ThatAntigonus familynotebookinkidnapperoppositeroom!
那本安提哥努斯家族的笔记就在绑匪对面的房间内!Althoughthisverycoincidence, butKleinbelieves that ownfeelingdoes not have the mistake.
虽然这很巧合,但克莱恩相信自己的感觉没有错误。Heturns over/stands upto get out of bedimmediately, the obsoleteclothing when 2-3take offsleepswears.
他当即翻身离床,2-3下脱掉睡觉时穿的陈旧衣物。Hehas takennearbywhiteshirt, throws over, is taking away the buttonfastfrom top to bottom.
他拿过旁边的白色衬衣,披到身上,飞快地从上往下扣着纽扣。Two, three...... hedetectedsuddenly„few”knot, but the left and right are not quite probably symmetrical.
一颗,两颗,三颗……他忽然察觉“少”了颗扣子,而左右两边好像也不太对称。Lookscarefully, Kleindiscoveredoneselffrom the beginningtomistakenly the button, making the shirttwists.
仔细一瞧,克莱恩才发现自己从一开始就对错了纽扣,让衬衫变得扭曲。Heshakes the headreluctantly, took a deep breath, puts outslowly, utilizessomemeditationskills, was restoredcertainlycalmlybyoneself.
他无奈摇头,深吸了口气,又缓缓吐出,运用些许冥想技巧,让自身恢复了一定冷静。Wears the whiteshirt and black trouser, heis joined to the armpitshoulder strapreluctantlycalm, will hide the revolverundersoftpillowto put out, lays aside in.
穿好白色衬衣和黑色长裤,他勉强算是沉稳地配上腋下肩带,将藏于松软枕头底下的左轮手枪拿出,放置于内。Cannot attend toknitting the bow tie, heputs on the formal dress, takeshatoneto raise the stickto arrive at the gatesingle-handedly.
顾不得打领结,他披上正装,一手拿帽一手提杖地走到门边。Wearshalfhighsilktop hat, the Kleinmovementtwistsgently the hand, opens the door, the arrival route.
戴好半高的丝绸礼帽,克莱恩动作轻柔地拧动把手,打开房门,进入走廊。Cautiousclosing upbedroomwooden door, helike the thiefnearlysilentundergroundstaircase, leaves behindtwolines of wordswith the fountain pen and paper of living room, expressed that last nightforgot the companyhas the matter, todayneedsearly.
小心翼翼合拢卧室木门,他就像个小偷般近乎无声地下了楼梯,用起居室的钢笔和纸张留下两行单词,表示昨晚忘记说公司有事,今天需要早到。Went out of the front door, Kleinfeelsneatcool breezeimmediately, the whole personwas tranquil.
走出大门,克莱恩顿时感受到了一阵清爽的凉风,整个人都宁静了下来。Hispresentstreet, dimsilent, without the pedestrian, only the ray of gasstreet lightcalmlyshines.
他眼前的街道,昏暗寂静,没有行人,只煤气路灯的光芒静静照耀。Kleinputs out the pocket watchfrom the insidepocket, pāpressesto look,discoveredjustarrived atsixpoints, the crimsonmoonlighthas not removedcompletely, but the horizon has wipedtranslucently.克莱恩从内侧口袋里拿出怀表,啪地按开一看,发现刚到六点,绯红的月光尚未完全褪去,但天边已有了一抹透亮。Heis planningto seek for the expensiverented carriageemployment, suddenlysawDouble Horsefourroundsraillesspublic carriageto drive.
他正打算寻找昂贵的出租马车雇佣,突然看见一辆双马四轮的无轨公共马车驶了过来。„Haspublic carriage?”Kleinslightlyfeels the surprise, moves forward to meet somebody, beckonsto stop.
“这么早就有公共马车了?”克莱恩略感诧异,迎了上去,招手叫停。„Good morning, Mister.” The horsecart driversproficientlymade the horsesstop.
“早上好,先生。”马车夫熟练地让马匹停了下来。
The staff who byhimare responsible forcollecting feescover up the mouthwith the hand, had a yawn.
