„Wemustlook forDumbledores,”
“我们必须去找邓布利多,”In the darkcorridor, Harrysaid, „ overpoweringpathprestige the methodtold a stranger, thatwears the capeis notSnape, isLord Voldemort- so long ashegot drunk, is very easyto draw outhim.
在黑暗的廊道里面,哈利说,“海格把制服路威的方法告诉了一个陌生人,那个穿斗篷的不是斯内普,就是伏地魔-他只要把海格灌醉了,就很容易套出他的话来。Ionlyhope that Dumbledorescanbelieveus, ifBennedoes not come outto stop, Firenzewill bewill testifyforus, Dumbledores'sofficewhere? ”
我只希望邓布利多能相信我们,如果贝恩不出来阻拦,费伦泽是会为我们作证的,邓布利多的办公室在哪里?”Theylook all around, seemed counting onsaw an index platedirects the directionforthem, where no one toldtheirDengButito live, theydo not know that whowas once taken awayto see the principal.
他们环顾四周,似乎指望着看到一个指示牌为他们指点方向,从来没有人告诉他们邓布剃多住在哪里,他们也不知道有谁曾被带去见过校长。„Since, wehavein this case-”
“既然这样的话,我们只好-”Harry'swordshave not said,entrance hallthatsuddenly resounds a sound.
哈利的话没说完,门厅那头突然响起一个声音。„Whatyourthree do treatmakeshere?”
“你们三个待在这里做什么?”Maigeteachesto walkfrom the darkness, the bosomin a big wayholdsoneto pile the book, thisprofessorswept a Harrytheirbehind, obviouslydiscoveredwhatunusuality.
麦格教授从黑暗中走出来的,怀里抱着一大摞书,这位教授扫了一眼哈利他们的后面,明显是发现了什么异常。HoweverJon'smatterMaigeteachesisonlydoes not know that hererayis gloomy, Jonwas not clear that andStevewere discovered, was ponderingdangertime, their twowere entrainedin the shadowbysomestrengthsuddenly.
但是乔恩的事情麦格教授是唯一一个不知道的,这里光线阴暗,乔恩也不清楚自己和史蒂芬是不是被发现了,正在思考有没有危险的时候,他们两个忽然被某种力量拽进了阴影之中。Moreoverhas not madeanysound.
而且没有发出任何声音。„Wewantto seeProfessorDumbledores.”
“我们想见邓布利多教授。”Theypulled closerin the shadowtime, happen tohears the Hesensitivevoice.
他们被拉近阴影之中的时候,正好听见赫敏的声音。Thendid not have, seemed like the hugebarrierto stand erecttogetherinthemwiththatgroup of people, isolatedallsounds.
然后就没有了,就好像是一道庞大的屏障竖立在了他们和那一群人中间,将所有的声音都隔绝开来。Lookedagain, a familiarformstandssidethem.
再一看,一个熟悉的身影就站在他们两个人身边。„ProfessorSnape?! Frightensmeto jump.”
“斯内普教授?!吓我一跳。”Jonlongexhales, healsothinks that isMaigeteachesto seetheywere therefore convenientto closethem- whoknows that Maigedid teachto havein the legend of legendarydistortiontechniqueGrandmasterto conduct the mimicryto the air the ability?
乔恩长出了一口气,他还以为是麦格教授看到他们于是顺手把他们关了起来-谁知道麦格教授有没有传说中传奇变形术大师的那种对空气进行拟态的能力?„Jon, youshould notappearhere, Irememberin the castleshouldbe the little elf and spiritshelpyourecordevery word and deed of Mr.Potter, orisHetchPatsch'sotherstudents, rather thanyou two.”
“乔恩,你们不应该在这里出现的,我记得在城堡里面应该是小精灵和幽灵们帮助你记录波特先生的一言一行,或者是赫奇帕奇的其他学生,而不是你们两个。”Snapesaidwith a quiteserioustone, „, moreoveryourcourage were also too big, particularly did yourJon, youforgetMaigeto teach the right of immunityincastlecompared withyourright of immunitygreatlythismatter?”
斯内普用一种比较严肃的口吻说道,“而且你们的胆子也太大了,尤其是你乔恩,你是不是忘了麦格教授在城堡里面的豁免权比你的豁免权大这件事了?”Jonlowers the headdoes not speak, thismatterindeedwashemade the mistake, was usually impolitewithSnape, butSnapeafter allwas a professor, hiscriticizedJon to listen.
