WhileYangYiyaotoattend the BCIexperimentmakes the finaldecision, the uglycountry, in the Birminghamnational laboratory, onegroup of peopleare also conducting the firstexperiment of BCItransport technology.
在杨奕瑶为参加BCI实验做出最后决定的同时,丑国,伯明翰国家实验室中,一群人同样正在进行着BCI传输技术的第一次实验。However, their goal and goal of Zhejiang University of teamthisexperimentis completely different, theyare nottoopen the human evolutionthrough the BCIchip the path, butfor an entirely differentdirection.
然而,他们这次实验的目的与浙大团队的目的完全不同,他们并不是为了通过BCI芯片打开人类进化的道路,而是为了一个截然不同的方向。Consciousnessupload.
意识上传。
......
……„Was neural signalanalysiscompleted?”
“神经信号分析完成了吗?”clear(ly)Kruse who is responsible forconsciousness the uploadprojectopens the mouthto ask.
负责意识上传项目的明森克鲁斯开口问道。„Completed, at presentallsmooth.”
“完成了,目前一切顺利。”„Wehave mapped the firstlogicclosed loopthrough the neural signalsamplein the computer system, now, ourAdamknewone plus one equal to two.”
“我们已经通过神经信号采样在计算机系统中映射出了首个逻辑闭环,现在,我们的‘亚当’知道一加一等于二了。”„Greatprogress!”
“伟大的进步!”clear(ly)cannot help butsaid after a sigh.
明森不由得感叹道。In order torealizethisstep, theyhave workedentiresix months.
为了实现这一步,他们已经工作了整整半年时间。
The operational mode and human brain of computerarecompletelydifferent, generally speaking, computermost primitive the methodin the additive operationis a two-input adder, through the coordination of and gate, or gateandcomplementer, withdesigningingoodelectric circuit the difference of high and lowvoltage, outputs the resultthrough the way of binary system.
要知道,计算机的运作方式与人脑是完全不同的,一般来说,计算机的在加法运算上最原始的方法就是半加器,通过与门、或门和非门的配合,用设计好的电路中高低电压的差别,通过二进制的方式输出结果。Suchoperational modeispurelymechanical, andis insufficient the carrying/sustaininghumancomplexthinking process, howregardless of the computer technologydevelops, so long ascannot breakthistype„sequencing”and„mechanization” the shackles, replace the human brainto ponder that with the computeris impossibleto realize.
这样的运算方式是纯粹机械的,并不足以承载人类复杂的思维过程,无论计算机技术如何发展,只要打破不了这种“程序化”、“机械化”的桎梏,用电脑代替人脑思考都不可能实现。Howevernow, clear(ly)teamfound a brand-newsolution.
但是现在,明森的团队找到了一种全新的解决方法。Theyuseto draw supportcalculate that the strengthpowerfulsupercomputersimulated a neural network of whole piecehuman, thenimitated the realneural networkthrough the way of symmetry mapwith the virtual network the electrical signal, thusrealizedto1 : 1 of human thinkingduplicate/restorescarves.
他们用借助算力强大的超级计算机模拟出了一整张人类的神经网络,然后通过对称映射的方式用虚拟神经网络去模仿真实神经网络的电信号,从而实现对人类思维的一比一复刻。In the present stage, suchanalog formisprimary, redundancyis extremely numerous, andlow efficiency, what has toacknowledge, canrealizewithsuchwayto the imitation of human brainactivity, thisabsolutelyis a historicalbreakthrough.
在现阶段,这样的模拟方式是初级的、冗余极多且效率低下的,但不得不承认的是,能用这样的方式实现对人脑活动的模仿,这绝对是一個历史性的突破。Calls itgreatly, seems not excessive.
称之为伟大,似乎也并不过分。„Afterthisachievement, the utilization of ourteamnervemappingtechnologywill be getting more and more mature, perhapsnextwecan conduct the experiment of complex calculationtime.......Hassan, yourexpressionis not quite right, how, had the difficulty?”
“从这个成果之后,我们队神经映射技术的运用会越来越成熟,也许下一次我们就可以进行复杂运算的实验了…….哈桑,你的表情不太对劲,怎么了,有困难吗?”OppositeHassanis smiling bitterlynod, replied:
对面的哈桑苦笑着点了点头,回答道:„Reallyhas the difficulty. clear(ly), you know, tomakethisbreakthrough, we have almost pressed outto do the calculationstrength that the presentultracalculatedon hand.”
