„The international communitygivesour pressure on be big, now the opportunitycame, weshouldquicklyendthisdamnwar!”
“国际社会给我们的压力非常大,现在机会来了,我们应该尽快结束这场该死的战争!”
......
……
„ It is not good! The presentParisis a mess, whowill fallto be buried. Raises up the earto listento know, in the citylacks the grainnow.
“不行!现在的巴黎就是一个烂摊子,谁陷进去都会被埋了。竖起耳朵听听就知道,城内现在缺粮了。
The rebellious partycannot raise the refugee, wealsocannot raise. Mustknow that wehad placed3 millionrefugees, ifcomes1 millionagain, thatscenedoes not dareto imaginesimply! ”
乱党养不起难民,我们同样也养不起。要知道我们已经先后安置了三百万难民,要是再来一百万,那个场面简直是不敢想象!”
......
……„Let alonemustbe so scary, so long astries to find the solution, the issue can always be solved. The international communityurgingweended the warunceasinglya bit faster, the presentis the bestopportunity.”
“别说得那么吓人,只要想办法,问题总是能够解决的。国际社会不断的催促我们快点儿结束战争,现在是最好的机会。”
......
……
„ Ended the premise of warisyou can raiseso manyrefugees! Underwent the disaster of rebellious party, was supposingentireParis'speoplemustbecome the refugeenow.
“结束战争的前提是你能够养得起那么多难民!经过了乱党的祸害,估摸着全巴黎的民众现在都要成难民了。Inourhandsdoes not haveso manygrain, evenimmediatelystillrequires the timefrom the overseaspurchase. If the rebellious partyburnt down the granary in city, thatreallyfirst prize. ”
我们手中没有那么多粮食,即便是立即从国外采购也需要时间。如果乱党烧毁了城内的粮仓,那就真的中头奖了。”
......
……Peopledisputearguing endlessly, thismaypainstakinglyCarlos. As the kingreserve duty, at this time, he was really is not now suitableto meddle.
众人争执不休,这可苦了卡洛斯。作为国王预备役,现在这种时候,他实在是不适合插手。
The supportlaunches the attack, thatisputs to troubletooneself;Opposesto attack a city, will be accusedto see somebody in danger and do nothing.
支持发起进攻,那是给自己添麻烦;反对攻城,又会被人指责见死不救。
The aristocratgrouphas the dispute, itsessencebecause ofbenefit. Viennacanin a big wayconvincethreeto guaranteekingDangin the successorissue, actuallynomeanshelpin the benefitdivision.
贵族集团内部发生争议,其本质还是因为利益。维也纳可以在继承人问题上说服三大保王党,却没有办法在利益划分上帮忙。Related toown interests, whomuststandto struggle a struggle. The presentsituationis obvious, the aristocrats of orthodoxopposeto attack a city, anothertwoschools of aristocratsomepeoplesupport, somepeopleopposed.
涉及到切身利益,无论是谁都必须要站出来争一争。眼下的情况非常明显,正统派的贵族均反对攻城,另外两派的贵族则是有人支持,有人反对。In fact, thisalsoinvolved the betissue. The orthodoxwas the supporter of House of Bourbon, got down the heavynoteonCarloslong time ago, oncerestored the successfulachievementbighero, they can definitely divideto arrive at the biggestcake.
实质上,这还涉及到了下注问题。正统派一直都是波旁王朝的支持者,在卡洛斯身上早早就下了重注,一旦复辟成功作为大功臣,他们肯定会分到最大一块蛋糕。Anothertwoschoolswere different, responded that quickfollowingbets, respondedslowisanythinghas not actually done, the struggle of thronesettles down.
另外两派就不一样了,反应快的跟着下了注,反应慢的却是啥也没干,王位之争就尘埃落定。
After the civil warbreaks out, the betaristocratiscontributes money, somepeopleto have the person, becomes the core of thisaristocratallied armies;Althoughotheraristocratsalsoleftvigorously, butonestep, was in the secondary positionin the allied armieslate.
