Today'sMaigeteaches, the expressionis desolate.
今天的麦格教授,表情非常冷淡。Althoughthissorceressusuallyis a seriousappearance, butslightsthisexpression, Jonseesonherface for the first time.
虽然这位女巫平时都是一副严肃的模样,但冷淡这个表情,乔恩还是第一次在她脸上看见。Therefore ,probablyandperhaps, thissorceresspossiblyreallysomevitality/angry.
所以说,大概、也许、这位女巫可能是真的有些生气。„Ithink that Ineed an explanation, Snape, Jon, yourdistortiontechniquewas not also wise, restoresyouroriginalappearanceto be good.”
“我想我需要一个解释,斯内普,还有,乔恩,你的变形术并不高明,恢复你本来的样子好了。”„Good, naturally.”
“好吧,当然。”JonalsoknowsFerciindeedmanyflaws that oneselfchange, can only be usedto deceiveHarry such youngsorcerer who has not grown up, definitelycould not deceiveMaigeto teachlike this distortiontechniqueGrandmaster.
乔恩也知道自己变出来的费尔奇的确有诸多破绽,只能用来糊弄糊弄哈利那样的还没有长大的小巫师,是肯定骗不了麦格教授这样的变形术大师的。Hepattedclapping, hidden the magic wandinringmoves, the distortiontechniqueeffect that the bodycoversthenremovedrapidly, restoredhisoriginalappearance.
他拍了拍手,隐藏在戒指之中的魔杖动了动,身上笼罩的变形术效果便迅速褪去,恢复了他本来的样貌。„Hello, Professor, is really skillful, never expected thatyoualsohere.”
“你好,教授,真是巧,没想到你也在这里。”Jon the appearance that pretendsanythingnot to knowis making fun, hisperformanceactuallyhas not just taughtto have an effect on Maige.
乔恩装作什么都不知道的样子打着哈哈,只不过他的表演却并没有对麦格教授起什么作用。„Mr.Smith,”Maigetaughtobviouslysomevitality/angry, evenhas used the respectful designation, rather thanjustthatintimatetitle, „Iknow that Dumbledoresandbetweenyouhadsomequitesecretagreement, but, Ido not know why youmustwithSnapestand.”
“史密斯先生,”麦格教授显然有些生气了,甚至于都已经用上了敬称,而不是刚刚的那个亲密称谓,“我知道邓布利多和你之间有一些比较秘密的约定,但是,我并不知道你为什么要跟斯内普站在一起。”Shespokethese wordstime, evenhad not considered that Snapeinside, thisregarding a professor was really disrespectful.
她说这句话的时候,甚至并没有考虑到斯内普就在旁边,这对于一个教授来说实在是太失礼了。„.”
“咳咳。”Snapecoughedtwo, toshowownexistence.
斯内普咳嗽了两声,以彰显自己的存在。„Pleasedo not make the sound, ProfessorSnape.”Maigeteachesis watchingSnapeseriously: „Ihad not asked why youmustsoaim atMr.Potter, DumbledoresandIsaidyouwill protectHarrytime, Ido not believe that youin the pastobviously......”
“请你不要发出声音,斯内普教授。”麦格教授严肃地注视着斯内普:“我还没有问你为什么要如此针对波特先生呢,邓布利多和我说你会保护哈利的时候,我就并不相信,你过去明明……”„Maigeteaches, Ihope that youcanpay attention toyourexpression!”
“麦格教授,我希望你能注意你的言辞!”Incoldsevere, Snape who Maigeteachescannot help butis also angry.
在麦格教授的冷厉之下,斯内普也不由得生气起来。„Thatchildis not worth paying attention, asGeorgiansweet orchid smellmanychiefs, Ihopes that youcanfulfill a responsibility of chief, moreputsonyourattentionmoststudents.”
“那个孩子并不值得你如此的关注,作为格兰芬多的院长,我希望你能够履行一个院长的责任,将你的注意力更多地放到大部分的学生身上去。”„This sayingshouldPrincipalDumbledoressaywithmepersonallyis right, butSnape, Ithinks that youare notDumbledores, howyouhave not taughtmeto work asqualifications of chief, you are also mystudent!”