“确实有困难。明森,你知道,为了实现这个突破,我们几乎已经把现在手头超算的算力榨干了。”„Neural networkbuildandmaintainedto taketoomanycalculationstrength, the analysisto the neural signaltookanother partwith the translation, ifaccording tomyestimate, even if the follow-upourmappingsworkedallsmoothly, the limit that wecanreachstillmadeAdamthinks the baby who human was the same.”
“神经网络搭建和维持占用了太多的算力,对神经信号的分析和编译又占用了另一部分,如果按照我的估计的,即使后续我们的映射工作一切顺利,我们所能达到的极限也只是让‘亚当’变得想人类的婴儿一样。”„Hecouldmakesomein ten operation, carries outsomeextremelysimpleinstruction, butmustbecomelooks like a persontruly, difference was too far.”
“他也许能够做一些十以内的运算,执行一些极简单的指令,但要真正变得像一个人,差的还太远了。”„Not to mentionourpresentgoals are to makehiminheritexistingpersonallmemories of completely, this point, I estimated that even ifpresses out the calculationstrength of dry/doesworld, is not enoughto achieve.”
“更不用说我们现在的目的是要让他完整的继承一个已经存在的人所有的记忆,这一点,我估计哪怕榨干全球的算力,也不足以达到。”Hearsthissaying, clear(ly)browcloselywrinkled, the thinkinga moment later, heopens the mouthto ask:
听到这话,明森的眉头紧紧皱了起来,思索片刻之后,他开口问道:„Whichaspect has problems?”
“是哪方面出了问题?”„Mainlyis the algorithm and database, wehad not foundoneto be ableuntil now the algorithm of perfectadaptiveneural networkmapping, to the analysis of neural electrical signalalsoveryprimary----In the final analysis, welack the understanding the human brain.”
“主要是算法和数据库,我们到现在为止都还没有找到一个能完美适配神经网络映射的算法,对神经电信号的解析也很初级----说到底,我们就是缺少对人脑的了解。”„But how do theseHuaxiapeopleachieve? Iheard,theirAVStechnologieshave soon reached the large-scaleapplicationstage, don't theyhavethisissue?”
“可那些华夏人是怎么做到的?我听说,他们的AVS技术已经快要走到大规模应用阶段了,他们就没有这个问题吗?”On the face of Hassanalsopresented the confusedlook, hesighedgently, replied:
哈桑的脸上同样出现了迷茫的神色,他轻轻叹了口气,回答道:„This is also the point that Imosthave doubts, the essence of AVStechnologyaccording to the truthin the nervemappingtechnology of doing is like us, the point of mostcorelies inanalyzing the neural electrical signal.”
“这也是我最疑惑的点,按道理来讲AVS技术的本质跟我们在做的神经映射技术是一样的,最核心的点都在于解析神经电信号。”„They, sincecansucceed, means that theyhave the appropriatealgorithm, to havehugeDang, andaccuratedatabase.”
“他们既然能成功,就意味着他们已经有了合适的算法、也有了庞当且准确的数据库。”„But where thesethings do theyobtain? Ithink that does not understand.....”
“可这些东西他们是从哪里得到的?我想不明白…..”clear(ly)patted the shoulder of Hassangently, opens the mouthto comfort saying:
明森轻轻拍了拍哈桑的肩膀,开口安慰道:„Doesn't matter, they have theirsecrets----Perhapsthisresearchtheyhave startedto do, butwill strongly erupt the achievementin the near future.”
“没有关系,他们也有他们自己的秘密----也许这一项的研究他们早就已经开始做了,只不过近期才集中爆发出成果而已。”„Didn't weoftenmakesuchbreakthroughbefore? Thisdoes not mean that theirresearchersare more intelligent than yourteam, can only say,theytrulystartearly, more far-seeing.”
“我们之前不是也经常有这样的突破吗?这并不意味着他们的研究人员比你的团队更聪明,只能说,他们确实启动得更早,也更有远见。”
The stopa moment later, clear(ly)continues saying:
停顿片刻之后,明森继续说道:„But, youremindedmeactually.”
