The sparkcanset the prairie afire, the revolutioncaninfect, particularlyinFrenchthisrevolutionary idearichcountry.
星星之火可以燎原,革命是可以传染的,尤其是在法兰西这个革命思想浓郁的国家。Napoleon IVswallowedto the bitter fruit of financial groupconcessions, thinksafterobtaining the financial groupsupported, hisrulecanbecomemore consolidated, the realityactuallydevelopsin the oppositedirection.
拿破仑四世吞下了对财团让步的苦果,原本以为在获得了财团支持后,他的统治会变得更加巩固,现实却向相反的方向发展。Factsshowed, the capitalneedsto restrain. Oncelet loose the fetter, the capitalwill eat the person.
事实证明,资本是需要约束的。一旦放开了束缚,资本就会吃人。According towith the agreement of financial group: The French governmentgave the market the economy, is not interfering with the commodity price.
按照和财团的约定:法国政府把经济交给了市场,不在干涉商品价格。Without a doubt, thisiscauses the Frenchpriceto rise suddenlyoriginalominous.
毫无疑问,这就是导致法兰西物价暴涨的原凶。Under the bigbackground of the world overcapacity, the pricecanrise suddenly, thismeanswhatself-evident.
在全世界产能过剩的大背景下,物价都能够暴涨,这意味着什么不言而喻。Palace of Versailles, Napoleon IVfacemelancholysitting there, motionless. Homeone after anotherrebellion, makinghimfall into the self-doubt.
凡尔赛宫,拿破仑四世一脸忧郁的坐在那里,一动不动。国内接二连三的叛乱,让他陷入了自我怀疑中。„Your majesty, the ministershad arrived, when does the conferencestart?”
“陛下,大臣们已经到了,会议什么时候开始?”
The voice of maidservant, awakenedNapoleon IV.
侍女的声音,把拿破仑四世唤醒了过来。„Askedthemto come, today'sconferenceopenshere.”Napoleon IVspoke thoughtlesslyto reply
“请他们过来吧,今天的会议就在这里开。”拿破仑四世随口答道According to the custom, discussing official businessalsohas the fixedplace. HoweverFrancedoes not havecensorlifeform, whenEmperor, no onewill pesterinthissmallissuesadly.
按照规矩,议事也是有固定场所的。不过法兰西没有御史这种生物,在皇帝心情不好的时候,没有人会在这种小问题上纠缠。„Yes, your majesty!”
“是,陛下!”
......
……Secretary of warLuseVirginia Khafiz: „ Your majesty, the seventhdivisionfights a bloody battletwodayslater, wefinallyyesterday afternoonbroke throughLyon, it is expected thatin the next two days the clearrebel army of austereLyonarea.
陆军大臣路斯基尼亚・哈菲兹:“陛下,经过第七师浴血奋战两天之后,我们终于在昨天下午攻破了里昂,预计会在未来两天之内肃里昂地区的清叛军。
The fifthdivisionarrived inToulouseyesterday evening, at this timehas startedto suppress the rebel army, how longcould not want the goodnewsto transmit. ”
第五师昨天晚上就抵达了图卢兹,这个时候已经开始镇压叛军,要不了多久就会有好消息传来。”Nothingaccident/surprise, the French revolutionfullyelaboratedanythingis: „Comesalsoin a hurry, goesalsoin a hurry”.
没有任何意外,法国革命充分阐述了什么是:“来也匆匆,去也匆匆”。Lyonas the source of thisrevolution, is the place that was first suppressed. So-calledfighting a bloody battle, in facttobe overly proud.
里昂作为这次革命的源头,也是最先被镇压下去的地方。所谓的浴血奋战,实际上就是为了表功。It can be said that so long as the Parisrevolutionhas not succeeded, howotherareais casualtosses about, does not have the successfulpossibility.
可以这么说,只要巴黎革命没有成功,别的地区随便怎么折腾,都没有成功的可能。Napoleon IVsatisfiednod of, the performance of armyisgood, according to the currentsituation, how longwill unable to rebelto be suppressed.
