Vomit! Vomit!
呕!呕!Kleinsquats there, is hardto containis vomiting, becausewithouthaving the breakfast, quickspatup the inventory.克莱恩蹲在那里,难以遏制地呕吐着,因为没吃早餐,很快就吐光了存货。At this time, looks like the tinironcolorsquare shapesmallpot of cigaretteboxto appearinhimvery muchat present.
这时,一个很像卷烟盒子的锡铁色方形小壶出现在了他的眼前。Loses the oral area of stopperto send outto be similarto the tobacco, the decontaminating solution, thinlotus leafand other mixedflavors, making the Klein'snosesendto chokesuddenly, the whole personwas energetic.
失去瓶塞的口部散发出类似于烟草、消毒水、薄荷叶等混杂的味道,让克莱恩的鼻子霍然发呛,整个人都精神了起来。
The strongodorwinds aroundinall aroundas before, butKleindoes not feel the gastric disorder, the vomitstopsquickly.
浓烈的恶臭依旧缭绕于四周,但克莱恩再不觉得反胃,呕吐很快停止。Hefollowingthattinironcolorsquare shapesmallpotupward, sawonepalelynotlike the hand of living person, saw the sleeve of blackwindproof coat, sawmakingsice-coldgloomy"Corpse Collector" Frye.
他顺着那锡铁色方形小壶往上,看见了一只苍白不像活人的手,看见了黑色风衣的袖管,看见了气质冰冷阴暗的“收尸人”弗莱。„Thanks.”Kleinthoroughslow, supports the kneeby the hand, stands up.
“谢谢。”克莱恩彻底缓了过来,以手撑膝,重新站起。Fryedoes not have the expressionto nod:弗莱没有表情地点了点头:„Customwas good.”
“习惯就好了。”Heplugs in the bottle mouth of tinironsmallpot, puts in the pocket, turned aroundto move towardthathighlyrottenold womanbody, withoutwearingglove, started the inspectiondirectly, butDunn SmithandLeonard Mitchellare strollingaround the room, once for a whiletouched the desktop and publication.
他将锡铁小壶的瓶口塞好,放入口袋里,转身走向了那具高度腐烂的老妇人尸体,在没戴手套的情况下,直接开始了检查,而邓恩.史密斯和伦纳德.米切尔正绕着房间漫步,时不时触碰一下桌面和报刊。Old Neilholds one's nose, standsinout of the door, the jarsoundjarair/Qicomplains:老尼尔则捏着鼻子,立在门外,瓮声瓮气地抱怨道:„Was too disgusting, Imustapply for the subsidythis month!”
“太恶心了,我这个月要申请补贴!”Dunnturns head, withwearing the right hand of blackglovetouchedunderfireplacenearbywallash, lookstoKleinsaid:邓恩回过头来,边用戴着黑色手套的右手摸了下壁炉旁边的墙灰,边望向克莱恩道:„Herefamiliar?”
“这里熟悉吗?”Kleinholding the breath, outlined the appearance of silver whitepocket watchin the mind, making the body and mindtranquil.克莱恩屏住呼吸,于脑海勾勒出自身银白怀表的样子,使身心都宁静了下来。Originallyhas the differentfeelingbe athim of spirit visionconditionimmediately, at presentflashes through a picturefrommemorymostdeep placesuddenly:
本就处于灵视状态的他立刻就有了不同的感受,眼前霍然闪过了一副来自记忆最深处的画面:
The fireplace, the rocking chair, the table, the newspaper, in the rustygate the nail, is mounting the canister tin can of silver......
壁炉,摇椅,桌子,报纸,锈迹斑斑的门上铁钉,镶嵌着白银的锡罐……Thispictureis murky, ondocumentary filmlikeEarth, butis fuzzier, is more unreal.
这画面昏沉阴暗,就像地球上的纪录片,但更加模糊,更为虚幻。Itoverlapswithall that Kleinseesat presentrapidly, thathas seemed to have met beforeand seems to have come the feelingobviouslypresents, calling out that moves fastillusorypenetrates the invisiblebarrieronce again:
它迅速与克莱恩眼前所见的一切重叠,那似曾相识、似乎来过的感觉明显呈现,虚幻又飘忽的嘶喊又一次穿透无形的壁垒而来:„Honages...... Flegrea...... Honages...... Flegrea...... Honages...... Flegrea......”
