LM :: Volume #2

#141: eastern district „risk”


LNMTL needs user funding to survive Read More

Beckland eastern district, an intersection. 贝克兰德东区,一个十字路口。 Mike Joseph sees the street to have many attire tattered look pitiful child, scratched the lower jaw with the handkerchief, planned to give them in the past some pennies. 迈克.约瑟夫看到街边有不少衣着破烂眼神可怜的儿童,用手帕擦了下嘴,打算过去给他们一些便士。 But, his action actually by former vagabond old Kohler preventing: 可是,他的行动却被前流浪汉科勒给阻止了: These are the thieves!” “那些是小偷!” Thief? Their parents? Was this controlled by the criminal syndicate?” As a senior reporter, Mike, although has not come eastern district, but also heard that indistinctly here has several criminal syndicates to control the vagrant child to commit a theft or go begging. “小偷?他们的父母呢?或者这都是被黑帮控制的?”作为一名资深记者,迈克虽然没来过东区,但也隐约听说这里有几个黑帮会控制流浪儿童行窃或乞讨。 Parents? They do not have the parents either, either the parents had been the thief, now or is still doing, naturally, reporter you said right, in them many people were being truly controlled by the criminal syndicate, it is said these criminal syndicates will also teach how they commit a theft, for example, hangs a coat of gentleman on the wall, puts the handkerchief in the pocket, outside is hanging the pocket watch, through practices repeatedly, achieves to steal away the handkerchief, but the pocket watch does not appear sways , this is I make vagabond the time, heard in charitable institution.” Old Kohler is saying verbosely, I remember on this street has caught youngest thief, is only six years old, yeah, six years old......” “父母?他们要么没有父母,要么父母曾经做过小偷,或者现在依然在做,当然,记者先生你说得没错,他们之中不少人确实被黑帮控制着,据说那些黑帮还会教导他们怎样行窃,比如,在墙上挂一件绅士的外套,在兜里放上手帕,外面悬着怀表,通过反复练习,做到偷走手帕而怀表不出现摇晃,呵,这都是我做流浪汉的时候,在济贫院里听人说的。”老科勒絮絮叨叨地讲着,“我记得这条街上抓到过的最小的窃贼,只有六岁,哎,六岁……” He as if remembers the child who oneself caught an illness to lose, could not bear pulled out a wrinkled cigarette from the pocket, but has not actually hated to attract, but smelled the flavor. 他似乎想起了自己染病失去的孩子,忍不住从衣兜里掏出了一根皱巴巴的香烟,但却没舍得吸,只是嗅了嗅味道。 Six years old......” Mike by this number shaking somewhat slow god. “六岁……”迈克被这个数字给震得有些缓不过神来。 Klein calmly listens, sighed: 克莱恩静静听完,叹了口气道: This is eastern district.” “这就是东区。” He looks all around, adjusted the mood: 他环顾一圈,调整了情绪道: Here is close to the jungle, rather than human race society.” “这里更接近丛林,而不是人类社会。” Our interviews become a risk to treat appropriately, must understand that avoids the dangerous living creature domain, must not seem like far away from these to the little thing that you cause anything too to harm greatly, un, I mean the mosquito in jungle.” “我们的采访得当成一次冒险来对待,既要懂得避开危险生物的地盘,也要远离那些看起来不会对你造成什么太大危害的小东西,嗯,我是说丛林里的蚊子。” Mike, if you exposed your wallet thickness before these children, even if you protect very well, without letting them steals away, still in the following risk, will encounter being doomed robbing, if you dare to revolt, on corpse many that perhaps tomorrow morning in River of Tasok will float.” 迈克,如果你在那些小孩面前暴露了你的钱包厚度,即使你保护得很好,没让他们偷走,也会在接下来的冒险里,遭遇一场注定的抢劫,要是你敢于反抗,或许明早塔索克河里漂浮起来的尸体就会多上一具。” Mr. detective, you said was too right! eastern district so many people, are missing every day several, who will not care.” Old Kohler approves the person of same belief. 侦探先生,你说的太对了!