,我是指男性的马术,美丽的小姐骑着马不管做什么都是一道风景。”格莱林特打量了奥黛丽一眼,半是感慨半是开玩笑地说道。Audreyreturns to smile faintly:奥黛丽回以浅笑道:„Alsohasseveralmonthsfrom the nexthunting.”
“距离下一次狩猎还有好几个月。”Every year in Juneto the new year, the Ruen Kingdomaristocratsaccording to the tradition, will comeBeckland, attended variousbanquet, dance partyandsalon, thisistotheyveryimportantactivity, a lotwill make a final decisioninthesemonths, withyear by yearpast, thistraditiongraduallyhad the fixedname, is called„Becklandpublic relationsseason”.
每年的六月到新年,鲁恩王国的贵族们会按照传统,前来贝克兰德,参加各种宴会、舞会和沙龙,这是对他们非常重要的活动,很多事情都将在这几个月内敲定,随着一年又一年的过去,这种传统逐渐有了固定的名称,叫做“贝克兰德社交季”。But after new year, the landaristocratswill return to the manorone after another, returns toownboldDiGubao, the villagemanor, the bigplantation, passed the leisurely and carefreegoodtime, insuchtime, the most populargamehunts.
而新年之后,土地贵族们将陆续返回封地,返回属于自身的豪邸古堡,乡村庄园,大种植园,渡过悠闲美好的时光,这样的时光里,最受欢迎的游戏就是狩猎。
The aristocratswill invite the statussuitableguest, enjoysto ride a horseto runandpursue the pleasure of preytogether, so long as the financial conditionspermit, theyalwaysdo not purchase the hunting dogparsimoniously.
贵族们会邀请身份相当的客人,共同享受骑马奔跑和追逐猎物的乐趣,只要财政状况允许,他们总是不吝啬购买猎犬。Inhunting dogmost famousisfox hunting dog.
猎犬里面最著名的则是猎狐犬。„Ihad thought ofvery muchsuchlife, Beckland is to make peoplefeelbad that the constrainedplace, itsairis unable to explain, naturally, itslivelyitswastefulmakesmelikeas before.”Viscount Gleylitputs on the glove, in the futurewill draw backonestep, facilitatesAudrey and Quinn and Forsiconversation.
“我已经很想念那样的生活,贝克兰德是个让人感觉拘束的地方,它的空气更是无法言喻的糟糕,当然,它的繁华它的奢靡依旧让我喜爱。”格莱林特子爵戴上手套,往后退了一步,方便奥黛丽和休、佛尔思交谈。„esteemed does Miss Audrey, whatmatter your timeaskusto have?”Quinntakes back the vision, askedon own initiative.
“尊敬的奥黛丽小姐,你这次找我们来有什么事情?”休收回目光,主动问道。Herrecentbigincome came from Audrey, the opposite partyhonestcode of honor, generousnatural, is the raregoodemployer.
她最近的大笔收入都来自于奥黛丽,对方诚实守信,慷慨大方,是少见的好雇主。Ias ifsmelled the printing inkfragrance of bill...... the hopeam not the toodifficultduty...... Miss Audreyanythingam perfect, was not good, dutyeach timeaccidental/surprised, verydangerous...... Quinnwasanticipated that was thinkingdisturbedly, could not bearsidelook atForsione, discovered the companion who camouflaged the maidservanthappen tolookedtooneself.
我似乎又闻到了钞票的油墨香味……希望不是太困难的任务……奥黛丽小姐什么都完美,只有一点不好,每次的任务都让人意外,非常危险……休又是期待又是忐忑地想着,忍不住侧头望了佛尔思一眼,发现伪装成侍女的同伴正好看向自己。But the expression that in the both sidespupilshines uponsoresembles.
而双方眸子里映照出的表情是如此相像。Audreytakes the glove, acts with constraint, butsaid with a smilegracefully:奥黛丽拿着手套,矜持而优雅地笑道:„Thistimeis a simplerequest.”
“这次是一个简单的委托。”Speechat the same time, sheuses the visionto hintQuinn and Forsito openSusieleatherpacket.
说话的同时,她用目光示意休和佛尔思去打开苏茜身上的皮制小包。Has gone forwardforQuinn that the actionis famousimmediatelytwosteps, bends the waistto search the hand.
一直以行动力强著称的休当即上前两步,弯腰探手。
Under thisshortprocess, shewantsto touch the head of Susie, todisplayowngood intentions, finallyright palmjuststretched out, Susiehas turned the head, halfrevolution the body, delivered toherfrontthatleatherpacket.