内战爆发后,已经下注的贵族是有钱出钱、有人出人,成为了这支贵族联军的核心;其他贵族虽然也出了大力,但还是晚了一步,在联军中处于次要地位。Ifcompleted the restorationproblem-free, thatin the governmentconstruction in futureFrance, basically is also nowthisaspect. Core figureorcore, borderline personstillinperipheral zone.
如果就这么一帆风顺的完成了复辟,那么在未来法兰西的政府构建中,基本上也是现在这种局面。核心人物还是核心,边缘人物仍然在边缘地带。
The aristocrat of part of non-contentments, clamorsnowis breaking throughParis, the preparationreceivesover a million in cityto open mouth.
一部分不满足现状的贵族,现在就叫嚣着攻破巴黎,准备接下城内的上百万张嘴。Grain in the provisional governmenthandis limited, the aristocrat who toprovide relieft to the refugeesupportsBourbonhas given money generously. Nowsuddenlyincreasesso manyto open mouth, the food supplywill definitely have problems.
临时政府手中的粮食有限,为了救济难民支持波旁的贵族早就慷慨解囊了。现在突然增加了这么多张嘴出来,粮食供应肯定会出问题。Once the food supplyis insufficient, the opportunityalsocame. Wantedto pass the food crisis, the provisional governmenthas tofromhaving the aristocrat of grainseeks help, the fellow who thesewere at the edgepositioncantake advantage of opportunityto return to the power center.
一旦粮食供应不足,机会也就来了。想要度过粮食危机,临时政府就不得不向有粮的贵族求助,这些处于边缘地位的家伙就可以顺势回到权力中心。
The power struggleis always brutal, now the people in Pariscitybecome the focus that both sidesgambleon the misfortune. The finalresulthow, no oneknowsnow,onlywhatcandeterminewasthisquarrelwill not finishfor a short time.
权力斗争从来都是残酷的,现在巴黎城内的民众就不幸成为了双方博弈的焦点。最终的结果怎么样,现在谁也不知道,唯一可以确定的是这次争吵一时半会儿是不会结束的。
The reserve dutyking is also not a king, no matter the supporterhasagainmany, so long as a dayhas not ascended the throneofficially, Carloscannotexercise the power of king.
预备役国王还不是国王,甭管支持者有再多,只要一天没有正式登基,卡洛斯就不能行使国王的权力。At presentbesidescompromisesall parties'contradictionsas far as possible, Carlosthisreserve dutykinganythingcould not doin fact, slightlyplannedcompared with the mascot.
眼下除了尽可能调和各方的矛盾外,卡洛斯这个预备役国王实质上什么也做不了,也就比吉祥物略强一筹。
......
……Aristocratgroupdisputearguing endlessly, the situation in cityactuallylost the controlthoroughly. Once the Pandora's Boxopens, wantedto closeagainis difficult.
贵族集团争执不休,城内的局势却是彻底失去了控制。潘多拉魔盒一旦打开,再想要关上就难了。Danielle'sruse of inflicting an injury on oneself, turns into the pathoplaynow. Without the means that hecalculates the firststep, actuallyoverestimated the efficiency of aristocratgroupright.
达尼埃尔的苦肉计,现在也变成了悲情戏。没有办法,他只是算对了第一步,却高估了贵族集团的效率。Besttime that Parischaotictrulydispatched troopsto attack a city, butdispatches troopsalso to pass throughall partiesto discuss that whosesoundis notlistensgreatlywhose.
巴黎乱了确实是发兵攻城的最佳时机,但出兵也是要经过各方讨论的,不是谁的声音大就听谁的。Then, tragedy happened. The baitquickspoil by soaking, the fishstillsleptinhome.
然后,悲剧的一幕就发生了。诱饵都快泡烂了,鱼儿还在家中睡觉。Gets there firstdoes not exist, othersare also busymeeting. Even ifachievedconsistently, outside the cityso manyland minesare nota short timecanarrange.
兵贵神速不存在的,人家还忙着开会。就算是达成了一致,城外那么多地雷也不是一时半会儿能够排完的。
The aristocratallied armiescan the ink marks, the situation in cityactuallyhave no way. Protested that unsuccessfulParisPeople, was in a ragestaged the revoltagain. No matterwants, at presentDaniellemustfirstsuppress the rebellion.