东区那么多人,每天失踪几个,不会有谁在意的。”老科勒赞同道。 The Mike expression sinks to congeal to listen, silent several seconds, suddenly opens the mouth saying: 迈克表情沉凝地听完,默然了几秒,忽然开口道: 1.35 million.” “135万。” Because „Oh?” had the cold, the Klein's throat somewhat is obviously mute. “啊?”由于患了感冒,克莱恩的嗓子已经明显有些哑了。 Mike steps the footpath toward the front: 迈克往前方迈步道: This is the eastern district population of preliminary statistics.” “这是初步统计的东区人口数量。” But I know, definitely compares this to be many actually.” “但我知道,实际肯定比这多不少。” So many?” Old Kohler has a scare. “这么多?”老科勒吓了一跳。 Although he has experienced the eastern district daytime and night, knows intuitively here resident are many, but has not thought to be able many to this degree. 他虽然经历过东区的白天和黑夜,直观地知道这里的居民很多,但没想到能多至这种程度。 This was several times of Thengen City population...... the Klein subconsciousness was comparing with the most familiar place. 这是廷根市人口的好几倍了……克莱恩下意识拿最熟悉的地方做着比较。 He looked at several outside intersection one saying: 他望了几步外的十字路口一眼道: Where do we receive to communicate walk?” “我们接下来往哪边走?” Old Kohler looked up the eye saying: 科勒抬头看了眼道: Do not go straight, that stretch of block was being controlled by Zmanger Party, they are very rogue, was completely unreasonable, if discovered that some reporters interviewed, will definitely punch our!” “千万不要直走,那片街区被兹曼格党控制着,他们很凶恶,完全不讲道理,如果发现有记者采访,肯定会揍我们一顿!” Zmanger Party? The criminal syndicate that causes my 10.000 gold pound to lose isn't this that disorderly is at? His anything sentencing person, the volume, I do not remember his name...... fortunately, that 10.000 pound traded Sequence Seven, Sequence Six and Sequence Five Divinator correspondence magical medicine formula finally, traded black eye, traded the Intis ambassador life...... not to know that which side Shili the draft manuscript about third-generation difference engine ultimately was obtained...... a Klein next time to remember the matter of beginning of last month. 兹曼格党?这不就是那个造成我1万金镑损失的“没头脑”所在的黑帮吗?他还是什么处刑人,额,我都不记得他的名字了……还好,那1万镑最终换来了“占卜家”对应的序列7序列6序列5魔药配方,换来了“全黑之眼”,换来了因蒂斯大使的命……也不知道关于第三代差分机的手稿最终被哪方势力得到了……克莱恩一下回想起了上个月初发生的事情。 Zmanger Party? Reactionary gang that mainly comprised of the plateau person?” Mike asked looking pensive. 兹曼格党?那个主要由高原人组成的黑帮?”迈克若有所思地反问道。 Reporter has, you heard them?” Old Kohler is surprised the different way “记者先生,你听说过他们?”老科勒诧异道 Mike sighed: 迈克呵了一声: They related to many cases, some reputations beside eastern district, once had the member to be involved in a Intis spy case it is said.” “他们涉及不少案子,在东区之外也有些名声,据说曾经有成员卷入了一起因蒂斯间谍案。” ...... By you were the litigant, the reporting person, the victim...... Klein made up one silently. ……你旁边的就是当事人,报案人,受害人……克莱恩默默补了一句。 Your these dignified gentlemen knew Zmanger Party, why don't the police seize them?” Old Kohler asked by the thought of bottom level people. “你们这些体面的绅士都知道了兹曼格党,为什么警察不把他们都抓走?”老科勒底层人民的思维问道。 