这短暂的过程里,她原本想抚摸下苏茜的脑袋,以表现自身的善意,结果右掌刚刚伸出,苏茜已经扭过了脑袋,半转了身体,将那个皮制小包送到了她的面前。Iusuallyam popular withanimalvery much...... for example, the mosquito...... Quinnkeeps the expressionunchanged, pulls the zipper, took outonepack of paperfrom the leatherpacket.
我平时很受动物欢迎的……比如,蚊子……休维持着表情不变,扯动拉链,从皮制小包里取出了一叠纸张。Herstandingbody, spreads outlooks, the one whodiscovers the abovedescriptionis the facial featuresordinaryyoung man, but after thatis neat , the hair and roundeyeglasses that comb, hold the taunthappy expressionbrownpupil, makesherfeel that exceptionallylooks familiar.
她站直身体,摊开一看,发现上面描绘的是个面容普通的年轻男子,但那整齐后梳的头发、圆圆的眼镜、噙着嘲讽笑意的棕眸,都让她觉得异常眼熟。WhereIhave definitely seen! Under the Quinnvisionmoved, seeing the correspondingwritingto describe:
我肯定在哪里见过!休目光下移,看见了相应的文字描述:„Used name, Lannhose, wantedswindler.”
“曾用名,兰尔乌斯,被通缉的诈骗犯。”Iknow where has seenhim! Quinnawakensimmediately, nearlymakesto pat the ungracefulmovement of forehead.
我知道在哪里见过他了!休顿时醒悟,险些做出拍额头的不雅动作。BeforeknowingAudrey, one of important sourcesshereceivesisto read the newspaper, studies the warrant for arrest, with the aid in relations of eastern districtinmanycriminal syndicate, looks forthesevalue not poorcriminals.
在认识奥黛丽之前,她收入的主要来源之一就是翻看报纸,研究通缉令,借助在东区在不少黑帮内的关系,寻找那些价值不菲的罪犯。Ihave thoughtlooks forthisLannhose, hisbountyhas100pounds, moreoverhewhirled awaysurpassed a 10.000poundcash! Howeverlateris bustling about the request of Miss Audrey, forgetting...... Quinn and Forsilooked at each other after thismatter, opens the mouthto sayfrankly:
我曾经想过找这个兰尔乌斯,他的赏金有100镑,而且他卷走了超过1万镑的现金!不过之后忙碌着奥黛丽小姐的委托,把这件事情给忘记了……休和佛尔思对视一眼后,坦率地开口道:„How many does the amount of requesthave?”
“委托的金额有多少?”Amount of request? Audreywas startled.
委托的金额?奥黛丽怔了一下。Shecompletelyforgotmustpay the reward the matter, because in her opinion, thisis the Mister Fool'sexamination.
她完全忘记了要支付报酬的事情,因为在她看来,这是“愚者”先生的考查。Whereexaminesto havegives the opposite partyon the contrarymoney?
考查哪有反倒给对方钱的?„Eh...... 100pounds?”Audreyconsideredwas giving a digit.
“额……100镑?”奥黛丽斟酌着给出了一个数字。„Deal!”Quinn and Forsirespondedsimultaneously.
“成交!”休和佛尔思同时回应道。IfcanholdLannhose, not only can attain a Miss Audrey100poundsreward, but can also receive the similaramountposts a reward...... is really a goodduty! The Quinneyeshiningspoke thoughtlesslyto ask:
如果能抓住兰尔乌斯,不仅可以拿到奥黛丽小姐的100镑报酬,还能领取同样数额的悬赏……真是一个不错的任务!休眼睛发亮地随口问道:„Why do youwantto look forthisswindler? Did hedeceiveyourmoney?”
“你为什么要找这个诈骗犯?他欺骗了你的金钱?”Ido not even know that whoheis...... is really the simplerequest, 100poundsfinalized...... thismatternot to needagainandMister Foolsaid that...... 100pounds...... Audreyhas the politesmile, neglected the Quinnissue, thenmentioned:
我甚至都不知道他是谁……果然是简单的委托,100镑就成交了……这件事情没必要再和“愚者”先生说……才100镑……奥黛丽带着礼貌的笑容,忽视了休的问题,转而提及:„Ireceive the message, heinBeckland.”
“我收到消息,他就在贝克兰德。”„Right, herehasmore than tenportraits, the differentportraits, Iconsidered that Lannhosewill definitely make the camouflage, thereforegavehimnot to wear the eyeglassesrespectively, gathered the beard, changed the hairstyleportrait, un...... portrait of suspicion.”