“这这话还是应该邓布利多校长亲自和我说才对,而斯内普,我想你并不是邓布利多,你并没有教训我如何当一个院长的资格,你也是我的学生!”Saw that the atmospheresuddenlybecomestight, Maigetaughtto carry out itselfonceis the status of TeacherSnape, Jondid not have the meansto existsilentlyinside.
眼看着气氛突然变得紧张起来,麦格教授都已经搬出了自己曾经是斯内普老师的身份,乔恩也没有办法在旁边就这么默默地存在下去。„Twoprofessors, Ithinknowis notquarrellingtime, moreover something Idid not facilitatesaid.”JonfirstishintsunderSnapecomforting the mood, then, turns the headto look that teachestoMaige, „whywill appearwithProfessorSnapeaboutmetogether? Ithink that thismatterProfessorDumbledores may giveyouinlater a reasonableexplanation, youshouldbe clear that- Icanbe allowedto have the independentrightbyDumbledoresinmanycurricula , because I must be responsible forprotectingHarrysimultaneously.”
“两位教授,我想现在不是吵架的时候,而且有些事情我并不方便多说。”乔恩先是示意斯内普安抚下情绪,然后,转头看向麦格教授,“关于我为什么会跟斯内普教授出现在一起?我想这件事情邓布利多教授可能会在之后给您一个合理的解释,您应该清楚-我之所以能够被邓布利多允许在很多课程上拥有自主的权利,就是因为我同时还要负责保护哈利。”„Iknow certainlythismatter.”On the face that Maigeteaches the expression does not seem serious, butthis may also beJon'smisconception, „before Dumbledores, has saidthismatterwithme, thereforeIagreedthebehavior that youdo not attend class, isSnapecontinuouslyin view ofHarry, and-”
“我当然知道这件事情。”麦格教授的脸上表情似乎没有那么严肃了,不过这也有可能是乔恩的错觉,“邓布利多之前就和我说过这件事情,所以我才同意了你不来上课的这种行为,可是斯内普一直都在针对哈利,而且-”„Withoutso many . Moreover, Professor, about the quality of ProfessorSnape, whywill often appearas forhimatHarry'ssidematter, Iam those words, after ProfessorDumbledores, will giveyou a veryreasonableexplanation, butbefore then. Pleaseforgiveme unable optionalmeandPrincipalsDumbledores, as well asrelations between ProfessorSnapetoldyou.”
“没有那么多而且的,教授,关于斯内普教授的好坏,至于他为什么会时常出现在哈利的身边这件事,我还是那句话,邓布利多教授之后会给您一个非常合理的解释,而在这之前。请原谅我不能够随意的将我和邓布利多校长,以及斯内普教授之间的关系告诉你。”„Good, good, youalwaysso manysecrets, wait fortomorrowDumbledorescomes backafter the magicsection, Iface to facewill certainly askhimto ascertain.”
“好吧,好吧,你们总有这么多的秘密,等明天邓布利多从魔法部回来之后,我一定会当面找他问清楚。”„Thisisnatural.”
“这是当然。”Jonturned headto lookguarded the dooroutside, thenturned the headto teachto saywithMaige: „Before thenIthinkyoushouldfirstpreventHarryandhisgood friend, theynowas iftowardfourbuildings.”
乔恩扭头看了看门外,然后转头和麦格教授说道:“不过在这之前我想您应该先去阻止一下哈利和他的好朋友,他们现在似乎朝着四楼去了。”Hearsthissaying, Maigeteaches is also the complexionchanges, thissorceressblinked the illusory imagefrom the teachers and administration staffloungemoves to the shapeto leave.
听到这话,麦格教授也是脸色一变,这位女巫眨眼之间就从教工休息室中幻影移形离开了。InHogwartscastlethesebans, regardingprincipalprofessors, are really nothingeffects.
霍格沃茨城堡里面的这些禁令,对于校长教授们来说,实在是没有什么效果。Naturally, to Jonis also similar, but, inheritsinKhelga'sthatbigeffect of bloodlinesnotin the Hogwartscastle, butcanshow that heisKhelga'sdescendantas well asprovidestohimis convenient, in the final analysis, he is also a student.