他旁边负责收费的工作人员用手掩住嘴巴,打了个哈欠。„Goes toZoutlan Street.”Kleinsaidpulls outtwo1pennyandfourhalf-pennyfrom the pants pocket.
“去佐特兰街。”克莱恩边说边从裤兜里掏出两个一便士、四个半便士。„4pennies.” The staff who are responsible forcollecting feesrepliedwithout hesitation.
“四便士。”负责收费的工作人员毫不犹豫地回答。Has handed over the fare, onKlein the carriage, sees onlyinsideemptily, does not haveotherguestunexpectedly, showsobviouslonelyindim.
递过车费,克莱恩上了马车,只见里面空空荡荡,竟没有别的客人,于昏暗里透出明显的冷清。„Youarefirst.” The cart driverssmileto say.
“你是第一位。”车夫笑笑说道。Twobrownhorsestarting to walksteps, vividlyled the wayrelatively.
两匹棕色的马迈开步子,相对轻快地前行了起来。„honestly speaking, Ihave not thought that haspublic carriage.”Kleinsitstoapproaching the position of cart driver, spoke thoughtlesslyto reply, dispersed the attentionbythis, alleviatedtying tight of innermost feelings.
“坦白地讲,我没想到这么早就有公共马车了。”克莱恩坐到靠近车夫的位置,随口回答了一句,以此分散注意,缓解内心的紧绷。
The cart driversself-ridicule saying:
车夫自嘲道:„Every day6 : 00 to9 : 00 pm, are, myweekly salary1pound.”
“每天六点到晚上 9 点,可是,我周薪才一镑。”„Doesn't have the resttime?”Kleinsurpriseinquiry.
“没有休息的时间吗?”克莱恩诧异询问。„Every week a rotationrestday.” The tone of horsecart driverbecomesheavy.
“每周轮换休息一天。”马车夫的语气变得沉重。Hisnearbytollkeeperadded:
他旁边的收费员补充道:„Weare responsible for6 : 00 amto11 : 00 pm, thengoes to the lunch, goes tonoonQuinn, after the dinner, issixpoints, replaces the colleagueagain......, even ifwedo not userest, twohorsesstillneed.”
“我们负责早上 6 点到中午11点,接着去午餐,去午休,等到晚餐后,也就是六点,再替换同事……即使我们不用休息,两匹马也需要。”„Beforewas notthis, sincesomehorsecart driverswere too tired, madeshould notmistake, making the horseslose control, the compartmentreversed, howhadsuchrotation...... thatcrowd of Vampirepossiblysuddenlybecamegood!” The cart driverslaughed atone.
“以前不是这样的,自从有的马车夫太累,出现不应该的失误,使马匹失控,车厢翻倒,才有了这样的轮换……那群吸血鬼怎么可能突然变得善良!”车夫嗤笑了一声。Inshining of dawn, thispublic carriagedrivestowardZoutlan Street, onlygot up the 7-8passengeralong the way.
在晨曦的照耀里,这辆公共马车向着佐特兰街驶去,沿途只上了七八位乘客。
After Kleineases a littleties tight, thenno longerspeaks, closes the eye, placereturnedflashesyesterday'sexperience, looked that has not hadotheromission.克莱恩稍微缓解紧绷后,便不再说话,闭上眼睛,一帧一帧地回闪昨天的经历,看有没有别的遗漏。WhenfierceYangraisescompletely, the skyis truly bright, public carriagearrived inZoutlan Street.
等到烈阳完全升起,天空真正明亮,公共马车抵达了佐特兰街。
The Kleinleft handpressed the hat, the walking without restbelt/bringis jumpingunderground the carriage.克莱恩左手按着帽子,连走带跳地下了马车。Heenters36 Zoutlan Streetquickly, arrived inBlack Thorns Security Companyoutsidealong the staircase.
他快步进入佐特兰街36号,沿楼梯抵达了黑荆棘安保公司的外面。At this time, the front doorclosure, has not opened.
