French armed forcesdefeatsafterEgypt the news that feeds incontinental Europe, immediatelystirred the controversy. Manypeopleattain the firstresponse after newspaperare- todayis the fool's day?
法军在埃及战败的消息传回欧洲大陆后,立即引起了轩然大波。很多人拿到报纸后的第一反应就是-今天是愚人节么?Originalspace and timeItalydefeatsinAfrica, was ridiculedby the Europeanworldover a hundredyears, now the Frenchalsoenjoys the similartreatment.
原时空意大利在非洲战败,都被欧洲世界嘲笑了上百年,现在法国人也享受到了同样的待遇。Because of the hatredvaluetoohighreason, the firepower that the Frenchattracts, is more crowded than Italy of originalspace and time.
因为仇恨值太高的缘故,法国人吸引的火力,比原时空的意大利还要密集。As the state media of AustriaLibyan government, Wiener Zeitunguses very exaggeratingtitleto publishnews that French armed forcesdefeated- the France of empiredecline.
作为奥地利政府的官媒,维也纳日报就用非常夸张的标题刊登了法军战败的消息-帝国没落之法兰西。Thisisoneserial report, cantrace the Roman Empire, as long asinfluence big countryin the Europeanhistory, qualifies.
这是一个系列报道,可以追溯到罗马帝国,但凡是在欧洲历史上影响力大的国家,都榜上有名。In order tostrengthen the credibility, the Habsburgdynastyqualifies, name that roarsflamboyant- the firstempire on which the sun never sets.
为了增强公信力,就连哈布斯堡王朝都榜上有名,还有一个牛逼哄哄的名字-第一日不落帝国。Ownhistory, naturallycannotbe careless. The artisticprocessingto a certain extentis inevitable, summarizingis: The Frenchare too mean, unexpectedlycolludes with the heathen.
自家的历史,自然不能够草率。一定程度上的艺术加工是不可避免的,总结起来就是:法国人太卑鄙,居然勾结异教徒。This is also the Frenchbiggestblackhistory, howto washcannot wash off.
这也是法兰西最大的黑历史,怎么洗都洗不掉。As the Catholiccountry, joined the protestantismalliancebrazenlyalsoeven, after alleveryonewasletter/believesGod, canacceptreluctantly.
作为天主教国家,厚着脸皮加入新教联盟也就算了,毕竟大家都是信上帝的,勉强还可以接受。Butganging upEuropeanpublic enemyOttoman, thatcannotendure. The finalresultnaturallyis: Habsburgdynastydecline.
可是勾搭上了欧洲公敌奥斯曼,那就不能忍了。最后的结果自然是:哈布斯堡王朝没落了。As the French of victor, how longalsowithoutto be self-satisfied, was given the isolationincontinental Europebyeveryone.
作为胜利者的法国人,也没有得意多久,在欧洲大陆被大家给孤立了。
The Catholiccountryregardsthemfor the rebel, the protestantismcountryis not willingto admit their „heresy”, declinesafter the religion, thissituationhas gradually changed for the better.
天主教国家视他们为叛徒,新教国家又不愿意接纳他们这个“异端”,直到宗教没落后,这一情况才逐渐得到好转。Ifthisishatesold, then the newenmitywas the anti-France war.
如果说这是旧恨,那么新仇就是反法战争了。NapoleonGreat Emperorworks as the stepping-stonewith various European countries, casthisunsurpassedprestige, mustinheritthesehatredsashislater generation.
拿破仑大帝拿欧洲各国当踏脚石,铸就了他的无上威名,作为他的后人自己要继承这些仇恨了。Especially after Napoleon IIIannexes the Italianarea, the hatredvalueexplosive table, fell into the isolated stateagainsince then.
尤其是拿破仑三世吞并意大利地区后,仇恨值再次爆表,从此陷入了孤立状态。This is not the most miserable, at leastNapoleon IIIalsosigned a treaty of alliancewithBritishAustriaboth countries.
这还不算最惨,起码拿破仑三世还和英奥两国签订了一份盟约。Althoughis not credible, anddoes not have the military alliancedutyincontinental Europe, but the far-fetchedallyalsocompareshas not resulted instrongly.
虽然不怎么靠谱,并且在欧洲大陆也没有军事同盟义务,不过再不靠谱的盟友也比没有得强。ArrivedNapoleon IVhere, the situationchanged. After the triple alliancesexpire, in the supplementary contract , without the treaty of alliancefetter, BritishAustriato do the matterto come is not impolite.