当然了,对于乔恩来说也是差不多的,只不过,传承于赫尔加的血脉在霍格沃茨城堡之中并没有那么大的效果,只是能够证明他是赫尔加的后代以及提供给他一些便利而已,归根到底,他也还是一个学生。
The studentsmusthave the appearance of student, Jondoes not only havethisdeterminationpitifully.
学生就要有学生的样子,只可惜乔恩没有这个自觉。„At leastIfelt that side Maigetaughtdefinitely unable to conceal the truth.”
“至少我是觉得,麦格教授那边肯定是瞒不住了。”Snapedoes not careto this matterpoint: „Cannot conceal the truth unable to conceal the truth, from the beginningIdid not approve that Dumbledoresonlyhides the truth fromMaigeto teach a matter of person, althoughMaigeteaches the person is quite honest, but if this/shouldcoordination, Ithink that sheshouldalsocoordinate.”
斯内普对这件事情一点都不在意:“瞒不住就瞒不住吧,从一开始我就不赞成邓布利多只瞒着麦格教授一个人的这件事情,虽然麦格教授人比较正直,但要是该配合的话,我想她应该也是会配合的。”„Now, hopes that had better be ablemakethissituation, Ithink that Dumbledoresdid not say, perhaps is also becausehasownconsideration.”
“现在,就希望最好能做这种地步吧,我想邓布利多之所以不说,或许也是因为有自己的考量。”JonmanycanunderstandDumbledores'sstarting point, butthismatter, healsothought that nohides the truth from the necessity that Maigeis teaching.
乔恩多少能够理解邓布利多的出发点,不过这件事情,他也觉得没有什么瞒着麦格教授的必要。Manyhelperonmanysuccessfulpossibilities, butacts in a playin front ofHarry, Maigeteachesto have nothingcannotknow.
多一个帮手就多一份成功的可能性,只不过是在哈利面前演戏而已,麦格教授没有什么不可以知道的。Sheis notSnape, mustundertaketo face the duty of Lord Voldemortsimultaneously.
她又不是斯内普,要承担起同时面对伏地魔的任务。„Hopes, but do youwantto walknow?”Snapereferred toout: „Standardsweet orchid smellmanythatgirlsalso outside.”
“但愿吧,不过你要现在走吗?”斯内普指了指门外:“格兰芬多的那个女孩儿还在外面呢。”„Thisnaturallymustaskto teachyou, leadingmeto go out.”
“这自然就要拜托教授您喽,带我出去吧。”Jonpattedclapping, the whole personwas coveredby the imaginarybodyincantation.
乔恩拍了拍手,整个人被幻身咒笼罩起来。Snapelooks at the time, opens the door, looksto arriveinHekeen.
斯内普看着时候,推开门,一眼就看到了站在门外的赫敏。„MissGrainger.”
“格兰杰小姐。”Heexchangesusuallythatloathfulappearance, „what do youmakehere?”
他重新换上平时那副讨人厌的样子,“你在这里做什么?”„...... I, Iam waiting forProfessorVrivi.”
“哦……我,我在等待弗立维教授。”Hesaidsensitivelyroughly,obviouslyis somewhat anxious.
赫敏磕磕绊绊的说,显然有些紧张。„ProfessorVriviis not in the teachers and administration stafflounge, at this timeyoushouldlook forhimtohisoffice.”
“弗立维教授并不在教工休息室里面,这个时候你应该到他的办公室去找他。”Snapespoke, the eyewooden scooptoone side, helooks that wasJon'sdimimageto pass throughfrom the Hesensitiveside, thenlowers the head, looks atHesensitively, saidrarely.
斯内普说话的时候,眼睛瓢向一边,他看着属于乔恩的朦胧影像从赫敏的身边走过,然后重新低下头,看着赫敏,难得地说道。„Icanhelpyoulook forProfessorVrivi, do not take a walkinthisplace.”
“我可以去帮你找弗立维教授,你就在此地不要走动。”Heturns aroundto leave, leaves the space that escapestoHesensitively.
他转身离开,给赫敏留出逃跑的空间。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. The cell phoneversionrenews the quickestwebsite:
请记住本书首发域名:。手机版更新最快网址:
To display comments and comment, click at the button