“不过,你倒是提醒了我。”„The essences of our projectalsotosolve the survivalproblem under neighboringcrisis, thiswith the strategic target of Huaxiaperson is the same.”
“我们这个项目的本质同样是为了解决相邻维危机下的生存问题,这跟华夏人的战略目标是相同的。”„Sincethis, at least inthisdomain, weshouldbe the union of fighting side-by-side----Then, the cooperation in scientific researchis notnot possible.”
“既然这样,至少在这个领域,我们应该算是并肩作战的同盟----那么,科研上的合作也不是不可能。”Hassangawkedstaring, laterasked:
哈桑愣了愣,随后问道:„Do youwantto workwiththem?”
“你想跟他们合作?”„Yes. It is not Ithinks,iswemustworkwiththem.”
“是的。不是我想,是我们必须跟他们合作。”„Depends uponourstrengthsto conduct the algorithmexploration, to conduct the build of databaseyes, butsuchefficiencywas too low, edo not haveso manyresourcesto consume.”
“依靠我们自己的力量去进行算法探索、去进行数据库的搭建是可以的,但这样效率太低了,莪们也没有那么多的资源可以去消耗。”„Seeking the cooperationis the trueoutlet.”
“寻求合作才是真正的出路。”„What weren't theyhave been saying‚human destinycommunity’? Nowwecome acrossthisissue, iftheyreallyimplementoneselfidea, thentheyshouldshareto be rightthiskey technologies.”
“他们不是一直都在说什么‘人类命运共同体’吗?现在我们就遇到了这个问题,如果他们真的贯彻自己的理念,那么他们就应该把这项关键技术共享出来才对。”Hearshiswords, the Hassanslight nod, replied:
听到他的话,哈桑微微点头,回答道:„According to the truthisthis, but the issueis, the relations of ourtwo countrieshave not actually gotten better, particularlyafter the neighboringcrisis.”
“按道理来讲是这样的,但问题是,我们两国的关系其实始终没有好转,尤其是在相邻维危机发生之后。”„Youalsoknow, the problem solveroute that wechoosewiththemiscompletelydifferent, evenis the fierceconflict.”
“你也知道,我们选择的问题解决路线跟他们是完全不同,甚至是剧烈冲突的。”„Wewiththemthoughtmutuallyis wrong, in this case, canconvincethemto workwithus...... is very difficult?”
“我们跟他们互相都觉得是错的,在这种情况下,要说服他们跟我们合作……很难吧?”„Very difficult. ThereforeIfelt,weneedto aid.”
“是很难啊。所以我觉得,我们需要援助。”clear(ly)looks atHassanto replyseriously, inthis moment, hishas the decisionat heart.
明森郑重地看着哈桑回答道,在这一刻,他的心里已经有了决定。„Aid? Whoseaid? Congress?”
“援助?谁的援助?国会?”„No, military.”
“不,军方。”„Military? What do you mean?”
“军方?什么意思?”clear(ly)referred tonearbychair, after two peoplesit facing each other, hesays:
明森指了指一旁的椅子,两人相对而坐之后,他才开口说道:„Youknow, the research and development of ourteamquantumencryption technologysince the end, the time, the militarywill have replaced the newcommand systemseveral months latercomprehensively.”
“你知道,我们队量子加密技术的研发已经进入末期了,再过几个月时间,军方就将全面换装新的指挥系统。”„By that time, theirRSAdeciphertechnologywill expirethoroughly, thisalsomeans,they ’ will endtoour ‚ informationdeterrent.”
“到那个时候,他们的RSA解密技术将彻底失效,这也就意味着,他们对我们的‘信息威慑’将会终结。”„Wemaintained the biggestrestraintin two years, the most importantreasonistheirinformationdeterrents, butnow, thisdeterrentended, youknow that whatsituationwill have?”
“我们之所以在两年的时间里保持了最大的克制,其中最重要的原因就是他们的信息威慑,而现在,这种威慑结束了,你知道会发生什么情况吗?”„Eh...... Iam not a sociologist, butIcanguess correctlyprobably, the before position of ourtwo countrieswill return the informationto deter ?”
“额……我不是一个社会学家,不过我大概能猜到,我们两国的地位会重新回到信息威慑之前?”„Ourmilitary forces were still the world's first, althoughtheyin a short timegained the significant development, butwas actually not enoughto contendwithus, thereforewe, oncebroke out of the fetter, will recapture the thing that wehad, wasthis?”