The Mike expression immediately becomes somewhat ugly, coughed two: 迈克的表情顿时变得有些难看,咳嗽了两声: Only can seize to make these of case, other do not have the evidence, cannot arrest, moreover eastern district is so big, population so many, whom really want to hide, was very difficult to find.” “只能抓走做过案子的那些,其余没有证据,是不能逮捕的,而且东区这么大,人口这么多,真要有谁想藏起来,是很难找到的。” Was saying to be saying, he sighed: 说着说着,他叹了口气道: Destroying Zmanger Party is easy, so long as the plateau person arrives at Beckland, so long as they are also keeping the hostile aggressive tradition, and had not found other making a living means that new Zmanger Party appears is only the issue of time.” “毁灭一个兹曼格党容易,但只要还有高原人来到贝克兰德,只要他们还保留着好勇斗狠的传统,且没找到别的谋生办法,新的兹曼格党出现只是时间的问题。” This was the complex social concern...... Klein referred to the left and right: 这就是复杂的社会问题了……克莱恩指了指左右两侧: „One side selects.” “挑一边吧。” Old Kohler looked to the right street: 科勒看向了右边街道: What there is active is Huili Party, so long as does not provoke in the street and bar does, un, the girl who does that business, will not be noticed by them, hehe, the present is in the morning, will not have what issue, they are still sleeping.” “那里活跃的是辉利党,只要不招惹街边和酒吧里做,嗯,做那种生意的女郎,就不会被他们注意到,呵呵,现在是上午,不会有什么问题,他们都还在睡觉。” Huili this word in Ruen language is badman the criminal syndicate that the meaning, gives this name could be said as has self-knowledge. 辉利”这个单词在鲁恩语里是“不法之徒”的意思,取这个名字的黑帮可以说是相当有自知之明。 Klein and Mike do not have the opinion, under guide's leadership, entered that stretch of block. 克莱恩迈克对此没有意见,在向导的带领下,进入了那片街区。 Here construction is relatively good, the environment on street is not that dirty, what in the air fills the air is the street sell the legacy oyster soup, to fry the meat fish, ginger beer and other food drink of fragrant the flavor and fishy smell of fish aquatic product. 这里的建筑相对较好,街上的环境也不是那么肮脏,空气里弥漫的是街贩们遗留的牡蛎汤、香煎肉鱼、姜啤等食物饮料的味道和鱼类水产的腥味。 Walks here, Klein has an inexplicable familiarity, like returning to Thengen City, returned to Iron Cross Street, returned to initial housing the street of outside that apartment. 走在这里,克莱恩有种莫名的熟悉感,就像回到了廷根市,回到了铁十字街,回到了最初居住的那栋公寓外的街道。 Only different probably is, Beckland leaves the sea to be nearer, the transportation is more developed, here sea fish are quite many. 唯一的不同大概就是,贝克兰德离海更近,交通更发达,这里的海鱼相当多。 It is neighbor the good apartment, I had roamed about before several times in the surroundings, discovered that inside mister and woman put on the comparison, un, is quite clean.” Old Kohler is pointing at faint yellow three buildings. “它是附近较好的公寓,我以前在周围流浪过好几次,发现里面的先生和女士穿得都比较,嗯,比较干净。”老科勒指着一栋淡黄色的三层建筑。 Three people close up, discovered that the apartment entrance is also hanging a sign, above is drawing the pocket watch, wall clock and screwdriver, writes to repair clock and watch and other words. 三人靠拢过去,发现公寓门口还悬挂着一个牌子,上面画着怀表、挂钟和螺丝刀,写有“修理钟表”等单词。 „Is here occupied by a clock and watch artisan?” Klein unearthed similar scene from the original self memory fragment. “这里居住着一位钟表匠人?”克莱恩原主记忆碎片里挖掘出了类似的场景。 At that time, Benson and Melissa and he is that silver pocket watch that went to similar place repair father legacy to get down, but that item cultivated several times, shattered quickly, until fiddled with by Melissa is doing well thoroughly, became during that time on Klein the most dignified thing. 当时,班森梅丽莎和他是去类似的地方修理父亲遗留下来的那块银色怀表,可那件物品修了几次,又都很快坏掉,直到被梅丽莎捣鼓着彻底弄好,成为那段时间克莱恩身上最体面的东西。 But after Klein passing away, the pocket watch that this has the money and sentimental dual values has not been buried along with the dead. 克莱恩“过世”之后,这块有金钱和感情双重价值的怀表并未陪葬。 Now should be belongs to Benson? Does not know that he puts out that pocket watch each time, can remember me...... Klein to blink suddenly, outlined under the corners of the mouth. 