“啊对,这里有十几张肖像画,不同的肖像画,我考虑到兰尔乌斯肯定会做伪装,所以分别给了他没戴眼镜,蓄了胡须,改变了发型的画像,嗯……猜想的画像。”Ialsoexcel at the sketch and oil paintingvery much! Audreyraised the chin.
我同样很擅长素描和油画!奥黛丽微扬了下巴。Quinnforgotimmediately the doubts, saidpleasantly surprised:休顿时忘记了刚才的疑惑,惊喜地说道:„This is really a verygoodnews!”
“这真是一个非常好的消息!”She seems to have seenthat200poundsbountyto wavetoher.
她似乎已经看见那200镑的赏金在向她招手。
Before Mr. Agot togetherthatmysteriousperson who knew, had not made the contactwithher, she can only continuehercontributing moneygreat undertaking.
之前在a先生聚会里认识的那个神秘人士,一直还没有和她建立联系,她只能继续自身的攒钱大业。Audreyslightlydoes not nodobviously, hesitates saying:奥黛丽微不可见地点头,沉吟道:„Did Psychology Alchemy Unionmatterhave the clue?”
“心理炼金会的事情有线索了吗?”Forsimanagedunderownlongcurly hair, looked atViscount Gleylit one of the audit saying:佛尔思理了下自己的长卷发,望了旁听的格莱林特子爵一眼道:„Ijoined a newExtraordinarymeetingrecently, it is saidinsidehad presentedAudienceand《Heart Reader》magical medicineformula, Isuspectedperson who in the member who thatmeetinghasPsychology Alchemy Union.”
“我最近加入了一个新的非凡者聚会,据说里面曾经出现过‘观众’和‘读心者’的魔药配方,我怀疑那个聚会的成员中有心理炼金会的人。”„Whenwill have the meetingnext timeagain, Iwill hand in the application, leadingyouto gotogether.”
“等到下次再有聚会,我会提出申请,带你一起去。”„Good.”Audreyhas not concealedownjoyintentionally.
“好的。”奥黛丽故意没掩饰自己的欣喜。Shefrom the Quinn and Forsienergy fieldcolor, the limbsmovement and slightexpression, read outtheirrealconditionsat hearta moment ago, thusjudged that theyare zealousto the duty, has not lainat the Psychology Alchemy Unionmatter.
她刚才从休和佛尔思的气场颜色、肢体动作、细微表情,读出了她们真实的心里状态,从而判断她们对任务热忱,在心理炼金会的事情上也没有撒谎。Viscount Gleylitmumbled:格莱林特子爵则嘟囔道:„Audrey’smattersoonsucceeded, my‚Medicine Master’formula?”
“奥黛丽的事情快要成功了,我的‘药师’配方呢?”„Thisreallydoes not have the cluetemporarily, ‚Medicine Master’pathmorein the south, inKingdom of Fenpot.”Forsimadeto express deep regrets the hand signal.
“这真的暂时没有线索,‘药师’途径更多地在南方,在费内波特王国。”佛尔思做了个深表遗憾的手势。„Good, Iam young, Iam only20 years old over, I have the timewaiting.”Gleylitreturned toonehumorously.
“好吧,我还年轻,我才20岁出头,我还有时间等待。”格莱林特幽默地回了一句。„Ok, thankyourhelp, wewill seenext time.”Audreygracefullygood a ritual, wears the glove, turns over/stands upto start, alongrunwayvanguard.
“好了,感谢你们的帮助,我们下次见。”奥黛丽优雅地行了一礼,戴好手套,翻身上马,沿着跑道前行。Susiefollows on the heelscheerfully, as iffound the way of playing.苏茜欢快地跟在后面,似乎找到了玩耍的方式。............
…………Becausestays up lateto do„experiment”, KleinawakesisTuesdaymorning9:34.
因为熬夜做“实验”,克莱恩睡醒的时候已经是周二上午的9点34分。Heheld in the mouth the blockto spreadcreambread, wore the coat, wore the hat, went out of the front doorhurriedly, andwrotein the visitors'book that by the bellanchor ropewas hanging:
他叼了块涂着奶油的面包,穿上外套,戴好帽子,匆匆忙忙走出了大门,并在铃铛拉绳旁边悬挂的留言簿上写道:„Mastergoes out, after the 5 : 00 pm, comes back.”
“主人外出,下午 5 点后回来。”Actually, heandnothingneeddoes, toguard againstMill Carterthatold misterpurelycomes visitingsuddenly.