到了拿破仑四世这里,情况就发生了变化。三国同盟到期后不在续约,没有了盟约束缚,英奥搞起事情来也不客气了。
In the Egyptianmatteris one of the realisticcases, without the support of BritishAustriatwo countries, it is estimated that the rebel armyhad been finished, wherecomeswhatto liberatelofty aspirations and high ideals of Egypt?
发生在埃及事情就是现实案例之一,没有英奥两国的支持,估计叛军早就完蛋了,哪来什么解放埃及的雄心壮志?Mustknow that the rebellionguiding principle of insurrectionary army, is the professional abilityadeptEnglishmonopolizes. ThisAswanrout, isJohn Bullfiddles with.
要知道起义军的造反纲领,都是业务能力娴熟的英国人一手包办的。这次阿斯旺大败,也是约翰牛捣鼓的。
The evil behind-the-scenes manipulator under Austriaadvantage, is brewing, not to eruptwith enough time.奥地利下的黑手,正在酝酿之中,还没有来得及爆发出来。
......
……How the fairmedia, have the tendentiousnessagain. Ownblackhistorypublished, asFrance of backgroundboard, the natureandbecame the coalblack.
再怎么公正的媒体,都是有倾向性的。自家的黑历史都刊登了出来,作为背景板的法兰西,自然和被黑成了炭。Naturally, after thisis the Habsburgdynastyrevives, empireseries that makes. Otherwise, Franzdoes not have the energyto face up tothisphase of history.
当然,这都是哈布斯堡王朝复兴之后,才做出来的帝国系列。要不然,弗朗茨也没底气去正视这一段历史。Under this situation, the France of empiredeclinenaturallycannotbewhatword of praise. The FrenchArmyworldfirst, is onlyeveryonejudgedto put it bluntlysubjectively.
在这种背景下,帝国没落之法兰西自然不会是什么好话。法兰西陆军世界第一,说白了也只是大家主观的判断。BesidesFrench armed forcesperfectmilitaryaccomplishment, whatare moreis the psychological factor.
除了法军过硬的军事素养外,更多的还是心理因素。In order toeliminate the army'sfearto the French, the battle efficiency of blackFrenchArmy, incontinental Europe is also the political correctness.
为了消除自家军队对法国人的恐惧,黑法国陆军的战斗力,在欧洲大陆也是政治正确。
The frontVietnamsmallsetback, is notanything, after all the casualties of French armed forcesare not big. Mostwas also tauntedseveralby the EuropeanMedia, after treatysigning, everyonetacitshutting up.
前面的安南小挫折,还不算什么,毕竟法军的伤亡不大。最多也就被欧洲媒体嘲讽了几句,等条约签订后大家都默契的闭嘴了。
The war of thisEgyptwas different, 40,000French armed forcesindigenoushave not wonAfrica, has lostto the grandmotherfamily/homedisgraced.
这次埃及之战就不一样了,四万法军连非洲土著都没有打赢,丢人已经丢到姥姥家了。Without the problem, rounds up, the colonyarmyalsocalculates the French armed forcesmain force.
没有毛病,四舍五入一下,殖民地部队也算法军主力。
The EuropeanPeopleknow that the Frenchloses a battleinEgyptwas good, the detailis unimportant.
欧洲民众知道法国人在埃及打了败仗就行了,细节一点儿都不重要。Firstis the financial storm and economic crisisgreat depression, taking advantage is the Parisrevolution, makes a mess the domestic economy.
先是金融风暴、经济危机大萧条,借着又是巴黎革命,把国内经济搞得一团糟。Does not wait forslow the one breath, thenhadEgyptianrout, viewLancydeclineFranzalmostletter/believed.
不等缓过一口气,接着又发生了埃及大败,说法兰西没落弗朗茨都差不多信了。At this timeis differentin those days, presentAustriabenefitsdoes not needFranceto withstand/topinfront, captured the attention of English.
今时不同往日,现在的奥地利已经不需要法兰西顶在前面,吸引英国人的目光了。Write offFrance, is a Viennagovernment'sfollowingimportant policy.
唱衰法兰西,就是维也纳政府接下来的一项重要政策。Does not needallEuropeanPeopleto believe that so long as a native of Germany and Italianbelievedthis pointenough.
不需要所有欧洲民众都相信,只要德意志人和意大利人相信这一点就够了。
, not onlyaddsto the French governmentAustria that stops upbenefits, almost allEuropean countriesare adding fuel to the flames, butis primarilytaunting.