乔恩低头不说话,这件事情的确是他做错了,平时和斯内普没大没小的,但是斯内普毕竟是教授,他的批评乔恩还是得听着。„Today, is quite special, sudden, thereforedoes not have the means.”Jonwavesinsideparchment, „professor, theydid the truth- except to your part of suspicion.”
“今天,比较特殊,事发突然,所以没办法。”乔恩挥了挥手里面的羊皮纸,“教授,他们搞到真相了-除了对你的怀疑的那部分。”Jon'swordsa littleaffectobviously, Snapeselectedselected the demoncaneto be sharp, weakenedregarding the surroundingseal, thereforeJonandStevecanhearandseeoutsidematter- theyhappen tonoticed that in Maigetaught the bosombookto be thincrash-bangfallsto the flooron, butthissorceresshas not goneto pick.
乔恩的话显然有点作用,斯内普点了点自己魔杖杖尖,减弱了对于周围的封闭,于是乔恩和史蒂芬又能够听见和看见外面的事情了-他们正好看到麦格教授怀里的书稀里哗啦地掉到地板上,而这位女巫并没有去捡。„Howyouknow-”
“你们怎么知道-”Herstutter asked that obviouslyjust the mouthsheard the matter of philosopher's stonefromHarryand the others, regarding thiswas deeply shocked.
她结结巴巴地问道,显然是刚刚从哈利等人的嘴里面听到了魔法石的事情,对此深表震惊。„Professor, Ithink that- Iknow that- Sneh- somepeopletryto steal the philosopher's stone, Ithink that ImustchatwithProfessorDumbledores.”
“教授,我认为-我知道-斯内-有人试图去偷魔法石,我想我必须和邓布利多教授谈谈。”InJon'sline of sight, Maigeteacheswithinterweavingastonished and vision of suspicionlooks atHarry.
在乔恩的视线之中,麦格教授用交织着惊愕和怀疑的目光看着哈利。„ProfessorDumbledoreswill come backtomorrow.”
“邓布利多教授明天回来。”Silentfor a long time, the sorceresssaidfinally,„Ido not knowhowyouinquired the philosopher's stone, butpleasefeel relieved,no onecansteal awayit, itcloselywas protected, absolutely safe.”
沉默了许久,女巫终于说道,“我不知道你是怎么打听到魔法石的,不过请放心,没有人能够把它偷走,它受到严密的保护,万无一失。”„ButProfessor-”
“可是教授-”„Baud, Iknow that I am sayinganything.”
“波特,我知道自己在说什么。”Shedid not saypatiently,thenbends the waist, picks upin the book of ground.
她不耐烦地说,然后弯下腰去,拾起掉在地上的书。„Isuggested that yousunto the outdoors.”
“我建议你们到户外去晒晒太阳。”Thenshewalked away, after Jonsidethem, ProfessorSnapeonesteptreads, kept offJonandSteveinbehind, pretends carelessnessoneselftoMaigeteaches.
然后她就走远了,在经过乔恩他们身边的时候,斯内普教授一步踏出,将乔恩和史蒂芬挡在了后面,把自己卖了个破绽给麦格教授。
The nature, a look of doubtscould not avoid.
自然,一个疑惑的眼神是避免不了的。Jonhidesinbehindrejoicedsecretly,is goodteaches the hostilitytoSnape is not heavybecause of the presentMaige, Dumbledoresplays the roleregardingSnape'strust.
乔恩躲在后面暗自庆幸,好在现在的麦格教授对斯内普的敌意还没有那么重,邓布利多对于斯内普的信任还是起到了作用。Howeveralsothat is all, whenProfessorSnapestartsto play a role of evil person, Maigetaughtstartedherregarding the suspicion of Snapestandpoint.
但是也仅此而已,在斯内普教授开始扮演一个恶人的角色的时候,麦格教授就开始了她对于斯内普立场的怀疑。Thisis a matter that has no wayto talk clearly.
这是没法说清楚的一件事情。AfterMaigeteacheswalks away, the dialoguehad not ended.