现在应该是归属班森了吧?不知道他每次拿出那个怀表,会不会想起我……克莱恩忽然眨了眨眼睛,勾勒了下嘴角。 Should be.” Mike cannot affirm. “应该是。”迈克不敢肯定。 If his pocket watch has problems, generally is the clock and watch store that sends to belongs, assigns by the opposite party to the fixer of subordinate or entrusts to artisan processing of long-term collaboration. 他的怀表如果出了问题,一般是送去原属的钟表商店,由对方分配给下属的修理师或委托给长期合作的匠人处理。 Just entered the apartment, they saw the beard stretch out middle-aged man. 刚进入公寓,他们就看见了个胡子拉碴的中年男子。 This mister just came out from the washroom, must return to the room, discovered after three strangers come, was busy at asking one: 这位先生刚从盥洗室出来,要返回房间,发现有三个陌生人进来后,忙问了一句: Can repair the clock and watch?” “要修理钟表吗?” At just the right moment...... met that artisan...... Klein slightly to feel directly strangely. 真巧啊……直接遇上那个匠人了……克莱恩略感奇怪。 Mike pulls out the pocket watch, smiles to say with a smile: 迈克掏出怀表,笑笑道: Yes, my pocket watch always walks recently does not permit the time, you help me look.” “是的,我的怀表最近总是走不准时间,你帮我看一看。” He had not revealed that oneself status, planned to speak thoughtlessly the way of chatting to make the interview. 他没表露自己的身份,打算以随口闲聊的方式做采访。 That middle-aged man shows the smile immediately, making them enter a door ajar two-bedroom, is pointing by the wooden table chair say/way: 那中年男子顿时露出笑容,引着他们进入了一间房门半掩的两居室,指着木桌旁的椅子道: You and other, I take the tool.” “你们等一下,我去拿工具。” Your tool not at home?” The Mike surprise asked. “你的工具不在家里?”迈克诧异问道。 That clock and watch artisan shakes the head to say with a smile: 那名钟表匠人摇头笑道: How possibly?” “怎么可能?” One set of tool is very expensive, I cannot afford, can only everyone collect money, buys the 3-4 wrap/sets, who has the business who uses, therefore, we moved to one, hehe, this quite convenience, if separates too, but must spend the time and public carriage fee/spent additionally borrows the tool.” “一套工具很贵的,我自己一个人根本买不起,只能大家凑钱,买上三四套,谁有生意谁就使用,所以,我们搬到了一块,呵呵,这样比较方便,如果隔得太远,还得额外花费时间和公共马车费去借工具。” He said while goes out, walks toward side. 他边说边出了门,往旁边走去。 Originally we bump into clock and watch Artisan are not the coincidences, here many inhabitant is the clock and watch artisan...... Klein one suddenly. 原来我们碰到钟表工匠不是巧合,这里很多住户都是钟表匠人……克莱恩一下恍然。 Old Kohler is carefully examining the room, admired that said: 科勒则审视着房间,艳羡地说道: „Before falling ill, I also live in this place, my wife will help the person sew the clothes at home, two children, two children......” “生病之前,我也住在这种地方,我的妻子会在家里帮人缝补衣服,两个孩子,两个孩子……” Mike sighed, pulls down the throat sound said: 迈克则叹息了一声,压低嗓音道: I think that clock and watch Artisan is very rich.” “我以为钟表工匠都是很有钱的。” I was also......” Klein pinched holding one's nose. “我也是……”克莱恩捏了捏鼻子。 ............ ………… In several households of residents after the apartment exchange kindly, Klein and the others stepped the risky journey again. 与公寓内好几户住客亲切交流后,克莱恩等人再次踏上了冒险的旅途。 They walked hundred meter/rice, suddenly hears some street people to quarrel. 他们走了百来米,忽然听见街边有人吵架。 That two women are greeting the opposite party with various sexual languages hoarsely, before letting Klein learned were many, has not heard glossary. 那两位女士声嘶力竭地用各种下流语言问候着对方,让克莱恩学到了不少之前未曾听闻过的词汇。 