给法国政府添堵的不光奥地利,几乎所有的欧洲国家都在推波助澜,只不过是以嘲讽为主。
The joke of viewpeople, this is also the program that the EuropeanPeoplelove. The engineer who fightsasAswan, Lieutenant General Rhettalsofights the becoming famousworldknowledge.
看法国人的笑话,这也是欧洲民众喜闻乐见的节目。作为阿斯旺大战的策划者,杰雷特中将也一战成名天下知。What is worth mentioning is, thisis the FrenchnewspaperforLieutenant General Rhettname.
值得一提的是,这还是法国报纸替杰雷特中将扬的名。
It is not the Frenchis willingto propagandizefor the enemy, was mainly forced. Loses to the English, alwayscompared withlosing toAfricaindigenouscanmakeoneaccept.
不是法国人愿意替敌人宣传,主要是被逼无奈。输给英国人,总比输给非洲土著更能够令人接受。Not only the Englishsupported the news of rebel armyto be disclosed that Austriabenefittedhas not hiddento live, the Viennagovernmentalsologicalreceived the written protest of French government.
不光英国人支持叛军的消息被披露了出来,就连奥地利也没有藏住,维也纳政府也顺理成章的接到了法国政府的抗议书。RenownedwriterVictor Hugoalsowrote an articlepersonally, exposes the shamelessact of BritishAustriatwo countries- «TwoEmpiresin view ofFrenchConspiracy».
著名的文学家维克多-雨果还亲自撰写了一篇文章,揭露英奥两国的无耻行径-《两个帝国针对法兰西的阴谋》。
......
……Paris, the angryFrenchPeoplehave gone to the streetto protestto the government. AsEgyptianGovernorAdolf, has become the synonym of idiotandwastenow.
巴黎,愤怒的法国民众已经走上街头向政府抗议了。作为埃及总督的阿道夫,现在已经成为了蠢货、废物的代名词。Facing the anger of people, Napoleon IValsohas a headache. Regardless how the governmentexplained, the crowd of protest demonstrationis not willingto diverge.
面对民众们的怒火,拿破仑四世也头疼不已。无论政府怎么解释,抗议示威的人群都不肯散去。Even ifpulled outBritishAustriaboth countries, FrenchPeoplestillstubbornconsideringis the governmentpersonnelmistake, manypeoplewere questioning that the talents in French governmentselect the system.
就算是拉出了英奥两国,法国民众也固执的认为是政府用人失误,很多人都在质疑法国政府的人才选拔制度。AsAdolf of litigant, the ancestoreightgenerationspulled out, finallydrewconclusion- aristocratpartner in exchange of improper favors=incompetentwaste.
作为当事人的阿道夫,祖宗八代都拔了出来,最后得出了结论-贵族关系户=无能废物。Is beyond control, Napoleon IVwantsto catchAdolf, tosubside the anger of people.
要不是鞭长莫及,拿破仑四世都想把阿道夫抓回来,以平息民众们的怒火。Naturally, thismatterthinkson the line. Everythingmustspeak the custom, Emperorcannotrecklessly the unseemly behavior.
当然,这种事情想想就行了。凡是都要讲规矩,皇帝也不能肆意妄为。Even ifloses a battle, mustinvestigate that responsibility of Adolf, thatstillfirstison the court martial.
就算是打了败仗,要追究阿道夫本人的责任,那也是先上军事法庭。
The peopleprotestis only the pediatrics, sawin any casea lot, Napoleon IVwas also used.
民众抗议只是小儿科,反正都见得多了,拿破仑四世也习惯了。A short time ago the Vietnamunfavorable situationhad also happened, after the treatypassed on, allissueswere solved.
前不久安南失利也发生过,等条约传回来后,所有的问题都解决了。
The presenturgent matter, is the suppressionrebellion. So long as the rebel armywere exterminated, thismatterwill downplay the pastquickly.
现在的当务之急,还是镇压叛乱。只要叛军被剿灭了,这件事情很快就会淡化过去。Napoleon IVasked: „Domesticsituationyouwere clear when the war departmentcandispatch troops?”
拿破仑四世问道:“国内的情况你们都清楚,陆军部什么时候才能出兵?”Secretary of warLuseVirginia Khafizreplied: „ Your majesty, tires the troops on a long expedition the preparatory work that needsto do is too many, takesoneweekmostquickly.
陆军大臣路斯基尼亚・哈菲兹回答道:“陛下,劳师远征需要做的准备工作太多,最快也要一个星期。Andafterarriving inEgypt, but alsotakesrecuperationat leastoneweek, the armycanput in the battlefield.
