Napoleon IVshakes the head, takes up a newspaper saying: „ Thesenewspaperscompareyouto look, isviewLancydeclinescompletely.
拿破仑四世摇了摇头,拿起一份报纸说道:“这些报纸相比你们都看过,全部都是说法兰西没落的。Includingourdomesticnewspapers, is also pessimistic. Thismeansanything, you are very clear.
包括我们国内的报纸,同样持悲观态度。这意味着什么,想必你们都很清楚。Does not adopt the words of counterattack measure, behindwewantto counter-attackeven, could not achieve. ”
再不采取反击措施的话,后面我们就算是想要反击,都做不到了。”Althoughis not willingto acknowledge, buteveryone is very clear, Franceis truly going down hill.
尽管不愿意承认,但是大家心里都很清楚,法兰西确实在走下坡路了。Especiallyeconomically, after suppressing the domesticrebellion, after the Frencheconomyis direct, fell back on 1860.
尤其是在经济上,平息国内叛乱后,法国经济直接后退到了1860年。Recentlyalthoughtwoyearshave restored, butalsocaught up with1870 the level. Wantedto restoreto1881peak, at leastalsotook34years.
最近两年虽然有所恢复,但也只是赶上1870年的水平。想要恢复到1881年的巅峰时期,至少还需要三四年时间。Slow, behindisstep by stepslow. Itfalls behindBritishAustriaFranceeconomically, was flungbytwocompetitorswas farther.
一步慢,后面就是步步慢。本身在经济上就落后于英奥的法兰西,被两个竞争对手甩的更远了。NowhasEgyptianthismatter, prestige that French armed forcesestablishwith great difficulty, tossed aboutdid not havemost probably.
现在又出了埃及这档子事,法军好不容易建立起来的威名,也折腾没了大半。No matterdefeat of GovernorAdolfhashoweveryreason, lostlost, the peoplewill not care about the specificreason.
不管阿道夫总督的战败有多么充分的理由,输了就是输了,民众是不会关心具体原因的。
The economicalmilitary and politicaltertiaryattackalsoarrives, onceprocessingis not good, the foundation of governmentmustbe vacillated.
经济军事政治三重打击同时降临,一旦处理不好,政府的根基就要被动摇了。Toruleconsolidated, Napoleon IVmustput out the hardline attitudenow, remoulds the dignity of France.
为了巩固统治,拿破仑四世现在必须要拿出强硬姿态,重塑法兰西的威严。Wantswithdoing is always twoconcepts, retaliatedBritishAustriato saysimply, did to think.
想和做从来都是两个概念,报复英奥说起来简单,做起来就必须要深思熟虑了。Minister of the navyHamdei HallPowe: „ Your majesty, BritishAustriaboth countries, althoughis powerful, butabsolutelydoes not have the flaw.
海军大臣哈姆迪・哈尔鲍维:“陛下,英奥两国虽然实力雄厚,但也不是完全没有破绽。
The colonial systemcore of EnglishisIndia, so long asworks hardfromthisabove, tosses about a mattercasually, enoughmadetheiruncomfortable.
英国人的殖民体系核心就是印度,只要从这上面下功夫,随便折腾点儿事情,都足够令他们难受的了。Wehave controlledhalfSouth China Peninsula, can definitely continuetoBurmeseexpansioninfluence, making the Englishbe cautious about harming evildoers lest the innocent be hurt.
我们已经控制了半个中南半岛,完全可以继续向缅甸扩张势力,让英国人投鼠忌器。Corecolony that Austriabenefitswe, althoughcannot move, butmakestroublesomesometothem, for example: Supports the Republic of Colombia. ”奥地利的核心殖民地我们虽然动不了,但是给他们制造一些麻烦还可以的,比如说:扶持哥伦比亚共和国。”Soundsgood, in factthesesuperficialcounter-attack, most can only Austriaboth countriesaddto be smalltobrave.
听起来都不错,实际上这些不痛不痒的反击,最多只能给英奥两国添点儿小麻烦。HoweverthispreciselyexplainedHamdei HallPowehas the political intelligence, not onlycounter-attackedBritishAustriaboth countries, does not needto tear to pieces the facial skincompletely, controls the contradictionin the controllablerange.
不过这正好说明了哈姆迪・哈尔鲍维有政治头脑,既反击了英奥两国,又不用完全撕破脸皮,将矛盾控制在可控范围之内。Napoleon IVshakes the head: „ Thisalsoby farinsufficient. Alsocanmake the Englishfeel the threattoBurmeseexpansion, wedo the sound, canassemblegreatlyreluctantly.