拿破仑四世满意的点了点头,军队的表现还是不错的,按照目前的情况,要不了多久叛乱就会被镇压下去。Police serviceministerAnsorge: „ Your majesty, wecracked a stratagemcountercaseinParisyesterday evening, seized the revolutionary party36people.
警务大臣安索奇:“陛下,昨天晚上我们又在巴黎破获了一起谋逆案,抓捕了革命党36人。Thisis the fourthstratagemcountercase that weincrackthis month. All sorts ofsignsshowed,has an evil behind-the-scenes manipulatorto operateinthisbackin secret.
这已经是我们这个月内破获的第四起谋逆案了。种种迹象表明,在这背后有一支黑手在暗中操纵。At present the information that wecollectis insufficient, but also is unable to determine that who the evil behind-the-scenes manipulatoris.
目前我们搜集到的情报不足,还无法确定黑手是谁。
The mainsuspectincludes: BritishAustriaand other international forces and previous dynastyrestored the influence and domesticbourgeoisie. ”
主要怀疑对象包括:英奥等国际反法势力、前朝复辟势力、国内的资产阶级。”Has not raised the revolutionary party, thatisbecause the revolutionaryinfluence of Francerelativelydisperses, the every large or smallrevolutionaryorganizationsurpassesthreefigures, theseorganizationsmostlyarethreeminutes of heat degree, every dayis changingnew and old.
没有提革命党,那是因为法兰西的革命势力相对分散,大大小小的革命组织超过三位数,这些组织大都是三分钟热度,每天都在新旧更替。Today'srevolutionary party, canturntomorrowguaranteeskingDang, both'sstatuscantransform.
今天的革命党,明天就可以变成保王党,两者的身份是可以转换的。
The factor that affectsthemto changeare also many and varied, possiblyis some policy of government, may begovernment official'ssomespeech, evenpossiblybecause ofweather.
影响他们改变的因素也多种多样,可能是政府的某一项政策,也有可能是政府官员的某一次讲话,甚至可能是因为天气。Thisis not exaggerating, reallyhas the revolutionto organize, becauseunder the slippery roads in rainy days, cancel the revolttemporarily.
这一点儿都不夸张,真的有革命组织因为下雨天路滑,临时取消起义的。Naturally the reasondefinitelyis not„underslippery roads in rainy days”, othersare: Responded the summons of Godto give up the revolution.
当然理由肯定不是“下雨天路滑”,人家是:响应上帝的号召放弃革命。Without the problem, canmanageinEuropeanGodanything.
没有毛病,在欧洲上帝什么都可以管。Sincewhenstages the revoltto rain, thatexplained that Godis not willingto see the disasters of warto happen. As a devoutfollower, naturallycannotwithopposing of God.
既然在发动起义的时候降雨,那就说明上帝不愿意看到兵祸发生。作为一名虔诚的信徒,自然不能和上帝的作对了。Nowadays the revolutionaryorganization of Francemostlyis a small and crude theatrical troupe, withoutownpolitical program, nounifiedleadership, the revolutionarymembermostlyis the freedom to come and go, wantsto carry out the bigactionnot to have the strength.
这年头法兰西的革命组织大都是草台班子,没有自己的政治纲领,没有一个统一的领导层,革命成员大都是来去自由,想要搞大行动也没有实力。Includingrebellion that fronterupts, in fact is also the trade unionleadership. As forrevolutionary partytheirleading rolesisto disseminate the revolutionary idea, in additionwaves the flag and shouts.
包括前面爆发的叛乱,实际上也是工会领导的。至于革命党他们的主要作用是传播革命思想,外加摇旗呐喊。
A Napoleon IVbrowwrinkle, the intuitiontoldhim, thesesuspectspossiblywere the secretevil behind-the-scenes manipulators.
拿破仑四世眉头一皱,直觉告诉他,这几个怀疑对象可能都是幕后黑手。Previous dynastyrestored the influence needless saying that otherswantedto change the kingto mount the stage, mustdo the matter!
前朝复辟势力就不用说了,人家想要换自家国王上台,必须要搞事情啊!BritishAustriajustknocked their staggering blowin the money market, nowcontinuedto go for the conspiracyto be normal.