并且在抵达埃及过后,还要休整至少一个星期,部队才能够投入战场。
The time in additionmarching, launches the attackto the rebel army, at least was also onemonth later matter. ”
加上行军的时间,向叛军发起进攻,至少也是一个月后的事情了。”In some sense, the urging of Napoleon IV is also one of reasonsAdolfloses. Emperorurgestightly, hewill not fight a decisive battlewith the rebel armyhurriedly.
某种意义上来说,拿破仑四世的催促也是阿道夫兵败的原因之一。要不是皇帝催得紧,他也不会急匆匆就和叛军决战。Thismatter, naturallycannotbe the Emperorresponsibility, thereforeAdolf can only take as bad luck.
只是这种事情,自然不能是皇帝的责任,所以阿道夫只能自认倒霉。Hadlearning from another's mistakes, LuseVirginia Khafizwas much more discrete. Thisperson who is the war departmentchoose, ifpresentedlosingagain, his secretary of war can also hardly absolve.
有了前车之鉴,路斯基尼亚・哈菲兹就要谨慎得多了。这次是陆军部选的人,要是再出现了兵败,他这个陆军大臣也难辞其咎。
A Napoleon IVbrowwrinkle: „The Egyptiansituationis on the verge of death, the domesticpublic opinion pressure is so also big, can't the war departmenta bit faster?”
拿破仑四世眉头一皱:“埃及局势危在旦夕,国内的舆论压力又这么大,陆军部就不能快点儿么?”Secretary of warLuseVirginia Khafiz: „ Your majesty, thisis the quickestspeed. ReenforcesEgypt, needsseato march, wemustfirstscreen the seasicksoldier.
陆军大臣路斯基尼亚・哈菲兹:“陛下,这已经是最快的速度了。增援埃及,需要海上行军,我们必须要先筛选掉晕船的士兵。Arrivedplace, but must consider the unaccustomed to the climateissue. Generally speaking, thiscross-oceancombatwill typically havea halfyear, and evenlongersetup time. ”
到了地方过后,还要考虑水土不服的问题。一般来说,这种跨海作战通常都会有半年,乃至更长的准备时间。”Thisdid not talk nonsense, ifdispatched troopsblindly, evenMediterranean Seawere uneventful, the non-combatantpersonnel losses will still be touching.
这不是胡说八道,要是盲目出兵,即便是地中海风平浪静,非战斗减员也会非常感人。Especiallytoplace, does not conduct the necessaryrecuperation, investsinto the fight, battle efficiencyvaliantarmy, will turn into the softfootshrimp.
尤其是到了地方过后,不进行必要的休整,就投入到战斗中,战斗力再彪悍的部队,也会变成软脚虾。Facing the secretary of war who the oilsaltdoes not enter, Napoleon IVstarts to speak but hesitates. The good and evil is also the military academygraduates, thisfoundationalgeneral knowledge, how can henot know?
面对油盐不进的陆军大臣,拿破仑四世欲言又止。好歹也是军校毕业的,这种基础性的常识,他怎么会不知道呢?
The inside and outsidepressuresare too big, suddenlyis scared. Toputs down a rebellionrapidly, harbors a bit of impracticalfantasy.
只是内外压力太大,一时间慌了神。对迅速平乱,抱有一丝不切实际的幻想。
After sighing, Napoleon IVbeckons with the hand saying: „, Defers toyourplans.
叹了一口气后,拿破仑四世摆摆手说道:“罢了,就按照你们的计划进行。Howevermustmake the best use of the time, suppressesthisrebellionas soon as possible, reducesourlosses. ”
不过还是要抓紧时间,尽快平息这次叛乱,降低我们的损失。”„Yes, your majesty!”LuseVirginia Khafizreplied
“是,陛下!”路斯基尼亚・哈菲兹回答道Is staring at the map on wall, after sizing uphalfloudtime, as ifthought ofanything.
盯着墙上的地图,打量半响功夫后,似乎想到了什么。Suddenly, Napoleon IVis fiercepounds on the table, sayingruthlessly: „BritishAustriaboth countriesone after anothermade trouble, ustousmustcounter-attacknow.”
突然,拿破仑四世猛得一拍桌子,狠狠的说道:“英奥两国接二连三的给我们制造麻烦,现在我们必须要反击了。”„Counter-attack” this wordemergence, the peoplefell intoconfusedly.
“反击”这个词一出现,众人就陷入了迷茫中。ToBritishAustriatwo countriesone after anotherbigmovement, the French governmenthas wantedto counter-attack, buttheydo not know that this/shouldstartsfrom where.
对英奥两国接二连三的大动作,法国政府早就想反击了,只不过他们不知道该从何下手。Counter-attacks the financial system of BritishAustriatwo countries?