拿破仑四世摇了摇头:“这还远远不够。向缅甸扩张还能令英国人感到威胁,我们把动静搞大点儿,勉强也能够凑合。Supported the Republic of Colombiato fall far short, perhapsearlier, but can also playa littlerole. HowevernowColombiahas been frightenedto compel the guts, does not dareto benefit the resistancewithAustria.
扶持哥伦比亚共和国就差得远了,或许早些时候,还能够发挥一点儿作用。但是现在哥伦比亚已经被吓迫胆了,根本就不敢和奥地利对抗。By their sonstrengths, ifreallyclashedwith the Austriaadvantage, perhapsgave back to the Viennagovernmentto provideoneto annextheirexcuses. ”
况且,以他们那点儿实力,真要是和奥地利爆发了冲突,没准还给维也纳政府提供了一个吞并他们的借口。”
It is not Napoleon IVrequestshigh, the keyistheymustput out the substantivecounter-attackmethodnow, doeslooksto various European countries and domestic populace.
不是拿破仑四世要求高,关键是现在他们必须要拿出有分量的反击手段,做给欧洲各国和国内民众看。Was bulliedbyothers, does not counter-attack, is thatFrance that roarsflamboyant?
被人家欺负了,不反击回来,那还是牛逼哄哄的法兰西么?
The big powersare the big powers, bystrength. NowFranceneedsto proveownstrength the opportunity, chooseswithBritishAustriarubsonetime, toestablish the position of theirthreegreat nationsagain.
列强之所以是列强,靠得还是实力。现在法兰西就需要证明自家实力的机会,选择和英奥摩擦一次,就是为了重新奠定他们三大国的地位。
The achievementis unimportant, but the imposing mannertakes certainlyenough, makingeveryonesee the great nationstyle of France.
成果并不重要,但是气势一定拿够,让大家看到法兰西的大国风范。
After momenttime, economy ministerElsasomewhatdisturbedsaying: „ Your majesty, mustretaliate the Austriaadvantage is not possiblefrom the militaryto start, economicallybeginssimilarly.
片刻功夫后,经济大臣艾尔莎有些忐忑的说道:“陛下,要报复奥地利不一定要从军事上下手,从经济上动手同样也可以。Butdid, the consequenceis somewhat serious. Wepossiblysimultaneouslytogoing to the suddenlyAustriatwocountries, that cannot untie. ”
只不过这么干了,后果有些严重。我们可能会同时对上俄奥两个国家,还是解不开的那种。”Franceis notEngland, the strategic planning of killing two birds with one stone, is nottheirhighestpursues.
法兰西不是英格兰,一石二鸟的战略计划,并不是他们的最高追求。Experience teaching.
吃一堑,长一智。
The French governmenthad been clear that felt the hatredvaluetoohighsequela, put to troubleto the Austriaadvantagealone, the smallretaliationdid not have the issuesuddenly.
法国政府已经清楚感受到了仇恨值太高的后遗症,单独给奥地利添麻烦,小小的报复一下没问题。Has the deadenmitywithsuddenlyAustriaboth countriesdirectly, has opposed, andincompatiblelegitimateLancy'sinterest.
直接和俄奥两国结下死仇,一直对立下去,并不符合法兰西的利益。Listened to the words of economy minister, the people is a facecompelignorant. It is not economicallybenefits the nextevil behind-the-scenes manipulatortoAustria, as forturns into not the deadarguing endlesslyenemywithsuddenlyAustriaboth countries?
听了经济大臣的话,众人都是一脸懵逼。不就是经济上给奥地利下一次黑手,至于和俄奥两国变成不死不休的敌人么?Napoleon IVcuriousasking of: „Said that whatplans is so terrifying?”
拿破仑四世好奇的问道:“说吧,什么计划有这么恐怖?”Economy ministerElsaexplained: „ Immediatelylaunches the Africanagricultural developmentplan, is different from the frontplan, thiswedo not consider the incometime.
经济大臣艾尔莎解释道:“立即启动非洲农业开发计划,和前面的计划不一样,这一次我们不考虑收益。
The folkno oneinvests, is established the state farmby the governmentinvestment, expands the grain cultivation acreage.
民间没人投资,就由政府出资建立国有农场,扩大粮食种植面积。In a short timeexpeditesa lot ofgrainto come out, puts on the international grain market, hits the grain price.
在短期内催生大量的粮食出来,投放到国际粮食市场,把粮食价格打下来。
The agricultureisAustriahas benefitted one of the most importantindustries, the agricultural exportoccupiesAustriabenefitted the export amountabout40%, for the Viennagovernmentcontributed the bigtax revenues.