英奥刚刚在金融市场上敲了他们一记闷棍,现在继续搞阴谋再正常不过了。EspeciallyLyonrebellion, the textile industry of directFrancewas damaged, the Englishis the biggestbeneficiary, the suspicionindexis full.
尤其是里昂叛乱,直接法兰西的纺织业遭到了重创,英国人是最大的受益者,嫌疑指数满满的。lawAustriaboth countriesfor the Europeanhegemonybiggestcompetitor, the Viennagovernmentagreealsoto have the suspicion of evil behind-the-scenes manipulatormutually.
法奥两国互为欧陆霸权最大的竞争对手,维也纳政府同意也有下黑手的嫌疑。Lyonrebellion that even ifjuststarted, are not related withthesetwocountries, now will still have the relations.
就算刚开始的里昂叛乱,和这两个国家没有关系,现在也该扯上关系了。Lastsuspect„the domesticbourgeoisie”, does not needto suspect.
最后一个怀疑对象“国内的资产阶级”,都不需要怀疑了。Capitalistnumberso many, is not the monolithic bloc, severalcapitalisttendencyrevolutions, were normal.
资本家数量那么多,又不是铁板一块,有几个资本家心向革命,再正常不过了。Napoleon IVsighs, the complexsituationmadehimrestless. An independentenemyis not fearful, whatis most troublesomeiscollaborates with each other, thatwanted the human life.
拿破仑四世叹了一口气,复杂的局势令他如坐针毡。单独的一个敌人不可怕,最麻烦的是内外勾结,那就要人命了。
After ponderinga whiletime, Napoleon IVmadedecided: „ Noticefinancial group, orderedthemto subside the pricein one week.
沉思了一会儿功夫后,拿破仑四世做出了决定:“通知财团,责令他们在一个星期之内平息物价。Iftheycannot achieve, the agreement that wepreviouslyreachedbecomes invalidcompletely, the governmentdoes not removeadopts the specialmethod, stableinternal stability. ”
如果他们做不到的话,我们之前达成的协议全部作废,政府不排除采取特殊手段,稳定国内局势。”Isnaked„threat”, Napoleon IVis clearoneselfdominantfoundationisanything. Tosses aboutagain, how longcould not want, wanted the footsteps of stepJuly Monarchy.
就是赤裸裸的“威胁”,拿破仑四世非常清楚自己的统治基础是什么。再这么折腾下去,要不了多久,就要步七月王朝的后尘了。Compared withthis, offending the financial groupis only the smallissue. The strength of financial groupis strong, that is also onlyeconomical, so long asconsolidated the basicplate, theycannot turn the rough seas.
和这相比,得罪了财团只是小问题。财团的实力再强,那也只是经济上的强,只要稳固了基本盘,他们就翻不起大浪。
The capitalistbig enterprise has lots of assets, make a petty actionto be goodin secret, mustlettheirpersonallygoing forth to battlerevolution, thatisnot possible.
资本家一个个都家大业大,暗中搞点儿小动作还行,要让他们亲自上阵革命,那是不可能的。Ineveryoneweighs the advantages and disadvantages, anotherbad newscomes.
正在大家权衡利弊的时候,又一个坏消息传来了。
„ Your majesty, the important matteris not good. Yesterday eveningRome, Turin, Cagliari, Chambery, Niceand other citieshad the rebellion.
“陛下,大事不好。昨天晚上罗马、都灵、卡利亚里、尚贝里、尼斯等多个城市发生了叛乱。AndCagliariandChamberyhave fallen to the enemy, otherareasare still fighting, the local governmentrequested the garrisonsupport. ”
其中卡利亚里和尚贝里已经沦陷,其它地区还在战斗,地方政府请求驻军支援。”
The Italianindependent bodyis notFrenchRevolutionary partycancompare, both'sbattle efficiencycompletelynotin a scale.
意大利独立组织可不是法国本土革命党能够比的,两者的战斗力完全不在一个档次上。
The Italianindependent bodynot onlyhas the nationalismto make the guiding principle, but alsomanymilitaryandorganizationtalent. The Sardiniaroyal familygoes into exile in the overseastime, is many followers.