此时,大门关闭,尚未打开。Kleintakes down the keystringfrom the waist, found the thing of brasslustercorrespondence, squeezes in the hole, „crack”turns.克莱恩从腰间取下钥匙串,找到黄铜色泽的对应之物,塞入孔洞,“喀嚓”一扭。Heproceededto push, after letting the doorslowlyopens, seeing the black hairgreenpupilLeonard Mitchellto smellrecently the popularcigarettelightly.
他往前一推,让房门缓缓后敞,看见黑发绿瞳的伦纳德.米切尔在轻嗅最近流行的卷烟。„In fact, do Ilike the cigar...... youlookveryanxious?”ThispoetNight Watcheraskedwith easesatisfied.
“事实上,我更喜欢雪茄……你看起来很急切?”这位诗人般的值夜者轻松惬意地问道。„captain?”Kleindid not answerasked back.
“队长呢?”克莱恩不答反问。Leonardreferred to the room partition:伦纳德指了指隔断:„Inhisoffice. As an extraordinariness of Sleeplesspromotion, heonlyneedsin the daytimeresttwohours, Ithink that thesemanufacturersandbankers, definitelymostlikethismagical medicine.”
“他的办公室里。作为一个‘不眠者’晋升的非凡,他只需要在白天休息两个小时,我想那些工厂主、银行家,肯定最喜欢这种魔药。”Kleinnods, the half stepthrough the room partition, seeingDunn Smithto open the door of office, stoodin the entrance.克莱恩点了点头,快步通过隔断,看见邓恩.史密斯已打开办公室的门,站在了入口处。„Whatmatterhas?”Hewears the blackwindproof coat, raisesmounting the cane of gold, the expressionis calmandserious.
“有什么事情?”他身穿黑色风衣,提着把镶嵌黄金的手杖,表情沉稳而严肃。„Ihadwherethattype‚as ifhas seen’ the feeling, shouldbethatnotebook, Antigonus familynotebook.”Kleincontrols itselfstrongly, making the replyappearwell-organized.
“我出现那种‘似乎在哪里见过’的感觉了,应该是那本笔记,安提哥努斯家族的笔记。”克莱恩竭力控制自己,使回答显得条理清晰。„Where?” The Dunn Smithcomplexionhas not had the obviouschange.
“在哪里?”邓恩.史密斯的脸色并未有明显改变。ButKlein'sspiritual sensetoldhim, the opposite partyas ifpresentedoneobviously, invisiblefluctuation, thisperhapswas the spiritsparkle, possiblywas the change of mood.
但克莱恩的灵感告诉他,对方似乎出现了一个明显的、无形的波动,这也许是灵的闪耀,也可能是情绪的变化。„IandLeonardrescued the place of hostageyesterday, opposite of the room of kidnapper, Ihad not detectedat that time, untilhaving a dream, obtained the enlightenment.”Kleinhas not doneanyconceals.
“就在昨天我和伦纳德解救人质的地方,在绑匪的房间对面,当时我并没有察觉,直到做了一个梦,获得了启示。”克莱恩没做任何隐瞒。„It seems likeImissed a verybigmerityesterday.”Does not know when arrivedto separate the Leonardchuckle of position.
“看来我昨天错过了一个非常大的功劳。”不知什么时候走到隔断位置的伦纳德轻笑了一声。Dunnnodsslightly, toldsolemn:邓恩微微颔首,神情肃穆地吩咐道:„MakesKenryreplaceOld Neilto guardweapons storehouse, letsOld NeilandFryeandwepassestogether.”
“让科恩黎去替换老尼尔看守武器库,让老尼尔、弗莱和我们一起过去。”Leonardhas not displayedagainfrivolously, informedKenryandFrye in Night Watcherrecreation roomimmediately, theironeis《Sleepless》, oneisCorpse Collector.伦纳德没再表现得轻浮,当即通知了值夜者娱乐室内的科恩黎和弗莱,他们一个是“不眠者”,一个是“收尸人”。
After fiveminutes, subordinatedran quicklyin the double roundcarriage of Night Watchersquadfast, has not calculatedmanyearly morningsin the pedestrian.