贵族联军可以墨迹,城内的局势却没法等。抗议未果的巴黎民众,一怒之下再次发动了起义。不管愿不愿意,眼下达尼埃尔都必须要先镇压叛乱。
The conceivablefollowingplaywas not definitely goodto sing, withoutdeceived the aristocratallied armies, let aloneanythingturned defeat into victory, travelleddoes not have the opportunity.
可以想象后面的戏肯定不好唱了,没有把贵族联军骗进来,别说什么反败为胜了,就连跑路都没有机会。
It is not everyoneandDanielleis equally whole-hearted, is willingto payallfor the revolution, morepeopleforownlives and properties. Reason thateveryoneagrees withthisfar-fetchedruse of inflicting an injury on oneself, mainlytocreate a travellingopportunity.
不是所有人都和达尼埃尔一样满腔热血,愿意为革命付出所有,更多的人还是为了自己的身家性命。大家之所以同意这个不靠谱的苦肉计,主要还是为了创造一个跑路的机会。Canbecome the high level of revolutionarygovernment, the family background is not too low, the human relationsdefinitelydo not lack, otherwisehad seenGod.
能够成为革命政府的高层,出身都不算太低,人脉关系肯定是不缺的,要不然早就见了上帝。
The aristocrats in Franceare not the monolithic bloc, so long asis willingto put up the cash, pounding a roadis not the issue. Reallyis not good, but can also buy the roadto the Russiaperson.
法兰西的贵族也不是铁板一块,只要舍得砸钱,砸出一条路根本就不是问题。实在是不行,还可以向俄国人买路。Butthesehave a prerequisite, must first land mine outside citygetting rid. Thatcontraptiondoes not know the person, whosteps onexplodesanyone.
只不过这些都有一个前提条件,必须要先把城外的地雷给搞掉。那玩意儿又不认识人,谁踩就炸谁。Theyarepreparedto drive away the refugeeto go to a thunder, butwas preventedbyDanielle. Perhapsrealized the artificialthunderis far-fetched, future troublealsoveryserious, everyoneonacceptance of accepting good advice readily„ruse of inflicting an injury on oneself”plan.
原本他们是准备驱赶难民去趟雷的,只不过被达尼埃尔阻止了。或许是意识到了人工趟雷不靠谱,后患也非常的严重,大家就从善如流的接受“苦肉计”计划。What a pity the planhas not changedquickly, the dramahas begun, the audiencewas actually stopped up outside, thisperformancewaswhiteFei.
可惜计划没有变化快,大戏已经开场,观众却被堵在了外面,这次演出算是白废了。Noisypeopledefinitelyare not the opponents of regular army, even the revolutionary army is still a motley crew, butthatalsotakes the motley crew of weapon, is not the general publiccanresist.
乱哄哄的民众肯定不是正规军的对手,即便革命军也是乌合之众,但那也是拿着武器的乌合之众,不是普通民众能够对抗的。However the peopledo not have the escape route, eitherstarved to deathwhile still alive, eithergives it all, tosurvivethey can only go all out.
但是民众已经没有了退路,要么被活活饿死,要么放手一搏,为了生存下去他们只能拼命。In order toobtainoutsidecity the support of allied armies, the insurrectionary armyevenalsoheld the flag of House of Bourbon. Does not know where frombraved an aristocrat, becomes the interimcommander-in-chief of insurrectionary army.
为了获得城外联军的支持,起义军甚至还打出了波旁王朝的旗帜。不知道从什么地方冒出来了一名贵族,成为了起义军的临时总指挥。
The effectnaturallyhas, discoveredexistence of person on one's own side, usedownenergyasCarlos of reserve dutyking, used the airshipto the insurrectionary armydead enda number ofweaponry.
效果自然是有的,发现了自己人的存在,作为预备役国王的卡洛斯还是动用了自己的能量,利用飞艇向起义军空头了一批武器装备。
The grain, Carloswas not even silly, knowing the insurrectionary armyiswhatgoods, takes the weaponryto the enemyto put to trouble;Whatifthrowsisfood, perhapstheyfirstdid.