意大利独立组织不但有民族主义做纲领,还不乏军事、组织人才。撒丁王室流亡海外的时候,可是有不少追随者的。Recentlytheseyears, by the banner of Sardiniaroyal family, supporting secretly of BritishAustriatwo countries, the Italianindependent bodygraduallyunifiedin addition.
最近这些年,凭借撒丁王室的旗号,加上英奥两国的暗中支持,意大利独立组织逐渐统一了起来。In order toeliminate the Italianindependent body, the French governmentmadelots ofefforts, has little effect.
为了消灭意大利独立组织,法国政府做出了很多努力,还是收效甚微。With the support of continental Europemanydonors, the strength of Italianindependent bodyhas not only weakened, insteadday after daywas powerful.
在欧洲大陆多个金主的支持下,意大利独立组织的力量不仅没有削弱,反而日渐强大了起来。Napoleon IVloses the colorstartled: „War departmentdispatches troopsto suppressimmediately, cannotleave behind the opportunity of anyrespitetothemabsolutely!”
拿破仑四世惊慌失色道:“陆军部立即出兵镇压,绝对不能给他们留下任何喘息之机!”
Different from the domesticrebellion, various European countries, even ifpractices dirty tricksstillhas the limit, the political systemdecidedeveryonenot possibleclearsupportrevolutionary party.
不同于国内的叛乱,欧洲各国就算是搞小动作也有限度,政治体制决定了大家不可能旗帜鲜明的支持革命党。
The Italianindependent bodywas different, whatleadis the Sardiniaroyal family, the madebanneris„independence”„restoration”, similarlyisone in monarchysystem.
意大利独立组织就不一样了,领头的是撒丁王室,打出的旗号是“独立”“复辟”,同样是君主体系中的一员。Oncemakesthemstand firm, EuropeanAnti-France forcedefinitelywill supportthem, when the time comeswantsto suppressto rebelagain, was notsucheasy.
一旦让他们站稳了脚跟,欧洲反法势力必然会支持他们,到时候再想要镇压叛乱,就不是这么容易了。
......
……Vienna, the AustriaLibyan governmentreceived the written protest of French. Doing the matterdoesn't leave behind the tracesto be possible?
维也纳,奥地利政府收到了法国人的抗议书。搞事情不留下蛛丝马迹怎么可能呢?Nothingaccident/surprise, the Austriaadvantagesupports the matter of Italianindependent body, was discoveredby the French government.
没有任何意外,奥地利支持意大利独立组织的事情,还是被法国政府发现了。
The written protest of French, withoutcreates a sprayin the Viennagovernment, was discardedbyFranzconveniently.
法国人的抗议书,没有在维也纳政府激起一朵浪花,就被弗朗茨随手丢弃了。Has toacknowledge,Francedraws the hatred, particularly after founding„the Frenchempire”, thatisshiningwritesvillainbossin the head, waits foreveryoneto brush the transcription.
不得不承认,法兰西就是拉仇恨,尤其是建立“大法兰西帝国”后,那就是明晃晃的在头上写着反派boss,等待着大家去刷副本。Besides the BritishAustriatwomain forces, reallyparticipatedto planthisrebellion, othercountriesin factstrove is not many.
除了英奥两个主力,真的参与策划了这次叛乱外,其他国家实际上出力并不多。Except that the individual countriesreceivedmistreatment of Francein the political diplomacy, donates moneystemming from the retaliationat heartoutside.
除了个别国家在政治外交中受了法兰西的欺负,出于报复心里出钱出力外。MostEuropean countriesare the sympathy, oris the royal familyunder the face, the independent bodydonates moneytoItaly.
大部分欧洲国家都只是出于同情,或者是王室迫于面子,才给意大利独立组织捐款的。
The country that involveswere many, the Parisgovernmentwantsto retaliateeven, does not know that shouldstartfromwhere.
牵扯出来的国家多了,巴黎政府即便是想要报复,都不知道该从何处下手。As of late, the Europeanoverwhelming majoritycountriesreceived the written protest of French government, matter arrived here thennot to have.
最近这段时间,欧洲绝大部分国家都收到了法国政府的抗议书,事情到这里然后就没了。Thisisreally„the law does not punish numerous offenders”. Now, will bein the future, the French governmentnot possiblewiththisexcuseto investigate that everyone'sresponsibility, the anti-France coalitioncameotherwise.
