Agathainspectedhid the queenwas sidewayslikethathidden compartment, trulysuch as the subordinatereports——is onlycommemorates the Frost Queenplacein secretsecretly, andnotranscendent strengthresidualtrace.阿加莎检查了藏匿女王侧身像的那个暗格,确实如部下汇报的那样——只是一个私下里偷偷纪念寒霜女王的地方,并无什么超凡力量残留的痕迹。Shelooksthing that thesewere searched: Plaster figure, commemoratingcoin, handbook.
她看着那些被搜查出来的东西:石膏像,纪念硬币,手册。50years ago, thisis worth a hangman's rope.
在五十年前,这值得一根绞索。ButsegmentmadeeveryonenervetightterrifyingTimepass, the presentCold FrostauthoritymustconsiderCity-Statefor a long timestablewithownfairimage, not possible, because the folkcommemoratingbehaviorsecretlywill wage a war——thisharmlesscommemoratingbehaviorusuallyonlyto be warnednow, at mostsomefines.
但那段令所有人神经紧绷的恐怖岁月已经过去了,如今的寒霜当局要考虑城邦长久的稳定和自身的公正形象,不可能因为民间偷偷的纪念行为就大动干戈——现在这种无伤大雅的纪念行为通常只会被警告一番,顶多有些罚款。Moreoverevenwarnedandfines, was still the government orderregulation of matter——common custom the public securityofficermustconsider, was not the Cathedralresponsibility.
而且即便是警告和罚款,也是治安官要考虑的事情——世俗的政令律法,不是大教堂的职责。„Thisis notweshould the matter of inquiry,”Agathashakes the head, „reorganizes some situations, informs the public securityauthority, makingthembe responsible for the follow-up work. Howeverthesesouvenirswemustbringto go backto inspect, toguard...... is hiding anything.”
“这不是我们该过问的事情,”阿加莎摇了摇头,“把这部分情况整理一下,通知治安当局,让他们负责后续工作。不过这些纪念品我们要带回去检查一下,以防其中……藏着什么东西。”„Yes.”
“是。”Alsoarrangedsomefollow-upwrap-up work after simply, Agathastoodfrom the sofa, breathes a sigh of reliefgently.
又简单安排了一些现场的后续收尾工作之后,阿加莎从沙发上站了起来,轻轻舒口气。
The matter that needsto handleare too many, shecannotcontinueto delayhere.
需要处理的事情太多,她不能继续在这里耽搁了。„Remembers that follows upsewage treatmentcenterthat sideprobemomentarily, as well asmonitors the pipeline system of thisregion.”Shetoldto the subordinatefinally, laterthentook a stepto go out ofthisroom.
“记得随时跟进污水处理中心那边的调查情况,以及监控这片区域的管道系统。”她最后对部下吩咐道,随后便迈步走出了这间屋子。Outside the roomis the narrowcorridor, the obsoletestaircaseproceedsto extendunder the dimlight, sidehasanothertwofamiliesto open the doorto pay attention toheresoundquietly, severalstartledeyeslookin the crack in a dooroutward.
屋外是狭窄的楼道,老旧的楼梯在昏暗的灯光下往前延伸着,旁边有另外两户人家悄悄打开门关注着这边的动静,几双略带惊慌的眼睛在门缝中朝外看着。Agathabeckons with the handtothatseveraleyes.阿加莎对那几双眼睛摆了摆手。„Goes home, packs the thing, the waitinginstruction, hereneeddisperses—— to feel relievedtemporarily,wewill solvehereproblemas soon as possible, youlatercango homequickly.”
“回家去,收拾一下东西,等待指令,这里需要临时疏散——请放心,我们会尽快解决这里的问题,你们之后很快就可以回家了。”
After sayingthese words, Agathahas not cared about these inhabitants'later reactions, thentakes a stepto go down the staircase, walkstoward the exit|to speak of first floor.
撂下这句话之后,阿加莎也没有在意那些住户的后续反应,便迈步走下楼梯,向着一楼的出口走去。Shehas not hurried alongwith„greywind”, althoughusuallyinshelikesmaking——to be possiblevery muchhertrain of thoughtto be very chaotictoday, the troubledmatterentanglementin the mind, shethought that oneselfneedsto reorganize the idea, slowlywalksto helpponder.
她没有用“灰风”赶路,尽管平日里她很喜欢那么做——可今天她思绪很乱,纷纷扰扰的事情纠缠在脑海中,她觉得自己需要整理一下想法,慢慢走走有助于思考。Meanwhileshealsowantswhile convenientin a sensationthisentirebuilding the residualaura, lookedwhethercanobserveotherplacesresidual„element”pollution.
同时她也想顺便感知一下这整座建筑物中残留的气息,看是否能观察到其他地方残留的“原素”污染。
, Shearrived at the exit|to speakalong the obsoletestaircaselooking pensive, arrived in the open area outside building of residence.