而在麦格教授走远之后,对话并未结束。„tonight,”
“就在今晚,”Harrydetermined when Maigeteacheswalked awaycould not hear, thenhurries saying that „Snapemustpass through the trap doortonight. The thing that heneedsgot so far as, nowdeceivesDumbledoresto the school. Thatletter/believesishesends, Idare saying that the magicsectionsawDumbledoressuddenlyappears, certainlywill be startled.”
哈利确定麦格教授走远了听不见时,便赶紧说道,“斯内普今晚就要穿越活板门了。他所需要的东西都弄到了,现在又把邓布利多骗离了学校。那封信准是他送来的,我敢说魔法部看到邓布利多突然出现,一定会大吃一惊的。”„Butwecanhaveanything-”
“可是我们能有什么-”Heattracted an cold air/Qisensitivelyfiercely, HarryandRowenalsoturns around.
赫敏猛地吸了一口冷气,哈利和罗恩同时转过身来。Snapestandsthere.
斯内普站在那里。Jonexposesoneselfbehaviorto have no opinionregardingSnape, ortoHarry their caution, is not the badmatter.
乔恩对于斯内普暴露自己的行为没有任何意见,或者说,给哈利他们一点警示,也不是什么坏事情。HeandStevehidesinSnapebehind, keeps silent.
他和史蒂芬躲在斯内普的身后,默不作声。Steveis recording, heis observingHarrytheircondition.
史蒂芬在记录,他在观察着哈利他们的状态。„Good afternoon.”
“下午好。”Snapesaidwith the smoothtone: „Insuchweather, youshould nottreatin the room.”
斯内普用圆滑的口吻说:“在这样的天气,你们不应该待在屋里。”Snapesqueezes a strangesmile.
斯内普挤出一个古怪的笑容。
„ Youneed more careful, hesaid, „ strollslikeeverywhererandomly, othersthink that youwantto do the misdemeanor.
“你们需要小心一些,他说,“像这样到处乱逛,别人会以为你们想干什么坏事呢。
The Georgiansweet orchid smell may be unable to withstandlosesagaindivided, right? ”
格兰芬多可经不起再丢分了,是吗?”Harry'sfacesuddenlyred, theyturn aroundto walktowardoutside, butSnapealsostopped by calling outthem.
哈利的脸忽然就红了起来,他们转身朝外面走,可是斯内普又把他们叫住了。
„ Remindedyourone, baud-, ifyoustrolledinlate at nightagaineverywhererandomly, Imustdismissyoupersonally.
“提醒你一句,波特-如果你再在半夜三更到处乱逛,我要亲自把你开除。Wishing you are happy. ”
祝你愉快。”Histurning aroundstridewalksin the direction of teachers and administration stafflounge, JonandStevealsohurryto follow.
他转身大步朝着教工休息室的方向走去,乔恩和史蒂芬也赶紧跟上。Intheirsides, a smallcloth stripvanishessuddenlydoes not see, bringsSteve'sfeatherpen and parchment.
在他们的身边,一条小小的布条忽然消失不见,带着史蒂芬的羽毛笔和羊皮纸。IncastleHarry Potter, turning over to the little elfto record.
城堡里面的哈利・波特,归小精灵记录。Teachers and administration staffloungeidlerno admittance, thereforeStevenotwith, butistactfulcurvewalksin the direction of HetchPatschcommon room, to be honest, flying is so long, he was actually a littletired.
教工休息室闲人免进,所以史蒂芬并没有跟进去,而是识趣的转了个弯朝着赫奇帕奇公共休息室的方向走去,说实话,飞了这么久,他其实还是有点累了。In this state, hedoes not thinkto stayinSnape'ssidefor a long time.
在这种状态下,他可不想长时间呆在斯内普的身边。HoweverwithProfessorSnapewhatenters the teachers and administration staffloungeis notJon, butisFerci.
但是跟着斯内普教授进入教工休息室的并不是乔恩,而是费尔奇。Today'sFercilookshas the spiritespecially, moreovernotlikeusuallysluggish.
今天的费尔奇看起来格外有精神,而且也不像平时一样慢吞吞的。Helooks that should notMaigehereteachobviously, bends the waist.
他看着明明不应该在这里的麦格教授,弯了弯腰。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. The cell phoneversionrenews the quickestwebsite:
请记住本书首发域名:。手机版更新最快网址:
To display comments and comment, click at the button