农业一直都是奥地利最重要的产业之一,农产品出口占据了奥地利出口总额的近40%,为维也纳政府贡献了大笔的税收。Andprocessed grainexit|to speak, grabbed the agricultural exportmaximumshare, it is estimated thatoccupied about 53.
其中成品粮出口,又占据了农产品出口的最大份额,估计占到了53左右。Ifourplansuccesses, international grainprice plummet, Austriabenefitswill losesurelyseriously.
如果我们的计划成功,国际粮食价格暴跌,奥地利必定会损失惨重。Austriabenefits the processed grain of exit|to speak, 70%unprocessed food grainsimportfromRussia, international grainprice plummet, the Russiapersonwill be next to the victim who Austriawill benefit. ”奥地利出口的成品粮,其中百分之七十的原粮都是从俄国进口的,国际粮食价格暴跌,俄国人将是仅次于奥地利的受害者。”Without a doubt, thisis the suddenlyAustriatwo countriescommonsoft rib. Oncethere is a third countryto dump the grainmassively, the international grainpricecrashes, is engaged in the farmer who the agricultural products processing the enterpriseandplants the grain, will become the lossto be serious.
毫无疑问,这是俄奥两国共同的软肋。一旦有第三国大量倾销粮食,国际粮食价格崩盘,从事农产品加工的企业和种植粮食的农民,都会成为损失惨重。What the enterprisefacesbeing only the pricefalls suddenlysuddenly the labor pain, at the worstundercuts the unprocessed food grainspurchase price, passes the burden the loss, the farmer who plants the grainistruecomplete wipe-out.
企业面临的只是价格突然暴跌的阵痛,大不了压低原粮收购价格,把损失转嫁出去,种植粮食的农民才是真正的血本无归。
Such obviousloophole, naturallyis not the secret.
这么明显的漏洞,自然不是什么秘密。To the colonial country, plants the grainto dumpcontinental Europein the overseas, naturallydoes not have the technical difficulty.
对殖民地国家来说,在海外种植粮食倾销到欧洲大陆,自然没有技术难度。
The issueis the grain yieldincreases, will inevitably cause the international grainpriceto fall.
问题是粮食产量增加,势必会导致国际粮食价格下跌。
The grain that XingXingplantswith hardship, not onlycannot make money, even must compensate the transport expense, not to mentionrecouped the opening up wastelandcost.
幸幸苦苦种植出来的粮食,不仅赚不到钱,甚至还要赔上运费,更不用说收回开荒成本了。First Lord of the TreasuryRoy Vernonquicklyopposes saying: „ It is not good! The open land that Africahas not developed, suddenlyAustriahas developedripe, ourgrain cultivationcostwill be definitely higher than them.
财政大臣罗伊・弗农急忙反对道:“不行!非洲地区都是没有开发的荒地,俄奥则是已经开发出来的熟地,我们的粮食种植成本肯定会比他们更高。Thismeans that in the futurecompetition, weare in the inferior positiononinnate. In order toguarantee the grainis not unsalable, be only the low pricedumps a roadto walk.
这意味着在未来的竞争中,我们在先天上就处于不利地位。为了保证粮食不滞销,只有低价倾销一条路可以走。When the time comeseveryonespellsis the financial resource, looked that whofirstcannot supportto drop down, thisbythisoffends somebodycompletely.
到时候大家拼得就是财力,看谁先撑不住倒下,这完全是以本伤人。Let alone, international grainprice plummet, will also affectdomestic, making the domesticfarmerfollowto lose moneytogether. ”
更何况,国际粮食价格暴跌,还会波及到国内,让国内的农民跟着一起赔钱。”Anxiouslyis not good, oncethisplanopens, will spendlike the running water, Ministry of Financethatwitheredbelt-bag unable to support.
不急都不行,这项计划一旦开启,就会花钱如流水,财政部那干瘪的腰包根本就撑不住。Napoleon IV: „Roysaidwell, attacking the grain priceis unrecommendable. Thiswill only letusandAustriabenefitsmutually wounded, in vaincheapnearbyEnglish.”
拿破仑四世:“罗伊说得不错,冲击粮食价格不可取。这只会让我们和奥地利两败俱伤,白白便宜一旁的英国人。”Injured accidentallyRussiapersonNapoleon IVnot to care, the relations of two countrieshave not felt betterin any case, offendalsooffend.