就这么若有所思中,她沿着老旧的楼梯走到了出口,来到了居民楼外的空地上。Thatstalestale tastedissipatedall of a sudden, the freshcoldairmakes the Agathaspiritfeel pumped up, thisevenmadeherproducemomentmisconception——onas ifoneselffrom a gloomymoistburrow, arrived under the sunlightgeneral.
那股陈腐的霉味儿一下子消散了,清新冷冽的空气让阿加莎的精神为之一振,这甚至让她产生了片刻错觉——就仿佛自己从一处阴暗潮湿的地穴中走了出来,来到阳光下一般。Gathers the crowdoutsidebuilding of residencehas diverged, onlyleaves behind the passer-by who 3322settle downcuriously, is directingbeyond the safe distance, afterAgathaappears, thesepassers-bywere also quickdepart.
聚集在居民楼外的人群已经散去,只留下三三两两好奇驻足的路人,在安全距离外指指点点着,而在阿加莎出现之后,那些路人也很快都离去了。
It is not right, but alsosomepeoplestay here.
不对,还有人留在这里。Agathaknits the brows, shenoticed that wears the veil, to keep the goldenlong hairandbosomto hug the young woman of bigbagalsoto standin the open area before building of residence, seems like being in a daze.阿加莎皱了皱眉,她看到一个戴着面纱、留着金色长发、怀里抱着大袋子的年轻女子还站在居民楼前的空地上,看上去像在发呆。„Hereblocked, pleasedo not stay,”Agathawalks up, is remindingin a tone with a touch ofseriously, „are youhereresident?”
“这里封锁了,请勿停留,”阿加莎走上前去,语气略带严肃地提醒着,“你是这里的居民吗?”
The blondefemale who wears the veilas ifhad a scare, startlesto awakenall of a sudden, sheturned headto look atAgathaone, the doubtsreferred tofinger/refers of oneself: „Are youspeakingtome?”
戴着面纱的金发女子似乎被吓了一跳,激灵一下子惊醒过来,她扭头看了阿加莎一眼,疑惑地指指自己:“你在跟我说话?”„Naturally, herealsowho?”Agathais knitting the brows, whydoes not know, shealwayssomewhatcares aboutat presentthisstranger, althoughsheconfirmed that oneselfdoes not know the opposite party, butalwaysfeels the outline between opposite partyfacial featuresa littleto look familiarprobably, probablya short time agohad seen, „is youhereinhabitant?”
“当然,这里还有谁?”阿加莎皱着眉,不知为何,她总有些在意眼前这个陌生人,尽管她确认自己不认识对方,可又总觉得对方眉眼间的轮廓好像有点眼熟,像是前不久才见过似的,“伱是这里的住户?”„,”Alicedoes not rushto beckon with the hand, raised the handis pointing at the distant place, „Ilivein that side, but also was very far——herewhat happened, Iheard that somepeopledid die?”
“啊,不是不是,”爱丽丝赶忙摆了摆手,抬手指着远处,“我住在那边,还挺远呢——这里发生什么事了啊,我听说是有人死了?”„Guardianis processingthis matter.”Agathaspoke thoughtlessly saying that also somedoubts——oppositeblondefemalesdid respondstrangely, herhave not somewhat recognizedoneselfthisCity-StateGatekeeper?
“守卫者正在处理此事。”阿加莎随口说道,同时又有些疑惑——对面的金发女子反应有些古怪,难道她没认出来自己这个城邦守门人么?Alicehas not actually noticedfrontthiswearblack clothesandbodyto entanglein the femalelook of bandageto haveanythingto change——sheto thinkopposite partyappearanceis really interesting.爱丽丝却没有注意到面前这个穿着黑衣、身上缠着绷带的女子眼神中有什么变化——她只是觉得对方这身打扮真有意思。
It looks like with the Captainpresentappearancevery much.
跟船长现在的样子很像。ButCaptainhas transferred, do not appraiseothers'semblancecasually , the strangerdo not tell that tooownmatter——formerinsufficientpoliteness, the latteris not very discrete.
但船长交待过,不要随便评价别人的外表,也不要跟陌生人说太多自己的事情——前者不够礼貌,后者不够谨慎。Alice was unable to spellthesetwowords, butshefeltCaptainsaidcertainright.爱丽丝还不太能拼写出这两个单词,但她觉得船长说的一定对。Saying goodbyetimearrived.
道别的时候到了。Thereforeshebeckons with the handtoAgatha, has the happytone: „Ifirstwalked! Thank youansweredmyissue!”
所以她对阿加莎摆了摆手,带着愉快的语气:“那我先走了啊!谢谢你回答我的问题!”