其实,他并没有什么事情需要去做,纯粹是为了防备米勒.卡特那位老先生突然来访。If the opposite partydiscovered that has not bustled aboutwithdetective of enough50poundsinvitationis seeking for the material, organizes the manpower, confirmed the architectural composition, butdrank teato read the newspaperleisurely and carefreeat home, will definitely abolishentrusts, no longerpaid40poundstail!
对方要是发现用足足50镑聘请的侦探没有忙碌着寻找资料,组织人手,确认建筑布局,而是悠闲地在家里喝茶看报纸,肯定会撤销委托,不再支付40镑的尾款!Ireallyhave nothingto do, waits for the Miss Justicematerial...... Kleinto standin the streetroad junction, is looking at the haze of midair, in one's mindtalked to oneselfreluctantly.
我真的没什么好做的,就等着“正义”小姐的资料……克莱恩站在街道口,望着半空的阴霾,无奈地于心里自语了一句。Hehas thoughtlast nightwheretodayshouldgoto kill the time:
他昨晚已经想好今天该去哪里打发时间:Practices the spear/gun the morningtoKlag Club, reads the newspaper, rubs the freelunchwhile convenient, in the afternoontakes a nap a meeting, throughhandballand otherexercise trainingbodies, whenHero Baropens the door, the ridingpassesagain, looked whether to knowmanyExtraordinarymeetingsfromKasparsthere.
上午到克拉格俱乐部练枪,看报纸,顺便蹭顿免费的午餐,下午小睡一会,通过壁球等运动锻炼锻炼身体,等到“勇敢者”酒吧开门,再乘车过去,看能否从卡斯帕斯那里知道更多的非凡者聚会。Kleinhas not plannedto look forMaric, although the opposite partydefinitelyhasincessantly a Extraordinarycircle, buthefeared that the bodyguardyoung lady is also thesecircles.克莱恩没打算找马里奇,虽然对方肯定有不止一个的非凡者圈子,但他怕保镖小姐也属于那些圈子。Thisdoes not facilitatehimto trademagical medicineformula, thiswill causesuspectshighly.
这不方便他贩卖魔药配方,这会引起高度怀疑的。SinceTrue Creatorgave you divinationability and strongbody, could it be thatwill also grantmagical medicineformula that youcannot use? Thinks that is impossible! The Kleinbrainmade up, mountedpublic carriage that goes toHillston District.“真实造物主”既然给了你占卜的能力和强壮的身体,难道还会赐予你自身用不上的魔药配方?想想就不可能!克莱恩脑补了一下,登上了去希尔斯顿区的公共马车。
After mosthour, heenteredKlag Club, saw an acquaintance.
大半个小时之后,他进入了克拉格俱乐部,看见了一位熟人。Thatisrecommendshimto joinhorse-ridingteacherTalim Dumont of club, the Mary Geylgood friend.
那是推荐他加入俱乐部的马术教师塔利姆.杜蒙特,玛丽.盖尔的好友。Puts onblack wool coat, Talim of brownshortcurly hairwelcomed, high and lowcarefully examinesKlein, the happy expressionsaidstrangely:
穿着黑色呢制大衣,有一头棕色短卷发的塔利姆迎了过来,上下审视起克莱恩,笑意古怪地说道:„Good morning, MaryandDracuindivorce by agreement.”
“上午好,玛丽和多拉古正在协议离婚。”Thisissuspectedgoal that Ijoin the club? Kleindepends upon the Clownability, made the surprisedexpressionwith ease:
这是怀疑我加入俱乐部的目的?克莱恩依靠“小丑”的能力,轻松做出了惊讶的表情:„Right? Thisreallyaccidental/surprised!”
“是吗?这真让人意外啊!”
The Talimdoubtdeeplylooked athisoneeyes, suddenlysaid with a smile:塔利姆狐疑地深深地看了他一眼,忽然笑道:„Ihad a friendrecentlyam being a matterworry, howIwantto knowyourmarksmanship and wrestlelevel.”
“我有位朋友最近正在为一件事情烦恼,我想知道你的枪法和格斗水准怎么样。”
An request? Onlyasked that the marksmanship and wrestle, have not raised the inference, thisis...... Kleinsmilesto say with a smilerelated to the request of violence:
一个委托?只问枪法和格斗,没提推理,这是涉及暴力的委托啊……克莱恩笑笑道:„Ihappen toplanned that goes to the target rangeto practice the spear/gun, youcanfollowto look, but the wrestleisneeds the opponent to see the level.”
“我正好打算去靶场练枪,你可以跟着看一看,但格斗是需要对手才能看出水准的。”„Ihave studied the wrestle.”Talimrepliedeagerly.
“我学过格斗。”塔利姆跃跃欲试地回答。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #56: Psychology Alchemy Union clue