误伤了俄国人拿破仑四世不在乎,反正两国的关系都没好过,得罪也就得罪了。Related to the interests of Frenchfarmer, thatwas different. But the Frenchfarmers the Bonapartefamilyfirmestsupporter, Napoleon IIIsupportsby the generalfarmers, mounted the throne.
关系到了法兰西农民的利益,那就不一样了。法国农民可是波拿巴家族最坚定的支持者,拿破仑三世就是靠广大农民支持,才登上了皇位的。Evenis bigto the attack that Austriabenefits, thisgetting rid of one's capable subordinatesmatter, Napoleon IVis not competent.
就算是对奥地利的打击再大,这种自毁长城的事情,拿破仑四世也不能干。
The political figurewordshave exported, naturallycannoteasilyreceive. SinceElsaproposedthissuggestion, that can only brace oneself.
政治人物话已经出口,自然不能轻易收回去了。艾尔莎既然提出了这个建议,那就只能硬着头皮走下去。
„ Even ifnottoattackAustriabenefits, westill need to launchAfrica Farmplan.
“就算是不为了打击奥地利,我们也有必要启动非洲农场计划。
Since annexing the Italianarea, Francebecame one of the continental Europemaingrainimporters, every yearmustconsumea lot offoreign exchangeimportagricultural product.
自从兼并意大利地区后,法兰西就成了欧洲大陆主要的粮食进口国之一,每年都要消耗大量的外汇进口农产品。IfsomedayweandAustriaadvantagegets angry, domesticquickwill lead to the food crisis. Fornational strategic security, mustrealize the grainto be self-sufficient.
假如某一天我们和奥地利翻脸,国内很快就会爆发粮食危机。为了国家战略安全,也必须要实现粮食自给自足。Wewithdrew from the free tradesystemin any case, can definitely adopt the tariff barrier, safeguarded the domestic grain price is not disturbedby the international market, toprotect the benefit of peasant class.
反正我们都退出自由贸易体系了,完全可以采取关税壁垒,保障国内粮食价格不受国际市场干扰,以保护农民阶级的利益。Evenwe can also retrocedeonestep, does not scramble for the international farmmarket, butrealizes the self-sufficiency of domestic grain, reducessuddenlyAustriahostility. ”
甚至我们还可以后退一步,不去争夺国际农产品市场,只是实现国内粮食的自给自足,减轻俄奥的敌意。”Hears„protectionmarket”, inNapoleon IVheartonebright. Underpremise that in the guaranteedomesticinterest of peasantis not damaged, attackseconomy that Austriabenefits, heis gladto dovery much.
听到“保护市场”,拿破仑四世心中一亮。在保证国内农民利益不受损的前提下,打击奥地利的经济,他还是很乐意做的。Althoughthisyeareconomyhas not been equal to the nationalstrength, buteconomic development, ingovernmentpocketrich, the richnesshas the soldier.
虽然这年头经济还不等于国家实力,但是经济发展好,政府兜里就有钱,有钱就有兵。Perhaps the middle and lower levelhas not felt the threat that Austriabenefits, howeverafter the Parisrevolution, upper level the French governmentrealized that nearby the neighborandoriginalwas different.
或许中下层还没有感受到奥地利的威胁,但是在巴黎革命后,法国政府上层就意识到跟前的邻居和原来不一样了。SuppressesAustriato benefithas become the Frenchhigh-levelconsensus, had not taken action, thatis the French governmentis very busy. Suppressesafter the domesticrebellion, bigpile of messare waiting fortidying up.
打压奥地利已经成为了法国高层的共识,一直没有采取行动,那是法国政府很忙。镇压国内叛乱过后,还有一大堆烂摊子等着收拾。
The domestic issuemustbe solvedshortly, Egyptianrebellionerupted. Ifwere not forced, the French governmentwill not choose the counter-attackatthis time.
眼看国内问题要解决了,埃及叛乱又爆发了。如果不是被逼无奈,法国政府也不会在这个时候选择反击。Until now, the Frenchempireis next to the grain importgreat nation of English. Oncelostthisstretch of market, Europewill present the agriculturalovercapacityinevitably.
时至今日,大法兰西帝国已经是仅次于英国人的粮食进口大国。一旦丧失了这片市场,欧洲势必会出现农业产能过剩。When the time comessuddenlyAustriabothgrain exportgreat nationsdo not want the auspicious dayto pass, even may also cause the newroundeconomic crisis.
到时候俄奥两个粮食出口大国都不要想有好日子过了,甚至还有可能引发新一轮的经济危机。
To display comments and comment, click at the button