“霍纳奇斯……弗雷格拉……霍纳奇斯……弗雷格拉……霍纳奇斯……弗雷格拉……”„Haslittlefamiliar.”Kleinrepliedtruthfully,someheadstabbing pain, haveto hurryto taptwoin the forehead.
“有一点点熟悉。”克莱恩如实回答,脑袋有些刺痛,只好赶紧在眉心轻敲了两下。Honages...... in the original selfdiaryhas presentedHonages Mountain Range?霍纳奇斯……原主日记里出现过的霍纳奇斯山脉?Thatis the content that explainsfromAntigonus familynotebook......
那是从安提哥努斯家族笔记里解读出的内容……
Before whisper, sometimelooked likevery much, involvedHonagesthisnoun...... this, was thisis tempting?
刚才的耳语和以前某次很像,都涉及了霍纳奇斯这个名词……这,这是在引诱吗?Kleinterrifiedonestartled, does not dareto think deeplyagain, fearedoneselfmarch into the out of control the track.克莱恩悚然一惊,不敢再深思,怕自己步入失控的轨道。
The Dunnslight nod, arrives at the cabinetfront, put out a handsuddenly, opened the abovewooden door.邓恩微微点头,走到橱柜前方,忽地伸手,拉开了上面的木门。Inbreadgrew into the mold, sideis deathly stiffpessimistically7-8onlymouse that downhardens.
内中的面包长上了霉菌,旁边僵死着七八只灰色的、绒毛发硬的老鼠。„Leonard, yougo downstairs the police who looks for the patrol, clarifiesheresituation.”Dunntoldmember.
“伦纳德,你下楼去找巡逻的警察,弄清楚这里的情况。”邓恩吩咐起队员。„Good.”Leonardturned aroundto leave the room.
“好的。”伦纳德转身离开了屋子。Dunnopens the doors of twobedroomsimmediately, searchedcarefully.邓恩随即打开两间卧室的门,仔细搜查了一遍。Whenheconfirmed that has not discovered the clue, as well as after Antigonus familynotebook, the "Corpse Collector" Fryerelaxingleg, cleansboth handsto saywith the whitehandkerchief that carriesalong:
等他确认没有发现线索,以及安提哥努斯家族的笔记后,“收尸人”弗莱直起腰腿,用随身携带的白色手帕擦拭着双手道:„Deathsurpassed for 5days, withoutflesh wound, did not have the remarkableeffect that the unusualstrengthhad, the specificreasonmustwait for the furtherinspection.”
“死亡超过五天,没有外伤,也没有超凡力量造成的显著影响,具体原因必须等待进一步的检查。”„What do youdiscover?”Dunnturns the headto looktoOld NeilandKlein.
“你们有没有发现什么?”邓恩转头望向老尼尔和克莱恩。Earlytwo people who are separated from the spirit visionconditionalsoshake the head.
早脱离灵视状态的两人同时摇头。„Except forhaving a deceased person, hereallnormally, no, juststartedto have the invisiblestrengthto seal the room, youknow, weusemagical ceremony, oftenhas the operation of being similar.”Old Neilthinksseveralseconds, supplementto say.
“除了有个死人,这里一切正常,不,刚开始有无形的力量密封了房间,你知道的,我们使用仪式魔法时,常常有相仿的操作。”老尼尔想了几秒,补充说道。Dunnis just aboutto open the mouth, suddenlylookedtoout of the door, crossed for severalseconds, KleinandOld Neildetectsanything, turned around the looks atstaircasecorner.邓恩正要开口,忽然望向了门外,过了几秒,克莱恩和老尼尔才察觉到什么,转身看着楼梯拐角。Alsoseveralseconds, the slightsound of footstepshas gradually increased, Leonardand a police officerwalked.
又过几秒,细微的脚步声逐渐变大,伦纳德和一位警员走了上来。Thispolice officersmells the odor, the complexionchanges, immediatelycoordinates the special actionsection„colleague”knocks the gate of second floorinhabitant, roughlyascertained the third floorsituation.
这位警员闻到恶臭,脸色微变,当即配合特别行动部的“同事”敲开二楼住户的门,大致问清楚了三楼的情况。A moment later, wearssilvertwoVepaulets the corpse on hislooks atrocking chair saying:
片刻之后,戴着银色二V肩章的他看着摇椅上的死尸道:„Katy Stefania Pipa, among55 to 60 years old, the widow, rentstogetherhere for overtenyearswithsonRiel Pipa.”