五分钟之后,隶属于值夜者小队的双轮马车快速奔驰了起来,在行人还不算多的清晨。Leonardwears the felt hat, wears the shirt and waistcoat, temporarilyis acting as the horsecart driver, once for a whilemoves the whipbaseless, makingitsend out the resounding.伦纳德戴着毡帽,身穿衬衣和马甲,临时充当着马车夫,时不时凭空甩动鞭子,让它发出脆响。In the compartment, KleinandOld Neilsit in one side, the oppositeisDunn SmithandFrye.
车厢内,克莱恩和老尼尔坐在同一侧,对面是邓恩.史密斯和弗莱。
The skin of thisCorpse Collectorfairtoseeming likehas not sunnedfor a long time, or the seriousischemia, hisprobably30 years old is, the blackbluingeye, bridge of the nosetallvery/straight, the lipis very thin, the makingsice-coldandgloomy, as ifhassometouches the lightflavor that the corpseleaves behindyear to year.
这位“收尸人”的皮肤白皙到像是许久没晒过太阳,或是严重缺血,他大概三十来岁,黑发蓝眼,鼻梁高挺,嘴唇很薄,气质冰冷而阴暗,似乎有些许常年触碰尸体留下的淡薄味道。„Yousaid the matteragainin detail.”Dunnmanagedcollar that manages the blackwindproof coat.
“你将事情再详细地说一遍。”邓恩理了理自己黑色风衣的领子。Kleinis stroking gentlybycitrine pendant that the sleevecovers up, fromaccepting the requeststarts, has talked about the dreamland, nearbyOld Neilhehesaid with a smile:克莱恩摩挲着被袖子遮掩的黄水晶吊坠,从接受委托开始,一直讲到了梦境,旁边的老尼尔嘿嘿笑道:„Youas ifhave the fetters of somefatewiththatAntigonus familynotebook, this can also meet.”
“你和那本安提哥努斯家族的笔记似乎有着某种宿命的羁绊,这样也能遇上。”Yes, thisratheralsotoocoincidence! Leonardmentioneda moment ago,Elliotwas indicatedby the preliminaryinterrogationresult of kidnapping case, withoutsecretinfluenceormysteriousstrengthoperation, case that buttakes risksfor the wealthtogetherpurely, Isuspected that was painstakingly arranged...... Kleinalsoquiteto feelstrangelybywhom.
是啊,这未免也太巧合了!要不是伦纳德刚才提到,艾略特被绑架案的初步审讯结果表明,没有隐秘势力或神秘力量操纵,只是一起单纯地为钱财铤而走险的案件,我都怀疑被谁刻意安排了……克莱恩对此也是颇感奇怪。Extremelycoincidence!
太过巧合了!Dunnhas not expressed the opinion, seems ponderinganything, similarlywears"Corpse Collector" Frye of blackwindproof coatto maintain the invariablesilence.邓恩没发表意见,仿佛在沉思什么,同样身穿黑色风衣的“收尸人”弗莱保持着不变的沉默。Until the carriagestops, thatbuilding that Kleinsaidappearsinout of the window, thissinkingconcentratesis broken.
直到马车停下,克莱恩所说的那栋建筑出现于窗外,这种沉凝才被打破。„Wecome up, Klein, youandOld Neilwalkin the rear, be careful, mustbe careful.”Dunngot down the carriage, pulls out a barrelobviouslyto be long the thickstrangerevolverfrom the bosom, itsstopperinright handpocket.
“我们上去吧,克莱恩,你和老尼尔走在最后面,小心,必须小心。”邓恩下了马车,从怀里掏出一把枪管明显偏长偏粗的奇怪左轮,将它塞于右手口袋里。„Good.”WhereKleindares the rank grassin the forefront.
“好的。”克莱恩哪敢莽在最前面。Waited forLeonardto find the personto guard the carriage, aroundoneline of fiveExtraordinaryentered the stairwayorderly, the steparrived atthird floorvery muchlightly.