“我们的军力仍然是全球第一,他们在短期内虽然获得了重大发展,但其实还是不足以跟我们抗衡的,所以我们一旦摆脱了束缚,就会重新夺回我们所拥有的东西,是这样吗?”„WithoutJane/simpleanswered.”
“没有那么简答。”clear(ly)shakes the head , to continue saying:
明森摇了摇头,继续说道:„Long-timeconstrainingbrings certainly the radicaleruption, youknow,inthese two years, weexcept for the investmenthuge resourcesin the quantumencryption technology, anotherimportantworkexpands the armament.”
“长久的压抑必然带来剧烈的爆发,你知道,在这两年里,我们除了投入大量资源在量子加密技术上,另一项重要的工作就是扩大军备。”„The production line of Lockheed Martin has almost transferredbelched smoke, large number ofnew equipmentpile upin the warehousewait to leave the plant, that day that so long as the informationdeterrentendsarrived, wedefinitelywill adopttothemcompared with a formermore radicalstrategy.”
“洛马公司的生产线几乎都已经转得冒烟了,大量新装备堆积在仓库里等待出厂,只要信息威慑终结的那一天到来,我们必然会对他们采取比以前更加激进的策略。”„Conflict seems to be inevitable, evenmayerupt into the war of small scale...... thisisourcondition.”
“冲突似乎不可避免的,甚至有可能爆发小规模的战争……这就是我们的条件。”„You said that military forcedeterrent?”
“你是说,武力威慑?”Hassanlooks atclear(ly)surprisedly, heis only a scientific researchscholar, in the pastwork, has not actually thoughtmustpromoteownresearchwith the aid ofsuchmethod.
哈桑惊讶地看着明森,他只是一个科研学者,在之前的工作里,其实也从来没有想过要借助这样的手段去推动自己的研究。„No, the military forcedeterrentisnot possible, underend the background of the world, oncehitsismutually wounded.”
“不,武力威慑是不可能的,在末世的背景下,一旦打起来就是两败俱伤。”„I mean, wecan, with the position, change the technology.”
“我的意思是,我们可以,用地位,换技术。”„In other words, ifwecanconvince the militaryto continueto maintain the low key.......thatthey, canbe willingto provide the technologytous?”
“就是说,如果我们能够说服军方继续保持低调的话…….那他们,会不会愿意向我们提供技术呢?”„The militaryis impossibleto agree!”
“军方不可能同意的!”Hassanrepliedcategorically.
哈桑斩钉截铁地回答道。clear(ly)smiles, refers tooneselfheadsaying:
明森笑了笑,指了指自己的头说道:„Yes, theyare impossibleto comply, Huaxiaalsoknows that theyare impossibleto comply.”
“是的,他们不可能答应,华夏也知道他们不可能答应。”„But if, wehelpHuaxia, makingthemform the newdeterrent?”
“但如果,我们帮助华夏,让他们形成新的威慑呢?”Hassanhas a big shocklooks atclear(ly), could not bearlower the soundto shiverasking:
哈桑大惊失色地看着明森,忍不住压低了声音颤抖着问道:„You..... do youwantto commit treason?!”
“你…..你要叛国?!”clear(ly)shakes the head, replied:
明森摇了摇头,回答道:„No.”
“不。”„Just the opposite, Imustsavethiscountry.”
“恰恰相反,我要拯救这个国家。”„But, mustsavethiscountry, must first do, savesthisworld.”
“但是,要拯救这个国家,首先要做的,是拯救这个世界。”„You? Youare the choicefollowthesemasters of Congress dead together,...... joinsus?”
“你呢?你是选择跟着国会的那些老爷们一起去死,还是……加入我们?”„You...... are you member in Hermes?!?”
“你……你是赫尔墨斯的成员?!?”
The Hassanwhole facelooksunbelievabletoclear(ly), the lattersmiles, replied:
哈桑满脸难以置信地看向明森,后者笑了笑,回答道:„Is.”
“算是吧。”„But, Iam onlyinHermesOrganization a believer of branch. In fact, the name that weorganizeis called......”
“不过,我只是赫尔墨斯组织中一个分支的信仰者而已。实际上,我们组织的名字叫做……”„Square boat.”
“方舟。”Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #505: The ark organization in reality