“凯蒂.斯蒂芬娜.比伯,55岁到60岁之间,寡妇,和儿子瑞尔.比伯共同租住在这里超过十年。”„Her husbandbefore deathis the jewelryartisan, her sonprobably is 30 years old, without the wife, conducted his father'senterprise, weekly salary1pound15shillingabout, according totheirneighbors, overoneweekhas not run intothem.”
“她的丈夫生前是位珠宝匠人,她的儿子大概30岁,没有妻子,继承了他父亲的事业,周薪一镑15苏勒左右,据他们的邻居讲,已经超过一周没遇到他们了。”Describedhere, Kleinhas knownfollowingwith emphasiswhere:
描述到这里,克莱恩已知道接下来的重点在什么地方:Missing, said where accuratelydid not know, Riel Pipa!
失踪的,更准确说是不知道去了哪里的,瑞尔.比伯!Thatancientnotebook likely onhisbody!
那本古老的笔记很可能就在他的身上!„Has the Riel Pipapicture?”Dunnlooksto the police officer, whatheactsis a SIP.
“有瑞尔.比伯的照片吗?”邓恩望向警员,他扮演的是位高级督察。Howeverthiscannotcallto disguise as, becausein the file of police department, hetrulyis the SIP, the wage and subsidycomeaccording tothis, naturally, does not containchurchthatpart.
不过这也不能叫假扮,因为警察部门的档案上,他确实是高级督察,薪水与补贴都是按照这个来的,当然,不包含教会那部分。
The police officerslightlyshakes the headto sayanxiously:
警员略显紧张地摇头道:„Does not know that...... mustreturn to the sub-bureauto seek, normal, weimpossibleto leave behind the picturetoeachfellow.”
“不知道……必须回分局寻找一下,正常来说,我们不可能给每个家伙都留下照片。”„Iunderstood, youcontinueto inquire an inhabitant in building, detailedinquiry.”Dunnorders.
“我明白了,你继续去询问一楼的住户,详细询问。”邓恩下了命令。looks atthatpolice officer, hecloses the front door, turns the headto saytoOld Neil:看着那名警员,他关上大门,转头对老尼尔道:„Thengaveyou, otherwisemustmakehereinhabitantsleep soundly, sought for the Riel Pipaappearancefromtheirdreamlands, un, Itoodid not trust the cartography that the basisaccounted orallycompletes.”
“接下来交给你了,否则就要让这里的住户安眠,从他们的梦境里寻找瑞尔.比伯的模样了,嗯,我不是太信任根据口述完成的绘图。”Old Neilnods, takes outseveralthumbsizesfromwaistsecret pocket of thatblackclassicallong gown the jars, sprinkledaccording tocertainorderinsideliquidtoall around.老尼尔点了点头,从那身黑色古典长袍的腰间暗袋里取出几个拇指大小的瓶子,将里面的液体按照一定顺序洒向了四周。Hetwists a powder, sprinkledaroundoneself.
紧接着,他又捻出一把粉末,绕着自身洒了一圈。Strangeflavortranspirationsending out that irritates the nose, has not receivedin the room the influence of odor, butKleinactuallyfelt that suddenly the Old Neilbodyweekwere many an invisiblestrength, himwith the environmentandwith the strength that and the othersseparated, condition before likethishouse.
奇怪的、刺鼻的味道蒸腾散发,并未受到房间内恶臭的影响,而克莱恩却突然感觉老尼尔身周多了一圈无形的力量,将他与环境、与自己等人分隔开来的力量,就像这间房屋之前的状态。
The Old Neilsemi-closurelives in the eye, the mouthopening and closing, perhapshad a thought the low and deepandambiguousincantation, Kleinonearranges, onlyheard„meto implore the Goddessstrength”, „Ito anticipatecare of night”indistinctly......老尼尔半闭住眼睛,嘴巴翕动,念起了低沉而含糊的咒文,克莱恩一下没准备好,只隐约听见了“我祈求女神的力量”,“我期待黑夜的眷顾”……
Since the wind that Wū!blowssuddenlydrilled intofrom the window, blowsthesepowder.呜!突然刮动的风从窗户钻入,吹起了那些粉末。
The Kleinheartshakessuddenly, the lump on skincompletelyraised, onlythinkssometypeindescribable, lets, the extremeterrifying that the persondoes not dareto look straight ahead„flavor”fills the airrapidly.克莱恩心头忽地一震,皮肤上的疙瘩全部凸了出来,只觉某种难以描述的、让人不敢直视的、极端恐怖的“味道”迅速弥漫。Hisheadhaschaotic, ties tightis not being ableto relax, was similar tomadecondition after oneset of very difficultmathematics problems.
他的脑袋有所混乱,又紧绷着无法放松,就如同做了一套高难度数学题后的状态。Suddenly, the eye of Old Neilopens, a pupilsdarkness.
突然,老尼尔的眼睛睁开,眼眸一片漆黑。Hetakes out an absorbing waterfountain penfrom the pocket, the scrap paper on table, is brushingto draw, the movementis quick the entirebodyto shiver.
他从口袋里取出一根吸水钢笔,就着桌上的废纸,刷刷刷画了起来,动作快得整个身体都在颤抖。Kleinconcentrates the eyeto look, saw only the face of a deepeye socketandhigh noserapidlypresented.克莱恩凝目望去,只见一张深眼窝、高鼻梁的面孔迅速呈现了出来。When the short hair of naturalvolumecompletes, Old Neilis painting a portraitbelowwroteoneline of words:
等到天然卷的短发完成,老尼尔在画像下方书写了一行单词:„Blackhair, the dark blueeye, the mouthleft sidehas the entireporcelainartificial tooth.”
“黑色的头发,深蓝色的眼睛,嘴巴左侧有颗全瓷假牙。”pā tà! The fountain pen in Old Neilhandpourson the paper, hisbodyalsotwitchedseveral.啪嗒!老尼尔手中的钢笔倒于纸上,他的身体随之抽搐了几下。„Thisisin the room the residualRiel Pipaappearance.” The pupilscolorquicklyrestorednormalOld Neilto whisperwas sayingone.
“这就是房间内残留的瑞尔.比伯模样。”眼眸颜色很快恢复正常的老尼尔低语着说了一句。Then, hereturned to the position, the original positiontransferredslowly, thattypeinvisible, the strength of gapdissipatedimmediately, changes to makebreezeto blow.
然后,他回到刚才的位置,缓慢地原处转了一圈,那种无形的、间隔的力量顿时消散,化做一阵微风吹开。„praise the Goddess.”Old Neilatchesteven/includingchose/pointfour, added up to the scarlet moonshape.
“赞美女神。”老尼尔在胸口连点了四下,凑成了绯红之月的形状。
The Klein'sspiritrelaxed, observescarefully, discovered that the Riel Pipafacial featureshave nothingspecially, the makings are also quite gentle, but the noseboth sideslawmarksobviouslysag.克莱恩的精神放松了下来,观察得更加仔细,发现瑞尔.比伯的五官没什么特殊,气质也相当平和,只是鼻子两侧的法令纹明显下垂。„Itry to use the dowsing rod searching for itemsmethod.”Hetakes upthatportrait, turnsdiscovers the masculineclothing in bedroom, spreadsthemin the ground.
“我试一试能不能用卜杖寻物法。”他拿起那张画像,翻找出卧室内的男性衣物,将它们都铺于地上。Dunn, LeonardandOld Neilhave not prevented, looks athewill inlay the silver the blackcanepestleabove the clothing and portrait, "Corpse Collector" Fryesilenceas always.邓恩、伦纳德和老尼尔都没有阻止,看着他将镶银的黑色手杖杵在衣物和画像之上,“收尸人”弗莱一如既往的沉默。
The browntransfersblack, the Kleinvisionwas completedto meditatedeep and quiet, loosened the palm.
褐色转黑,克莱恩目光深幽地完成默念,松开了手掌。
The blackcanestands erectpeacefully, likeinsertingfloor.
黑色手杖安静屹立,就像插入了地板。„Riel Pipaposition.”Kleinmeditatesin the heartagain.
“瑞尔.比伯的位置。”克莱恩于心中再次默念。Inwind sound/rumor, thatcanebut actually, butinprocessbut actually, ithas been changing the direction, finallyturnedcircled the pivotsmallscopeto revolve.
呜的风声里,那手杖倒了下去,可倒的过程中,它一直改变着方向,最终变成了绕支点小幅度旋转。Without anyexternalstrengthhelp, thisblackcane that inlays the silvercame to a stop.
在没有任何外在力量帮助的情况下,这根镶银的黑色手杖又重新站稳了。Kleintriedseveraltimes, is the similarresult, can only shakes the headtoDunnandOld Neil.克莱恩试了几次,都是同样的结局,只能对着邓恩和老尼尔摇了摇头。Has the strangestrengthdisturbedown„divination”......