The blondefemale who wears the veilleftlike this, is seemingly jubilant, butAgathalooks at the back that the opposite partydeparts, in the heartactuallyonlyfeelsstrangely.
戴着面纱的金发女子就这样离开了,看上去喜气洋洋的,可阿加莎看着对方离去的背影,心中却只感觉古怪。
Is thisperson...... does do?
这人……到底是来干嘛的?Shelived for more than 20yearswhenthisCity-State, actuallyneverseessuchperson——whole bodyhas been passingoneunexplained, the simpleandhappyaura, the speechtonedoes not have the vigilance, the appearance that smilesdoes not have the haze.
她在这座城邦生活了二十多年,却从未见过这样的人——浑身透着一股说不清道不明的、简单又开心的气息,说话时的语气毫无戒心,笑起来的样子毫无阴霾。Agathaknits the brows, suddenlywas shocked, as ifuntil the opposite partydeparts, shenoticed the certaindifferences.阿加莎皱了皱眉,紧接着突然愣住了,似乎直到对方离去,她才注意到了刚才的某些异样。„Doesn't have the breath and heartbeat......?!”
“没有呼吸和心跳……?!”YoungGatekeeperraised the headsuddenly, looked that todirection that blondefemaledeparts, mustpursuesubconsciously, butwhenshejust about totakes a step, the sound of footsteps that hearsrapidlyactuallybrokehermovementsuddenly.
年轻的守门人猛然抬起头,看向那金发女子离去的方向,下意识地就要追上去,但就在她刚要迈步的时候,一阵急促传来的脚步声却突然打断了她的动作。
A black clothesguardruns over, in the handis lifting an information, the looklooksquiteanxious.
一名黑衣守卫跑了过来,手中举着份情报,神色看上去颇为焦急。„What happened?”Agathais knitting the brows, does not wait for the opposite partyto open the mouththento askseriously, simultaneouslyin the heartalsocannot help buttalked over a ——thisto be chaoticenough, do not have an accidentagain.
“发生什么事?”阿加莎皱着眉,不等对方开口便严肃问道,同时心中又不由自主地念叨了一句——这已经够乱了,可别再出事了。„No. 3graveyardtransmitsrapidurgently‚’,”black clothesguards the standingbody, the languagefastfast, „‚mysteriousvisitor’clue, originalhere.”
“三号墓园传来紧急‘迅件’,”黑衣守卫站直身体,语速飞快,“‘神秘访客’的线索,原件在这里。”
The breath of Agathaobviouslystopped, thenhas snatched the letter paper in opposite partyhand, twoshake off the latervisionto sweepinthesewords and expressionsfast.阿加莎的呼吸明显停顿了一下,接着一把抢过了对方手中的信纸,两下抖开之后目光飞快地在那些字句间扫过。ThisyoungGatekeeperis silent, the whole personas iffreezestandsinmotionlesslysame place, crosseddid not have the soundfor a long time.
这位年轻的守门人沉默下来,整个人仿佛冻结般一动不动地站在原地,过了好久都没动静。
The black clothesguardssomeworriesto look at the presentimmediate superior, after severalseconds of type, cannot bear the opens the mouth: „...... Gatekeeper, thismatter......”
黑衣守卫有些担心地看着眼前的顶头上司,几秒种后忍不住开口:“……守门人,这件事……”Agathahas turned the headslowly, looks at the eyes of subordinate: „Ifthere is a personto tellyousuddenly, existence that somesimilarancientGodarrived atCity-Stateby the entity, butwhatItisto go to the residentialhelpcenterrents the houses of twobelt/bringflat roofs...... you to bein the way that mortal worlddid walkresponded?”阿加莎慢慢转过头,看着部下的眼睛:“如果有个人突然告诉你,某位类似古神的存在以实体降临了城邦,而祂在尘世行走的方式就是去市民帮助中心租了个两层带露台的房子……你会是什么反应?”„...... Iwill look for the recentchurchto seekpsychologicalunblocking, orconsultationquitefamousPsychiatrist.” The black clothesguardssaidhonestly.
“……我会找最近的教堂寻求心理疏导,或咨询比较有名的精神医师。”黑衣守卫老老实实说道。„Yousaidright, whatmayregretis I am the spokesman in City-Statehighestrankchurch, moreoverPsychiatristcannot solve the problem that the ancientgodarrived,”Agathasighed, slowlyreceivedthatletter paper, „eachmatter was very important, before the priority of eachmattermustplacemost,...... ”
“你说的没错,可遗憾的是我已经是城邦最高级别教堂的代言人,而且精神医师也解决不了古神降临的问题,”阿加莎叹了口气,慢慢收起那张信纸,“每一件事都很重要,每一件事的优先级都要放在最前……唉。”Sheraised the head, looked that tothatplace——oakstreet that in the informationmentioned.
她抬起头,看向了情报中提及的那个地方——橡木街。Happen towasthatdirection that strangeblondefemale who a moment agodoes not have the breath and heartbeatleaves.
正好是刚才那位没有呼吸和心跳的古怪金发女子离开的方向。
......
……Ninaranaround the entirehouseexcitedly, thenenteredin the kitchen, studiestheseobviouslyto be bettermanykitchenwarescompared with the Plandfamily/home.妮娜兴奋地绕着整座房子跑了一圈,然后又钻进了厨房里,研究着那些明显比普兰德的家中要好不少的厨具。Shirleytakes a strollin the first floorliving room and restaurantwithDoggyeverywhere, time that „inspection”thisplace, is stoppingpretentiouslyoccasionally must makeoneto nitpickto the surroundingarrangement.雪莉跟阿狗在一楼的客厅和餐厅到处溜达,装模作样地“视察”着这个地方,偶尔停下来的时候还要对周围的陈设做一番品头论足。TheirtwotreatedonVanishedwas so long, has harbored evil thoughts.
她们两个在失乡号上待了这么久,已经憋坏了。Aifallson the table of not far away, the entirebodywas buriedinbigpile of fries——isitfeeds the day of foodtodaygreatly.艾伊则落在不远处的餐桌上,整个身子都被埋在一大堆薯条里——今天是它大啖食粮之日。Duncansitson the sofa of living room, looks atthis——with smile on the face, althoughhisallsmilekept offby the thickbandage, butstoodinhisnearbyVannahad a feelinginexplicably...... Captain Duncanat this moment, lookunexpectedlylikelygentleoldfather.邓肯坐在客厅的沙发上,面带微笑地看着这一幕——虽然他所有的笑容都被厚厚的绷带挡了起来,但站在他旁边的凡娜莫名地产生了一种感觉……此刻的邓肯船长,眼神竟像个慈祥的老父亲。Vannahurriesto shake the head, throws into the one side that somewhatoddrelates, looked that totwogirls who are upon the jumpin the house( as well asson of a bitch).凡娜赶紧摇了摇头,把那有些离谱的联想抛到一旁,看向正在房子里跑来跑去的两个姑娘(以及狗子)。„Inbuildinghas a spatialroom, remainstoyou, lookeda moment ago?”
“楼上有一个空房间,是给你们留的,刚才去看了吗?”„Looked!”Ninaslightlyruns over, nodsagain and again, „is very good, is bigger than in the Plandroomme!”
“看了看了!”妮娜小跑过来,连连点头,“很好啊,比我在普兰德的房间还大一圈呢!”„Thisplaceis really pretty goodyeah,”Shirleyalsoruns over, on the face the smileis especially bright, „ImustknowearlyyouinCity-Statecalmis so good, couple of days agocameon the ——ship to be bored! Every daydoes not have the matterto do......”
“这地方真不赖哎,”雪莉也跑了过来,脸上笑容格外灿烂,“我要早知道你们在城邦里安顿的这么好,前两天就过来了——船上可无聊啦!每天都没事情做……”Duncanhas turned the headslowly: „WhyIwritethreehours of ——to have nothing to dotoworkenoughyou who youdo keepevery day?”邓肯慢慢转过头:“我每天给你留的作业足够你写三个小时——为什么会无事可做?”Shirleyrealizes the speaking incorrectlywordsimmediately, shrank the neckinstantaneously.雪莉顿时意识到说错话,瞬间缩起了脖子。„Do youwriteforher?”Duncanlowers the headslightly, looksis hidingDoggyinshadowoneselfdiligently.
“你替她写的?”邓肯又微微低头,看着正在努力把自己藏在阴影里的阿狗。
The Doggyheadalmostmustshrinkin the neckcavity: „I...... Ifor the oneselfmanypractices, do not disappointyourindustriouseducation......”阿狗脑袋几乎要缩进脖腔里:“我……我是为了自己多多练习,不辜负您的辛勤教育……”Duncansmiledgot up——heto smileto make noise, seemedveryhappy.邓肯笑了起来——他笑出了声,显得十分愉快。„Relaxes, Ireceiveto playyou, speciallydo not criticizeyour,”hebeckoned with the hand, looks upwall clock on a wall, „metAlice to come back, awayserving a mealalsohadat leastonehour, Shirley...... makes upmeets the work, startedfromwordp. 16.”
“放松点,我是把你们接过来玩,不是专门要批评你们的,”他摆摆手,抬头看了一眼墙上的挂钟,“等会爱丽丝就该回来了,距开饭还有至少一个小时,雪莉……去补会作业吧,就从单词本第16页开始。”
The Shirleycalling out in griefsound, resoundsinVanna and Morrisearbank.雪莉的悲鸣声,久违地在凡娜与莫里斯耳畔响起。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #368: Meets by chance, as well as meets again