The reason that they quarrelled was, the environment that left side that accused the right side woman the apartment made very dirtily, and will make the noise, the right side woman instead scolded left side that thinks that this was her issue, no one made her gather the guest in the evening, during the daytime slept. 她们争吵的原因是,左侧那位指责右侧妇女把所住公寓的环境弄得很肮脏,并且会制造噪音,右侧妇女则反骂左侧那位,认为这是她自己的问题,没人让她晚上招揽客人,白天睡觉。 „Is that laundry mistress?” Mike frowns to listen, asked one. “那是一名浆洗女工?”迈克微皱眉头地听完,问了一句。 Yes, I know her, she is a widow, leading own two daughters to help the person do laundry.” Old Kohler gave the affirmative answer. “是的,我认识她,她是个寡妇,带着自己的两个女儿在帮人洗衣服。”老科勒做出了肯定的答复。 Mike thought for a few seconds and said: 迈克想了几秒道: Leads me to have a look at their family/home.” “带我去看看她们家。” Old Kohler nods, getting two people to bypass quarrelling, entered obviously might as well a moment ago the worn-out house in that apartment. 科勒点了点头,领着两人绕过吵架现场,进入了明显不如刚才那栋公寓的破旧房屋。 Just arrived at outside the laundry mistress room, Klein feels immediately moistly. 刚来到浆洗女工的房间外,克莱恩立刻就感受到了潮湿。 Inside hangs the dry/does women's clothing, the a 17-18 years old young girl has not been squatting before the big basin, washes and starches to brave the bubble the thing, is smaller than a point girl to take her age outside is binding the moist linen the red iron, is processing already item that washes to air dry carefully, her movement is cautious, as if had been burnt many times by the steam. 里面挂着一件又一件还未干的衣裙,一个十七八岁的少女正蹲在大盆子前,浆洗冒着泡沫的事物,比她年纪更小一点的女孩则拿着外裹湿润亚麻布的通红烙铁,仔细处理着已经洗好晾干的物品,她的动作小心翼翼,似乎已经被蒸汽烫过好多次。 This is not only their operational sites, is the place that they night sleep, the moist water vapor fills the air in the room, plunged their bodies. 这既是她们的工作场所,也是她们夜里睡觉的地方,湿润的水汽弥漫在房间内,浸入了她们的身体。 Moreover, various smell mixed odors are so obvious. 另外,各种气味混杂的恶臭是如此明显。 „Don't you feel uncomfortable?” Mike pressed firmly between the fingers the nose. “你不觉得难受吗?”迈克捏住了鼻子。 Klein jar sound jar air/Qi reply: 克莱恩瓮声瓮气地回答: I caught cold......” “我感冒了……” His these words have not had a happy expression. 他这句话没带一点笑意。 Mike loosens the finger, walked into the room, said to the young girls of two surprise: 迈克松开手指,走入了房间,对两位诧异的少女道: I am a reporter, I want to interview laundry mistress.” “我是一名记者,我想采访浆洗女工。” Is rubbing the young girl of clothing to shake the head numbly: 正搓揉衣物的少女麻木地摇了摇头: We have a lot to do, cannot delay.” “我们有很多事情要做,不能耽搁。” The interview request of Mike was rejected like this. 迈克的采访请求就这样被拒绝了。 His expression comes out heavily, turned back the street silently. 他表情沉重地出来,默然走回了街道。 Looked, he purses the lips saying: 看了看,他抿了抿嘴道: We continue.” “我们继续。” ............ ………… Silver City, presents the auditory hallucination photism Derrick Berg after the detailed inspection, was brought the bottom in round tower. 白银城,出现幻听幻视的戴里克.伯格经过详细的检查,被带到了圆塔的底部。 Here accepts these to have the resident of out of control indication, saves them with various method attempts. 这里收容着那些有失控征兆的居民,用各种方法尝试挽救他们。 Walks in that gloomy dim corridor, he feels somewhat inexplicable feeling cold suddenly. 走在那阴森昏暗的过道里,他忽然觉得有些莫名的发冷。 Help!” “救命!” In a close room sends out such a pitiful yell suddenly. 一个封闭的房间内突地发出这么一声惨叫。 Rescues......” “救……” That sound stops suddenly, all around peace. 那声音戛然而止,四周一片安静。
To display comments and comment, click at the button