反攻英奥两国的金融体系?Thiscontraptionthinksto be good, BritishAustriatwo countries not deficientgold reserve, pound and currency value of aegisis as stable as Mount Tai.
这玩意儿想想就行了,英奥两国可不缺乏黄金储备,英镑和神盾的币值都稳如泰山。Supportrevolutionary partyandethnic separatism?
支持革命党、民族分裂势力?
The Parisgovernmenthad been doing, but the resultis moving. Besides the Irishindependent bodytossed aboutseveralspray, otherorganizationsaw only the investmentnot to see the sound.
巴黎政府已经在做了,只不过结局非常令人感动。除了爱尔兰独立组织折腾出来了几朵浪花外,别的组织都只见投入不见动静。Evenpretends to be the cheatingorganization of Hungarianindependent body, cheated5 millionfrancsgreat sum of moneyfrom the French governmenthand.
甚至还有冒充匈牙利独立组织的诈骗组织,从法国政府手中骗走了500万法郎的巨款。Returns the bloodby the blood, does the matterin the opposite partycolony?
以血还血,在对方殖民地搞事情?
The French governmenthas been doing, justhas little effect. The Englishdo the agentto rule, the rebellionfirst is also the nativekills one another.
法国政府一直都在做,只不过收效甚微。英国人搞得代理人统治,叛乱首先也是当地人自相残杀。Austriabenefits, althoughis the directly underrule, but the controlling forceto the colony, was too obviously strong.奥地利虽然是直辖统治,但是对殖民地的控制力,明显太强了。EspeciallyAustria of next doorisAfrica, wantsto plan the colonyto rebel, does not know that shouldlook foranyone.
尤其是隔壁的奥属非洲,想要策划殖民地叛乱,都不知道该去找谁。
The local strongmanno doubtexists, butothersbecameAustriato benefit the aristocrat, asthose with vested interests, without the truthmadeowninstead.
地方实力派固然存在,可是人家都成奥地利贵族了,作为既得利益者,没道理造自己的反。Thesestrategiesare not good, can'tgiveboth countriesto addto stop updiplomatically?
这些策略都不行,总不能在外交上给两国添堵吧?
The French governmenthadself-knowledge, was nottheirforeign diplomatic capabilitytrash, wasFrance is too mainly highin the hatredvalue of continental Europe, was repelledby various European countries.
法国政府还是有自知之明的,不是他们的外交能力垃圾,主要是法兰西在欧洲大陆的仇恨值太高,被欧洲各国排斥。Carries on the diplomatic contestwithBritishAustria, brings contempt upon oneselfcompletely. Might as welldispatches troopsto get the gatedirectly, the success ratiois perhaps higher.
和英奥进行外交博弈,完全是自取其辱。还不如直接出兵打上门去,成功率或许还更高一些。Research, finallyFrench governmenthelplessdrew the conclusion: MustretaliateBritishAustriaboth countries, musthave the beneficial conditions of timeliness , favorable geographical conditions , and unity and coordination of the people, sillyto/clashesupwarddoes not have the future.
研究来研究去,最后法国政府无奈的得出了结论:要报复英奥两国,必须要具备天时、地利、人和,傻乎乎的往上冲是没有前途的。Foreign ministerTerence Bourginpersuaded: „Your majesty, BritishAustriaboth countriesis in cahoots, the actionwill perhaps cause a biggercalamityrashly, wemustactdiscretely.”
外交大臣特伦斯・布尔金劝说道:“陛下,英奥两国狼狈为奸,冒然行动恐怕会引起更大的乱子,我们必须要谨慎行动。”„Being in cahoots”is definitely false, besidesshorts the francprevioustimejointly, BritishAustriaboth countriesreallydid not havejointlyto aim atFranceagain.
“狼狈为奸”肯定是假的,除了上一次联手做空法郎外,英奥两国还真没有再联合针对法兰西。Howevertheseinside storiesdo not needto go into seriously, the French government is also attaches great importance to face-saving, ifnot the strengthexaggeration of enemya little, appearedthem is too incompetent.
不过这些内情没必要深究,法兰西政府也是要面子的,如果不把敌人的实力夸大一点儿,就显得他们太无能了。In any casesuperficially, BritishAustriaboth countriesare supporting the EgyptianRebel army, said that both countriesare suppressingFrancenottooto be exaggeratingjointly.
反正从表面上来看,英奥两国都在支持埃及叛军,说两国联手在打压法兰西也不算太夸张。
To display comments and comment, click at the button