等伦纳德找到人看守马车,一行五位非凡者前后有序地进入楼梯口,步伐很轻地来到三楼。„Ishere?”Leonardreferred to the kidnapperoppositeroom.
“就是这里?”伦纳德指了指绑匪对面的房间。Kleintapsforeheadtwo, openedspirit vision.克莱恩轻敲眉心两下,开启了灵视。In this state, hisspiritual sensealsohas the promotion, onlythinks that doorseems to have met before, oneself seem to have enteredinside.
在这种状态下,他的灵感又有提升,只觉那扇门似曾相识,自己似乎进入过里面。„Right.”Hedefinitelynods.
“对。”他肯定颔首。Old Neilalsoopenedspirit vision, after careful observation, said:老尼尔也开启了本身的灵视,仔细观察后道:„Insideno one, does not havespiritual light of magic.”
“里面没有人,也没有魔法的灵光。”"Corpse Collector" Fryeaddedhoarsely:“收尸人”弗莱沙哑地补充道:„Does not have the evil spirit.”
“没有恶灵。”Hedoes not needto openspirit vision, canseemanyspiritual body, includingevil spiritandResentful Soul.
他无需开启灵视,也能看见许多灵体,包括恶灵和怨魂。Leonardgoes forwardonestep, likeyesterday'ssuch, a boxingondoor lock.伦纳德上前一步,就像昨天那样,一拳击在了门锁上。Thistime, not only the surroundingplankdisruption, the door lockalsopāballflies, kuāng dāngfalls to the ground.
这一次,不仅周围的木板碎裂,就连门锁也啪地弹飞,哐当落地。Kleinonlythinks that someinvisiblesealvanishedinstantaneously, following close on, himwas smellingstrongodor.克莱恩只觉某种无形的密封瞬间消失了,紧跟着,他闻到了一股浓烈的恶臭。„Corpse, rottencorpse.”"Corpse Collector" Fryeice-coldstated.
“尸体,腐烂的尸体。”“收尸人”弗莱冰冷地陈述道。
His pointdoes not have the performance of gastric disorder.
他一点也没有反胃的表现。Dunnstretches outputs on the right hand of blackglove, shoved open the doorslowly, whatwhenfirstmaps the peopleviewis a fireplace, in the weather of early July, insidehas not normalsultryfilling the air.邓恩伸出戴上黑手套的右手,缓慢推开了房门,当先映入众人眼帘的是一个壁炉,在七月初的天气里,里面有不正常的闷热弥漫。
The fireplacefront, is suspending a rocking chair, the old womanhead that wears the black and whiteinteractionwomen's clothinghangs downsits above.
壁炉前方,摆着一张摇椅,一位穿黑白相间衣裙的老妇人脑袋低垂地坐在上面。Herwhole persondid not increasenormally, the whole bodyskinis dark green, the ballooningarrivesshines, as ifwantscasualstamp, will rupture, spouts the rottenozone, butmaggotsorsendliving creaturebetween the flesh and sanie, in the clothing and fold, climbsto crawl- inspirit vision, theylikeluminous spots, are crowding aroundonegroupextinguish„sinkssecretly”.
她整个人不正常地变大了许多,浑身皮肤黑绿,鼓胀到发亮,似乎只要随便戳一下,就会爆裂开来,喷出腐烂臭气,而一条条蛆虫或寄生物在血肉和腐液间,在衣物和褶皱里,爬进爬出-灵视之中,它们就像一个个光点,簇拥着一团熄灭的“暗沉”。pā, pā.啪,啪。
The twoeyeballs of old womanfall off, fallon the ground, rolledseveral, stays behind the traces of severalyellowish-browns.
老妇人的两个眼珠脱落,掉在地上,滚了几圈,留下几道黄褐的痕迹。
A Kleingastric disorder, is unable to restrain the influence of odoragain, bowedto vomit.克莱恩一阵反胃,再也无法克制恶臭的影响,躬身呕吐了起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #45: Returning
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur