Chapter 161
第161章Bloodlines
血脉Zhou Peiwas intertwininginoneselfsoongrew upthefactrecently.周佩最近正在纠结于自己快要长大了的这个事实。AsLittle Princess in Kang Royal Residence, shelast year was 13 years old, this year after celebrating the new year, thenwanted14. 14years old cannot be regarded very extraordinaryage, butregarding the girl, something actuallystartbecomeurgentandobvious, the influenceis biggest, isin the family/homethatnotresponsibleRoyal Fatherhas startedto consider when thisnew year's celebrationlooks for an emperor's son-in-lawtooneself. Onceinquiredheropinion, was also contrastingJiangningyoutheminentanythingrecently, thesethingsmakeherfeel that somewhatis slightly worried.
作为康王府中的小郡主,她去年十三岁,今年过了年之后,便要十四了。十四岁算不得很了不起的年纪,但对于女孩子来讲,有些东西却开始变得迫切和明显起来,影响最大的,是家中那个一直不怎么负责任的父王在这次过年时开始考虑给自己找一个驸马。有一次询问了她的意见,最近还在对比江宁一带的青年翘楚什么的,这些事情让她感到稍稍有些苦恼。actually is notrepelsto get marriedcompletelythismatter. By the Zhou PeiPrincessstatus, the education that shereceivessince childhood, is actually excellent, «Lessons for Women»«FemaleLesson», Confucian moral injunctions for women(namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功), studiesskillfully. Thisyeartakes the woman, imperial familywoman who especiallycanreceive the education, mustsaystarting from the childhoodalleducationbecomesqualifiedwifeby no meansfor the futureis.倒不是完全排斥成亲这种事情。以周佩的郡主身份,她从小受到的教育,其实是极好的,《女诫》《女训》、三从四德,都学得滚瓜烂熟。这年头作为女人,特别是能够受到教育的皇室女人,要说从儿时开始所有的教育都是为了将来成为一个合格的妻子并不为过。Indeed the incomparablyliberalenvironment is also of easy the characterhowtrainingcertainby no meansisto liketo come, butZhou Peiinthisaspect is also quitegood, shehad not anticipatedregarding the futuremarriage. The futureemperor's son-in-lawcanbewhatappearance, what kind offeelingmustform a family/home to bewith other man, after becomingothers'wife, howshouldhowdo, thesethingsthink,shewill also feel the blushingheartbeat. Buton the other hand, thismatteralsotoldherclearly, from now onperhapsthen can only be a woman.
诚然无比优渥的环境也容易培养出某些并不怎么为人喜欢的性格来,但周佩在这方面还算是比较好的,她对于将来的婚姻未尝没有期待。将来的驸马会是什么样子,要与另外的一名男子组成一个家会是怎样的感觉,成为别人的妻子之后该怎样怎样做,这些事情想一想,她也会觉得脸红心跳。但另一方面,这件事情也清晰地告诉她,今后或许便只能是个女人了。In„A woman's virtue is to have no talent”on, Zhou Peiisunqualified, shehas the excellenttalent, quickthought. Naturally, this is also a lie of nopersuasive power, the intelligentwomancanholdto live in a hometruly, the truestupidwoman is very easyto suffer a loss, Little Zhou Peisince childhoodin the middle ofRoyal Palace, has seenmanysuchstupidwomen, shewill not be likethem.
在“女子无才便是德”上,周佩是不合格的,她有着过人的天赋,敏捷的思维。当然,这也是一句没什么说服力的假话,聪明的女人才能真正掌住一个家,真正的笨女人是很容易吃亏的,小周佩从小在王府当中,也见过许多这样的笨女人,她才不会跟她们一样呢。Hasvariousteacherssincesmall, butmost importantone, eventuallyemperor's son-in-lawGrandpa Kang, Old Masterisnationalistic youth, thishas very tremendous impact on her. Sincesmall, Grandpa Kangwill teachherandYounger Brotheras the Zhou Imperial Familyhonor, for past sages carry on inheriting teachingsfor generations after creates peace and stablityideal——moreactuallyteachesYounger BrotherZhou Junwu, butas the imperial family, shenaturallyalsohas the suchqualifications and mission, for exampleGrandmaImperial Auntis doing very bigbusinesswithImperial Son-in-Law Grandpa, is supportingImperial Deliberation Hallsecretlyin the southernoperation, thisis very convincing.
从小以来有着各种老师,但最重要的一位,终究还是驸马康爷爷,老爷子是个愤青,这对她来说有着很大的影响。从小以来,康爷爷会教给她与弟弟作为周氏皇族的荣誉,为往圣继绝学为万世开太平的理想——更多的其实是教给弟弟周君武的,但作为皇族,她自然也有这样的资格和使命,譬如皇姑奶奶就与驸马爷爷做着很大的生意,暗地里支持着朝堂在南方的运作,这个很有说服力。Kang Xian and spouseset an example, teach all comers without discrimination, resultquiteearlyZhou Peiwas infectedsensiblyon the contrarydeeply, at a young agesetsvariousgoals, thereforesheis urgingYounger Brothersince childhood. Althoughsaid that Imperial Familymanagesquiteregardingtheirtheserelativesis strict, butin the heartmustoftenbosomreading of serving the country, is similar toGrandmaImperial AuntandImperial Son-in-Law Grandpathis, so long ashopes,always is also somemeansstrivesfor the country, hassense of responsibilitystrongElder Sister, on the contrarybecomesasYounger BrotherLittle Junwuquitelukewarm.康贤与老伴以身作则,有教无类,结果懂事比较早的周佩反倒被感染得更深,自小立下各种志向,于是她从小督促着弟弟。虽然说皇家对于他们这些亲戚管得都比较严,但心中要常怀报国之念,就如同皇姑奶奶与驸马爷爷这样,只要希望,总也是有些办法为国出力的,有个责任心强的姐姐,作为弟弟的小君武反倒变得比较温吞。Twosister and brotherwalkin the suchsituation, the Royal Fatherlets goto throwthemtoKang Xianteaches. Zhou Peisense of responsibilityday, butYounger Brotheris a sticky candy, receivesJakusui Jouzen'sprinciple, isnothingprogresses. The studyingresult is careless, sometimesalso hasblurry, youmustsay that gives life for one's countryanything, the little fellowtwoeyesstaresurely, the surpriseis incomparable.
两姐弟就在这样的情况下一路走来,父王撒手把他们扔给康贤去管教。周佩责任心日强,但弟弟是块牛皮糖,秉承上善若水的原则,就是没什么长进。读起书来成绩马马虎虎,有时候还有点迷糊,你要说为国捐躯什么的,小家伙必定两眼一瞪,诧异无比。Matteris obvious, the countrywithoutlettingthemlays down one's life, the Royal Fatherinwalks the chickento fight the dogall day, Imperial Courtparticipates in governmentto the emperor's relativeslimitsin a complete mess, theyfrom a young agewould have noto be an official the method of enlistment. Since childhoodis influenced by what one sees and hears, Little Junwualsoknowsthesethings, butZhou Peibelieves when there's a will there's a way, shefromsmallbelongsto breed the conditionwithYounger Brother, does not rear in a pen, thereforealsoknows that the presenthuman affairshow, worryunder the heavenscurrent political situation, alwaysthoughtoneselfhandles something, at least must urgeYounger Brotherto handle something, hisafter allasman. Theseyearsthere is no result, Zhou Peiin the heartworry, butafter allYounger Brotheris only11 years old, takes your timealwayshas the time, to arriveat this time, sheactuallyknows that alreadyhad no time.
事情明摆着,国家都没让他们去捐躯呢,父王整日里走鸡斗狗,朝廷对皇亲国戚参政又限制得一塌糊涂,他们自小就没有当官参军的门路。从小耳濡目染,小君武也是知道这些事情的,只是周佩信奉有志者事竟成,她从小与弟弟属于放养状态,并非圈养,于是也就知道眼下的世事如何,忧心这天下时局,总觉得自己得去做些事情,最起码也得督促弟弟去做些事情,他毕竟身为男子。这些年来没什么成绩,周佩心中着急,但毕竟弟弟才十一岁,慢慢来总是有时间,可到得此时,她却知道已经没什么时间了。Gets marriedthismatter, as the female, cannot hideeventually, forthesematterblushingheartbeats that the fatheris saying, in the heartdisturbedat the same time, shealsodiscoveredtruly, oncegets married, oneselfreally can only work as a woman, manages family affairs, helping support the family, the heartwas too big, does not permit. SimilarGrandmaImperial AuntandImperial Son-in-Law Grandpasuchmatterafter allis the extremelyspecialsituation, how the ownemperor's son-in-lawcanbe, thatalsosaid that difficultly, the emperor's son-in-lawsaremarry into the wife's household, nowis willingto work as the emperor's son-in-law, it is saidis the worthless people......
成亲这种事情,作为女子,终究是躲不过去的,为着父亲说的那些事情脸红心跳,心中忐忑的同时,她也真正发现,一旦成了亲,自己就真的只能当一个女人了,管理家中事情,相夫教子,心太大了,是不允许的。类似皇姑奶奶与驸马爷爷那样的事情毕竟是极其特殊的情况,自己的驸马会是怎样的,那还难说呢,驸马都是来入赘的,如今肯当驸马的,据说都是歪瓜裂枣……In brief, in the pastthoughtto think, oncegets married, thatreallymustput down, nowwantsto come, each familyliquoralsoresembled.
总之,以往所思所想,一旦成了亲,那就真得放下了,如今想来,家家酒也似。Younger Brothernowunexpectedlyalso something of being interested, what a pitybeforeherwantsYounger Brotherto acceptthesethings that to have nothing to do, allcome fromthatnamedNing Yi„barbarian”. Ning YicurrentlyisherMaster, askinghisbarbarianrathersomewhatto disrespect, the habit that butnaturallyformedlast year, onlyusesat presentoccasionallywhen the unstated criticism.弟弟如今倒是也有些感兴趣的东西,可惜与她之前想要弟弟接受的那些东西无关,一切都来自于那个叫宁毅的“蛮子”。宁毅目前算是她的师父,叫他蛮子未免有些不敬,但那是去年养成的习惯了,眼下只在偶尔腹诽时用用。ThisMasterwas calledJiangning1st talent, does not seek fame, the scholarshipis great, talent is 20 years old over. Butis not proper, teachingis optional, the attitudeis sloppy, attending classtimedoes not have a Teacherappearance, actuallyalsoalwaystoldstories between somemarketplaces, frequentlymadeto roar with laughter, was ordinarywith the storytellingteahouse. Withserious of Imperial Son-in-Law Grandpanotlike, does not know how theybecome the friend.
这师父被人称为江宁第一才子,并非沽名钓誉,才学是没得说的,人才二十岁出头。可就是一点都不正经,授课随意,态度散漫,上课的时候没一点师长的模样,竟然还老是讲一些市井间的小故事,常常弄得哄堂大笑,跟说书的茶楼一般。与驸马爷爷的严肃一点都不像,也不知道他们两人是如何成为朋友的。honestly speaking, the scholarship of barbarian, sheisadmireseventually, oftenhas the awakeningview, sometimeswill speak thoughtlessly something impressive. A short time agoherbecause of oneselfin the heartthinks,spoke thoughtlesslyto askonein the classroom: „Why can personget married?” The peoplemustget marriedandbe passed from generation to generationthismatterat the matter that Zhou Pei is also is actually settlednot to needto discussat heart, reallymustsay, the truth of theserelatedhuman relationsmain roads, no matter whatwhocanrefer to the classics saying that shedoes not know why oneselfmustasksuddenly.老实说,那蛮子的才学,她终究是佩服的,每每有发人深省的说法,有时候随口说些事情都会让人惊叹不已。前不久她因为自己心中所想,在课堂上随口问了一句:“人为什么非要成亲呢?”人要成亲、传宗接代这种事情在周佩心里其实也是板上钉钉无需讨论的事情,真要讲起来,这些有关人伦大道的道理,任谁也能引经据典说上一通,她也不知道自己为何要忽然问出来。Theclass that at presentNing Yiteaches, studentis generally young, becauseSu Familyisregards the privatestudyto manage, severallittle girls, take the Zhou Peiageasin a big way. But her girlasked that these words, immediatelyin the classroom is completely silent, onegroup of childrenblush. Only thenLittle Junwunods: „Yes, why, thatgroup of girlswere most repugnant, alwayscries......”Little Junwuto be lukewarm, the comparisonamong the members of the same familyby the affection of Elder SisterYounger Sister, was poured unable to think that hisfeelingisthis, thissaying, that sideseveralSu Familygirlblackface.
眼下宁毅所教的这个班级,学生的年龄普遍较小,由于苏家是当成私学来办,其中也有几名小女孩,以周佩的年龄为大。但她一个女孩子问出这句话来,顿时课室中便是鸦雀无声,一帮孩子都红了脸。只有小君武点了点头:“是啊是啊,为什么呢,那帮女孩子最讨厌了,老是哭……”小君武性格温吞,在亲族当中比较受姐姐妹妹的喜爱,倒想不到他本人的感觉是这样,这话一出,那边几名苏家的女孩子黑了脸。„Ialsodislikeyou!”
“我也讨厌你!”„Did not playwithyou.”
“不跟你玩了。”Little Junwuexplainedhastily, a sceneconfusion. Zhou Peiactuallyasked the wordscameto regretonalready, expectingMastermustreply that was also simple, actuallycannot think that Ning Yithoughta while, saidoneto leteveryonedumbfoundedwords.小君武连忙解释一番,场面一片混乱。周佩其实问出话来就已经后悔了,料想师父要回答也是简单,却想不到宁毅想了一会儿,说出一番让所有人目瞪口呆的话来。„A view, isquiteinteresting......”Ning Yistartsto speakwith a smile, in the classroomis then peaceful, everyonesets uprightto listenearnestly, actuallysawNing Yito refer toLittle Junwu, „for exampleJunwu, yourpresentwithin the homeis an only son, only thenElder Sister, withoutotherbrothersandYounger Sister.”
“有一种说法,是比较有意思的……”宁毅笑着开始说话,课室里便安静下来,大家都竖着头认真听着,却见宁毅指了指小君武,“譬如说君武吧,你如今在家中算是独子,只有个姐姐,没有其他的兄弟和妹妹。”Junwumakes an effortto nod.君武用力点了点头。„Thissituationrequestsyouto have a father, your fatherhas a son, yourGrandmaGrandpa, theymustgive birth to a sonto come, thatis your father, yourOld Grandpagrandma, musthave a son, isyourGrandpa, then, againprevious generationandprevious generation...... And so on, byseveral thousandyears ago, do youknowthisluck?”
“这种情况要求你有一个父亲,你父亲有个儿子,你的爷爷奶奶,他们必须要生出一个儿子来,那就是你父亲,你的老爷爷老奶奶,也必须有个儿子,是你爷爷,然后,再上一代、上一代……以此类推,到几千年以前,你们知不知道这有多幸运?”Children'sunderstandingabilityafter all is a little bad, Ning Yiwaited.
孩子们的理解能力毕竟还是有点差的,宁毅等了等。„Wethinkupward,perhapsis somewhat strange, but, ifyouareyou a several thousandyears ago ancestor, mustbloodlinesgenerations of inheritance, needwhat kind of. Junwu, youmustget married, moreovermustgive birth to a sonto come.”
“我们往上想,也许有些奇怪,但是,假如你就是你几千年前的一位祖先,要把血脉一代代的传承下来,需要怎么样。君武,你要成亲,而且必须生出一个儿子来。”Junwublushes, the childrensmiled.君武一阵脸红,孩子们都笑起来了。„Your son must get married, theymustgive birth to a sonto come, yourgrandsonmustget married, similarlymustgive birth to a sonto come, yourgrandson'sgrandson...... toyour father, he must get married, thengives birth to a sonto come, will havepresentyou. Wearethishave, bloodlines, several thousandyearstens of thousandsyears, several hundredseveral thousandgenerations, eachgeneration, theymusthave a son, moreovereachgenerationmusthave the son......”
“你的儿子也必须成亲,他们必须要生出一个儿子来,你的孙子必须成亲,同样必须生出一个儿子来,你孙子的孙子……一直到你的父亲,他也必须成亲,然后生出一个儿子来,才会有现在的你。我们都是这有来的,一条血脉,几千年几万年,几百几千代的人,每一代,他们都必须有一个儿子,而且每一代必须生儿子……”„Youlook at the intersectionto sellsurfaceUncle Huang, theiris childless. For examplerecentlymadeverysadly, the Qi Familyonly child, goes outto peddle, meets the banditry, died, Little Qi, yourfatheralsovisited. Last year the floods, manypeople, the homechildrenpassed away, suchwere more. During one's lifetime, several thousandyearstens of thousandsyearspass tohere, amongthis, variousmatterwill happen, ifonegeneration, had a daughtersuddenly, nowdoes not haveyou, sinceThree Sovereigns and Five Emperors, has been the tumultuous timesis in the majorityeventually, yoursomegeneration of ancestors, meet the disasters of waranddisaster, before withoutleaving behindchild, passed away, this is also verypossible......”
“你们看街口卖面的黄伯,他们一家无儿无女。譬如最近闹得挺伤心的,齐家的独苗,出去跑生意,遇上匪患,死了,小七,你爹爹还去探望了的吧。去年水灾,很多的人,家里的儿女去世了,这样的很多很多。人生在世,几千年几万年才传到这里,这中间,各种事情都会发生,如果忽然有一代人,生了个女儿,现在就没有你们了,或者,自三皇五帝以来,终究是乱世居多,你们某一代的祖先,遇上兵祸、天灾,没留下孩子之前就去世了,这也是很可能的……”„however, in the process of suchdanger, several hundredpairs of several thousandpairs of husband and wife, ourancestors, theydid not haveonepairbeforegiving birth to the heirpassed away, moreover...... theyallhad the boy, several thousandpairs of husband and wife, allgave birth to the boy, moreovertheirchildren must give birth to the boy. Yourmotherthatbloodlines are also, yourgrandfathergrandmothersmusthave the daughter, thenupward, grandmother'sparents must have the daughter...... eachgenerationto have the daughter, the daughter must give birth to the daughterto come, allhas the daughter, the possibilitywas lower, whowantsindaughterAh?your familyto regard men as superior to women......”
“可是,在这么危险的过程里,几百对几千对的夫妻,我们的先祖,他们没有一对在生下子嗣之前就过世,而且……他们全都生了男孩子,几千对的夫妻啊,全都生男孩子,而且他们的孩子也必须生男孩子。你们母亲那一条血脉也是,你们的外公外婆必须有女儿,然后往上,外婆的父母也必须生女儿……每一代都生女儿,女儿还必须生出女儿来,全都生女儿啊,可能性就更小了,谁想要女儿啊?你们家中都重男轻女……”Ning Yiis smiling: „Everyone, youwill feeloneselfhere, is the naturalmatter, howeveryouthinks,everyone'sancestor, passed throughmanygeneration of extensions, avoidedmanydangerouspossibilities, thisbloodlines, theironegenerationhas not broken, the biography, biography, biography, passes onAh…... to pass toyourherefinally, youlucky, like thisyoucouldfeel, theseblood in oneselfbody, andyour fatherandGrandpa, wereamongonerelation of generationforancestors, theyafterthousandgood fortunesten thousandpainstakingly, were passed to the presentbythisbloodlines, then. Hadyou, thisisseveral thousandyearstens of thousandsyearsthousands of thousandsyears of effort, youare not cruel enoughto makeitbe cut offlike this......”宁毅笑着:“每个人,你们都会觉得自己在这里,是理所当然的事情,可是你们想想,大家的先祖,经过了多少代的延续,避开了多少危险的可能,这条血脉,他们一代也没有断过,传啊、传啊、传啊、传啊……最后才传到你们这里,你们有多幸运,这样子你们也许可以感觉一下,自己身体里的这些血,跟你的父亲、爷爷,乃至于一代代先祖之间的联系了,他们历经千幸万苦,才让这条血脉传到现在,然后有了你,这是几千年几万年几万万年的努力,你们也不忍心让它就这样断掉吧……”Above the classroomalmost allchildrenstayed, hadunderstandinghadhas not understood, there are can only understandlittle. Zhou Peineverthelessunderstood, shelistened toImperial Son-in-Law Grandpato saymanythingssince childhood, has readmanypoetrypicture scrolls, shethinksoneselfunderstandsanythingis calledgrandly, «Tengwang Pavilion» that for example the country, for example the Great Wall, for example the Silk Road, for exampleshemostliked, «Sleepwalking», but how magnificentthingcould not compare that todayhearsgrandly.
课堂之上几乎所有的孩子都呆掉了,有听懂的有没听懂的,也有只能理解一点点的。周佩却是听懂了,她从小的时候听驸马爷爷说过许多东西,也看过许多诗文画卷,原本她以为自己明白了什么叫做宏伟,例如国家啊,例如长城啊,例如丝绸之路啊,例如她最喜欢的《滕王阁序》、《梦游天姥吟留别》,可多么宏伟多么华丽的东西也比不上今天听到的这个。Shealmostcanfeeltwoseveral thousandyears ago ——not, eveninauguratesfrom the world, when hashumantwobloodlineslines that thenstartscanten millionyears ago delimits, keepsin the ownbody, the suchlongten millionyears, have not brokenunexpectedly.
她几乎能感到两条由几千年前——不,甚至是从天地初开,方有人类时便开始的两条血脉线能够从千万年前划过来,留在自己的身体里,这么长的千万年,竟然一刻都没有断过。Cansaythismatterto comesuperficially, ownthisteacher...... is really veryfiercely very fierceperson.
能够轻描淡写地就说出这种事情来,自己的这位老师……果然是很厉害很厉害的人。Butheis mentioning the matter of thismatter, the least bitmagnificentliterary flourishesare unexpectedly useless, thisthenalmostsomewhatmadeherhatehim. Howhecanlike this!
可他在说起这种事情的事情,竟然半点华丽的辞藻都没有用,这便令得她几乎有些恨他了。他怎么能这样!
To display comments and comment, click at the button