粮食就算了,卡洛斯也不傻,知道起义军是什么货色,拿着武器装备可以给敌人添麻烦;要是投下去的是食物,没准他们自己就先干上了。This pointpossiblylooksfrom the direction of attack of insurrectionary army, completelytofood. The so-calledstrategic point, the government buildingandYinhang Buildingentirelynobody will ask.
这一点从起义军的攻击方向就可能看出来,全部都是冲着食物去的。所谓的战略要地,政府大楼、银行大厦通通无人问津。Most frigid happened, erupted the warregarding the granaryinsurrectionary army and government forces, suddenly the war cryis floodingmain street and small alley in Paris, the people that willingdo not povertyjoinin the revoltteam.
最惨烈的一幕发生了,围绕着粮仓起义军和政府军爆发了大战,一时间喊杀声充斥着巴黎的大街小巷,不甘心忍饥挨饿的民众纷纷加入起义队伍中。
The bloody watergoes outfollowing the launchingstreams, incarnadineSeine. The redriver waterstamped passfall, seemsespeciallymiserable. After this, the Frenchdoes not eatin the river the fish.
血水顺着下水道流出去,染红了塞纳河。红色的河水印照秋日,显得格外凄凉。从此之后,法国人再也不吃河中鱼。
The fightfrom dawn to dusk, has continued. The blood makes one lose, the situationinunceasingbattlemoved towardout-of-controlthoroughly.
战斗从早到晚,一直持续了下去。鲜血使人迷失,在不断的厮杀中局势彻底走向了失控。„Playedto pound!”
“玩砸了!”Thisis the firstresponse in Daniellemind. Arrivedpresentthisstep, even if the fishswallowed the bait, theycould not receive the net.
这是达尼埃尔脑海中的第一反应。到了现在这一步,就算是鱼儿上钩了,他们也收不了网。Daniellehas a dreamcannot think, the revolutionarygovernmentstandsin the cityunexpectedly the opposites of allpeople. Mustknow that the initialplanpreparedto sacrificepartnot to have the valuerefugee, anddid not includeallParisPeople.
达尼埃尔做梦也想不到,革命政府居然站在城内所有民众的对立面。要知道最初的计划只是准备牺牲掉一部分没有价值难民,并不包括所有的巴黎民众。What a pity the followingbureaucratdoes not think, once the greedsprouts, thatcould not stopagain. Sincecanembezzle the relief food of refugee, similarly can also embezzle the relief food of resident, nothing butis the degree of oppressionis different.
可惜下面的官僚不这么想,贪欲一旦萌生,那就再也止不住了。既然可以克扣难民的救济粮,同样也可以克扣市民的救济粮,无非是压迫的程度不一样。Mosthas the ParisPeople of revolutionary spiritas the entire world, howpossiblyto acceptsuchhumiliation. Saw the refugeeto stage the revolt, manypeopleblurryalsojoined.
作为全世界最具备革命精神的巴黎民众,怎么可能接受这样的屈辱。见难民发动了起义,很多人迷迷糊糊的也加入了进去。Arrivedpresentthisstep , both sidesstained the blood of opposite partynothing more to be said that only the sidedropped downwill end.
到了现在这一步,也没啥好说的了,双方均沾满了对方的鲜血,唯有一方倒下才会结束。„Oneselfrevolutionarygovernment that oneselfplay”. So long asremembers the appraisal that thislater generationpossiblygives, Daniellewhole personis not good.
“自己把自己玩死的革命政府”。只要想起这句后人可能给予的评价,达尼埃尔整个人都不好了。Naturally, theyare also lonely. Opens the history book of France, will discover that similarrevolutionarygovernmentalsoseveral, theyare notfirst, is notlast, wheneven the material for negative educationsomepeopleare still accompanying.
当然,他们也孤单。翻开法兰西的历史书,就会发现类似的革命政府还有好几个,他们不是第一个,更不是最后一个,就算是当反面教材也有人陪着。In some sense, the tangled warfare in Pariscity is not only accidental, definitelywill happen. Siegesto startfrom the aristocratallied armies, Paris that the grainis insufficientis doomedto sob.
某种意义上来说,巴黎城内的混战既是偶然,也是必然会发生。从贵族联军围困开始,粮食不足的巴黎就注定要哭泣。
......
……
To display comments and comment, click at the button