这是真的“法不责众”。无论是现在,还是未来,法国政府都不可能以这个借口追究大家的责任,要不然反法同盟就来了。Asking that Franzcares about: „Parisgovernmentreallydanger?”弗朗茨关心的问道:“巴黎政府真的危险了么?”Attacking the Frenchempireis a matter, killing the Frenchempireis a different matter. If the Frenchempirereallycollapses the platenow, benefitstoAustriais not the good deed.
打击法兰西帝国是一回事,弄死法兰西帝国又是另一回事。法兰西帝国真要是现在就崩了盘,对奥地利也不是什么好事。
The revolutionwill infect, especiallyat this timecontinental Europewas in the economic crisis. Once the French revolutionsucceeds, will result in the newroundEuropeanrevolutionary tideeruptioninevitably.
革命是会传染的,尤其这个时候欧洲大陆正处于经济危机中。法国革命一旦成功,势必会引发新一轮的欧陆革命浪潮爆发。When the time comesAustriabenefitshas todispatch troopsto help various European countriesfight fire. Franzdoes not likethisoutputnot flattering, sticky business that must make.
到时候奥地利就不得不出兵帮欧洲各国灭火。弗朗茨不喜欢这种出力不讨好,又必须要做的苦差事。Prime MinisterFelix: „ Your majesty, Parisnowis a powder keg, as long asisa littlesparks/Mars, mayhave the explosionanytime.
费利克斯首相:“陛下,巴黎现在就是一个火药桶,但凡是有一点儿火星,随时都有可能发生爆炸。If the French governmentthendealsefficiently, comforted the grass-rootpeoplepromptly, the crisis can also be suppressed, otherwise the Bonapartedynastyhad the possibilitybutvery muchthereforedestruction.
如果法国政府接下来应对得力,及时安抚了底层民众,危机还可以被压制下来,要不然波拿巴王朝很有可能因此而覆灭。Compares the crisis of Paris, Lyonrebellion and Italianindependentindependence movementare notanything, so long asParisis not chaotic, the French governmentcansolvetheseslightlyto troublesooner or later. ”
相比巴黎的危机,里昂叛乱、意大利独立独立运动都不算什么,只要巴黎不乱,法国政府早晚都能够解决掉这些小麻烦。”Franznods, countlessfacts showed that since modern timesEuropebiggest„powder keg”no longeris the Balkan Peninsula, butis the revolutionaryholy landParis.弗朗茨点了点头,无数的事实证明,近代以来欧洲最大的“火药桶”已经不再是巴尔干半岛,而是革命圣地的巴黎。Fordoes not detonatethispowder keg, the Austriaadvantagepractices dirty tricks, onlystaysto support the Italianindependent body, has not agitated the revolutionary partyto initiate the rebellion.
为了不引爆这个火药桶,奥地利搞小动作的时候,都只停留支持意大利独立组织,从来没有鼓动过革命党发起叛乱。
The standpoint of BritishAustriatwo countriesinthisissueis unified, the Parisrevolutionwas full oftoomanyuncertainty, everyonedoes not wantto draw fire to oneself.
在这个问题上英奥两国的立场是统一的,巴黎革命充满了太多的不确定性,大家都不想引火烧身。Underbutterfly effect, Europeanhistorychangedchanging beyond all recognition. Franzcannotguarantee,Francewill not present a Napoleonagain.
蝴蝶效应下,欧洲历史已经被改的面目全非。弗朗茨也不敢保证,法兰西不会再出现一个拿破仑。
The presentFrenchempire, the background was still very thick, exchanges a talentleader, canmake the Austriaadvantage unable to eatto capture.
现在的法兰西帝国,底子仍然很厚实,换上一个天才领袖,还是能够令奥地利吃不了兜着走。For safety, the lukewarm waterboilsgood of frog. Tosses aboutseveraltimes, when the Frenchdefeatedsimilarly the family property, rushedto make up the bladeagainis a kingly way.
为了安全起见,还是温水煮青蛙的好。多折腾几次,等法国人把家底败得差不多了,再冲上去补刀才是王道。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #739: Law does not punish numerous offenders