有诡异的力量干扰了自己的“占卜”……Dunntakes down the blackglove, saidtoLeonardandKlein:邓恩将黑色手套取下,对伦纳德和克莱恩道:„Youtake the Riel Pipaportraitto inquire that hereinhabitant, makes the finalconfirmation, thentomurdermother'snameto issue a warrant for arresthim.”
“你们拿着瑞尔.比伯的画像去询问这里的住户,做最后的确认,接着以谋杀母亲的名义通缉他。”„Good.”Kleingrips the cane, bent the waistto collectthatportrait.
“好的。”克莱恩握住手杖,弯腰拾取了那副画像。When the neighborsconfirmed the person who paints a portraittrulyisRiel Pipa, DunnletsLeonard and police officergoes to the police authoritiesto complete the procedure, oneselfandFryego toThengen Cityseveralbars, finds the personthrough the undergroundchannel.
等到邻居们都确认画像上的人确实是瑞尔.比伯,邓恩让伦纳德和警员去警局完成手续,自己则和弗莱前往廷根市的几处酒吧,通过地下渠道找人。KleinandOld Neilsatpublic carriageto return toBlack Thorns Security Company, at this time was also less thaneightpoints, Roseannehas not arrived.克莱恩和老尼尔坐公共马车返回了黑荆棘安保公司,这时还不到八点,罗珊尚未抵达。Closes the front door, KleinsidelookstoOld Neil;half th, to have doubtshalfisconsultsasks:
关上大门,克莱恩侧头看向老尼尔,半是疑惑半是请教地问道:„WhyI, will Ideliver to Antigonus familynotebook the Riel Pipafamily/home?”
“为什么我,我会将安提哥努斯家族的笔记送到瑞尔.比伯家里?”This and WelchresidencetoIron Cross Street is completely not a direction.
这与韦尔奇住所到铁十字街完全不是一个方向。Old Neilarrives at the sofaposition, laughed:老尼尔走到沙发位置,呵呵笑道:„Isn't thisveryobvious? Youdo not know that touched the strength in notebook, makescertainceremonies that itdescribedcuriously, provoked should not strangeexistence of provoking, but the goal that thisstrength, thishadwasto giveRiel Pipanotebook, andwas cut offallclues, did not makeanybodydiscover.”
“这不是非常明显吗?你们不知道是触动了笔记内的力量,还是好奇做了它描述的某些仪式,招惹到了不该招惹的诡异存在,而这力量,这存在的目的是将笔记送给瑞尔.比伯,并且断掉所有线索,不让任何人发现。”„Therefore, except forwas selectedyou, WelchandNayacommitted suicideat the scene, you, honestly speaking, Ido not understandwhynowyoucanlive.”
“于是,除了被挑中的你,韦尔奇和娜娅都当场自杀了,你,坦白地讲,我现在还是不明白你为什么能活下来。”„Ido not know that......”Kleinfollowssits down, is smiling bitterlyintentionally the reply, „youto the accountguess, Ialso thought that butdoes not understand why mustgiveRiel Pipanotebook.”
“我也不知道……”克莱恩跟随坐下,故意苦笑着回答,“您对事情经过的猜测,我也想到了,只是不明白为什么一定要把笔记给瑞尔.比伯。”Old Neillets go saying:老尼尔摊手道:„Perhapshisbirthspiritual numerationmet the requirement, perhapshewas the descendant who Antigonus familyonlysaved, in brief, whyhastoomanypossibilities...... thatnotebookto be soldourThengen City, should have similarreason.”
“或许他的出生灵数符合要求,也或许他是安提哥努斯家族仅存的后裔,总之,有太多的可能……那本笔记为什么会被卖到我们廷根市,应该也有类似的原因。”„Ithink that isdescendanttype.”Kleinonesuddenly, says with a sighat once, „was a pity that Ido not havefirstto detect, Riel Pipaandthatnotebookdisappear.”
“我认为是后裔这种。”克莱恩一下恍然,旋即叹息道,“可惜我没有第一时间察觉,瑞尔.比伯和那本笔记都不见了。”Old Neilsmiledsaying with a smile:老尼尔笑了笑道:„Thisis the issue that Dunnneedsto worry, to you, is a good deed.”
“这是邓恩需要烦恼的问题,对你来说,是一件好事。”„Whysaid?” The Kleindoubtsknit the brows.
“为什么这么说?”克莱恩疑惑皱眉。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #46: Portrait
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur