Nimmofelt a palpitationsuddenly.
尼莫突然感觉到了一种心悸。Inthis moment, heas iffeltat presentthismakesthe one whoonedread„Ghost Captain that”makesis not a simplecommitment, butis statingonetohim...... alreadyinsomeas if made by Heaven of future„established facts”.
在这一刻,他仿佛感觉到眼前这令人畏惧的“幽灵船长”所做出的的并不是一个简单的承诺,而是在向他陈述一个……已经在未来的某一天成型的“既定事实”。Hedoes not know that thisfeeling came from where, onlyknows that oneselfcannot help butlowers the headinthis moment, withaweopens the mouth of some of his oneself not gooddescription: „Saidlikeyou.”
他不知道这种感觉从何而来,只知道自己在这一刻不由自主地低下头来,怀着某种连他自己都不好描述的敬畏开口:“诚如您所说。”Duncannods, thenimitates, ifmoves the line of sightaccidentally, looked that tostoodinnot far away,邓肯点了点头,接着又仿若无意地移动视线,看向了站在不远处,
By the oldghost who on the wallis in a dazeprobably.
正靠在墙上好像发呆的老鬼。Thisold personhas not talked overwhatFrost Queenphraseat this momentagain, does not haveoddwhispered the secondwaterwayandrebel armyand so on matter, heis in a daze there, probablywas energeticis loafinginsomealreadyquicklyin the forgottenspace and time.
这位老人此刻没有再念叨什么寒霜女王的字眼,也没有神神叨叨地嘀咕第二水路、叛军之类的事情,他只是在那里发着呆,好像精神正游荡在某个已经快被人遗忘的时空里。
...... Was Frost Queenin the memory of old personchaosstill rulingthisplace?
在老人混沌的记忆中……寒霜女王仍然统治着这个地方吗?Duncantook back the vision, calledsimilarlyAlicebeyondsidepatrollingday, bringsVannaandMorristurns toward the exit|to speak of densesay/wayto walktogether.邓肯收回了目光,叫上同样在旁边神游天外的爱丽丝,带着凡娜与莫里斯一同向着密道的出口走去。In a while,
没过多久,Theythenreturned to the surface,
他们便回到了地表,
After leaving„gold/metalflute”tavern, arrived at the Cold FrostCity-Statecrowdedstreet.
离开“金笛”酒馆之后,来到了寒霜城邦人来人往的街头。
The setting sunis approaching the constructionroof of distant placegradually, the magnificentmysteriousdualruneringcontacts the edges of Upper Districtseveralsteeplesexactly, visually,
夕阳正渐渐靠近远方的建筑屋顶,辉煌神秘的双重符文圆环恰好接触到上城区几座尖塔的边缘,从视觉上,
The steeple that as if the mortalcastshaunchedchains that fettersSun,
就仿佛凡人铸起的尖塔撑起了束缚太阳的锁链,Madethatsunbe hangingsky over the citygeneral.
令那日轮悬挂在城市上空一般。Dusk , the curfewwill draw near,
黄昏将至,宵禁时间快到了,Becausestricter in curfeworder, everyoneis returning togoes homeorrecent„at nightfallshelter”hurriedly, butin the stream of people of going on a trip in a hurry, Duncanonegroup of who stillstrolledseemsquitealternative.
由于更加严格的宵禁命令,所有人都在匆匆忙忙地返回家里或最近的“入夜庇护所”,而在行色匆匆的人流中,仍然闲庭信步的邓肯一行人显得颇为另类。Butmanyvisionhave not noticedonthem, everyoneis busyvery much.
但并没有多少目光留意到他们身上,大家都忙得很。„How do youseetothismatter?”Vannaarrives atsideDuncan, lowering the soundsaid——, because the heightis close,
“您对这件事怎么看?”凡娜来到邓肯身旁,压低声音说道——由于身高相近,Shecanverynearlycollect.
她可以凑得很近。Duncanmaintains composure: „Are yousaidthat‚sham’ the origin?”邓肯不动声色:“你是说那‘赝品’的来源?”„—— that itemerges out of thin airprobablyIandMorrisrespectiveinvestigationwayis unable to find the corresponding the trace, youcannotdiscover the clue,”Vannanodsgently, „, butwehave believed that
“它像是凭空出现的——我和莫里斯各自的探查方式都无法找到对应的痕迹,就连您都没能发现线索,”凡娜轻轻点头,“而我们一直认为,Eventhesestrange‚sham’, they must be ableto move the positionthrough‚normal’someways,
即便是这些诡异的‘赝品’,它们也要通过‘正常’一些的方式才能移动位置,Musthave an origin, musthave the process of movement...... ”
要有个来源,也要有个移动的过程……”
The Duncanfootstepsslowed down, slightly the leaninghead: „You want to say that theseshamsperhapshavesomespacenature‚strength’, canmakethemdisregard the impediment of Real Dimension, appearsin the specificplacedirectly?”邓肯脚步放缓了些,微微侧头:“你想说,那些赝品或许有某种空间性质的‘力量’,能够让它们无视现实维度的阻隔,直接出现在特定地方?”„Thisismysuspicion.”
“这是我的怀疑。”Duncanshows neither approval nor disapproval, several seconds laterhewill saysuddenly: „When Itoyouhave spokenAliceto the shipon for the first time matter?”邓肯不置可否,过了几秒钟他才突然说道:“我跟你讲过爱丽丝第一次到船上时的事情么?”„No,”Vannablinks, „when shearrives on the shipat firstwhathad?”
“没有,”凡娜眨眨眼,“她最初到船上时发生什么了吗?”„The puppetcoffinwill return to Vanished——Ito throwin the seaherunceasinglythreetimes, sheandherwooden boxthenreturn to the shipthreetimes,”Duncanis sayingat a moderate pace, „youguesses how shedoes come back?”
“人偶灵柩会不断回到失乡号上——我把她扔到海中三次,她和她的木箱便回到船上三次,”邓肯不紧不慢地说着,“伱猜她是怎么回来的?”Vannathinks,nottoodefinitelysaid: „Dependence...... strength of curse? Anomaly 099some‚homing instinctdifferent functions’? Alsois the strength of spacenature?”凡娜想了想,不太肯定地说道:“依靠……诅咒的力量?异常099的某种‘回归性异能’?也是空间性质的力量吗?”„No, shedelimits the coffinboardto come back, delimitedunusualis quick,”Duncansaidcalmly, „ thencrawlsdirectlyalong the sternouter coveringwith very bigstrength——, becausedelimitedwas too quick, openingIhave not caughthertwice,
“不,她划着棺材板回来的,划的非常快,”邓肯语气平静地说道,“然后用很大的力气直接沿着船尾外壳爬上来——因为划太快了,开头两次我都没抓到她,Catches red-handed for the third time. ”
第三次才逮个正着。”Vanna: „......”凡娜:“……”ThisyoungInquisitorhas also turned the headwithnearbyMorris,
这位年轻审判官跟旁边的莫里斯同时转过头,Has a vision that is hardto speakto seelooking aroundMisspuppet,
带着一种难以言说的目光看着正在东张西望的人偶小姐,
The latternotices the line of sight, has turned the headto show the human and animalsharmlesssmile.
后者注意到视线,转过头露出人畜无害的笑容。„Ido not removethese‚sham’to appearthrough the way of somesimilarspacetransmissioninCity-Statedirectly, butlogically, iftheyreallycan the direct transmissionto the city, whyHaiyanprobablyopenfrom the open sea, rather thanappearsin the harbordirectly?”Duncansaidlightly,„Ifavored the shamstillneeded the normalmoving way, butthatsham in sewerseemed like‚emerging out of thin air’, likely was onlybecauseweneglectedanything, like the normal personcannot thinkCursed Dollrepeatedly‚return’ the realreasonwasshedelimits the waterto be quick, the strength was also very big.”
“我不排除那些‘赝品’会通过某种类似空间传送的方式直接出现在城邦里,但从逻辑上,如果它们真的能直接传送到城里,‘海燕号’又为什么非要一路从外海开过来,而不是直接出现在港口中?”邓肯淡淡说道,“我更倾向于赝品仍然需要正常的移动方式,而下水道里的那个赝品之所以看上去像是‘凭空出现’的,很可能只是因为我们忽略了什么,就像正常人根本想不到一个诅咒人偶反复‘回归’的真实原因是她划水很快,力气也很大。”Speaking ofthishim, continuedto saylooking pensive: „...... Has the possibility, crow‚astraying’thatplace, as a result ofthistype‚neglect’,”
说到这他顿了顿,若有所思地继续说道:“……更有可能,乌鸦‘误入’的那个地方,也是由于这种‘忽略’,”Morris that the one sidehas not spokenrespondedsuddenly: „Isn't someexistencebut ablebyobserved‚channel’? Non-periodicallywill open‚crevice’?”
一旁始终没吭声的莫里斯突然反应过来:“某种存在但无法被观察到的‘通道’?或者一个会不定期打开的‘裂隙’?”„Did not say, butthismatterdefinitelycould not withdraw the responsibilitywiththeseheretic,”Duncan said that „ the thing that onthatpaper that crowbroughtrecordedmademecarevery much, theyseemed likeallare notodd‚heresythought’, pouredis more like usingsomemodern people unable to understand the sentence that describeshad had the fact, butthistype‚record’...... alwayssuitedthesehereticappetitesvery much.
“不好说,但这件事跟那些邪教徒肯定脱不开干系,”邓肯说道,“乌鸦带回来的那张纸上记录的东西让我很在意,它们看上去不全是神神叨叨的‘异端思想’,倒更像是在用某种现代人无法理解的语句来描述曾经发生过的事实,而这种‘记录’……向来很合那些邪教徒的胃口。„Perhapsreallythis/shouldbrought the eye of ——Nether DemonDoggyandShirley, coulddiscoveranythingin the dimension outside Reality.”
“或许真的该把阿狗和雪莉带过来了——幽邃恶魔的眼睛,或许可以在现实之外的维度里发现些什么。”
......
……graywindis sweeping across the front door that injected the harbordefenseoffice, the GatekeeperAgathaformtakes a stepto go outfrom the greywind.
一股灰色的风席卷着吹入了港口防务办公室的大门,守门人阿加莎的身影从灰风中迈步走出。ColonelLister after deskraised the head, looksto presentMissGatekeeperinoneselfoffice: „Yourthistimeevennotifiedsaves.”
办公桌后的李斯特上校抬起头,看着出现在自己办公室里的守门人小姐:“您这次连通报都省了。”„Sorry, after all the urgenttime,”Agathais saying, suddenlynoticedon the Listerfacethattwothickdark pouche, „...... hadn't yourestedlast night?”
“抱歉,毕竟紧急时刻,”阿加莎说着,突然注意到了李斯特脸上那两个浓浓的黑眼圈,“……您昨晚没睡?”„The person who has not restedcontinuesmy,”Listeris smiling bitterlyshaking the head, „our entire eveningis trying the mysterioussignal that decodes the Sea Mistfleetto send, severalpasswordscientists and mathematicianssooncarried the chairto hit——Ifirst timeto know the scholars who scholarlywill quarrelalsoto greet others relative.”
“没睡的人不止我一个,”李斯特苦笑着摇了摇头,“我们一整个晚上都在尝试破解海雾舰队发来的神秘信号,几位密码学家和数学家都快要拎着椅子打起来了——我头一次知道儒雅的学者们争吵起来也是会问候他人亲属的。”Agathasilent, the looksomewhat seemed to be strange, after the moment, opens the mouth saying: „ThenCathedralpossiblyfromyourhere‚borrowing’severalscholars, is the cryptology and world of mathematics.”阿加莎沉默了一下,眼神似乎有些怪异,片刻后开口道:“回头大教堂可能会从你这里‘借’几位学者,正是密码学和数学领域的。”Listerstares: „Why?”李斯特一愣:“为什么?”Agathaunemotional( halfexpressionswere blockedbybandage): „...... Decodesanotherwicked interest in existto leaveourwickedinterestsecrets.”阿加莎面无表情(半数表情被绷带挡住了):“……破解另一位恶趣味存在留给我们的恶趣味秘密。”„Good, yourworryingmattersare not evidently less than me,”Listersighed, thencheered up, „said the proper business, what did youvisitsuddenlywantto understand?”
“好吧,看样子你们的烦心事不比我少,”李斯特叹了口气,接着振作了一下精神,“说正事吧,您突然造访是想了解什么?”„BlockadeaboutCity-State,”Agathasaid,„Cathedralshould notinquire about the City-Statedefense issue, but the situationis now special, Iam really in suspense.”
“关于城邦的封锁情况,”阿加莎说道,“原本大教堂不该过问城邦的防务问题,但现在情况特殊,我实在放心不下。”„Iunderstood,”Listernods, „pleasefeel relieved,entireCold Frosthas blocked——nowcompletely, even ifreallyhasnot to have the blockadeproperplace, hasthathugeSea Mistfleetto assemblein the offshore, was impossiblesomepeopleto dareto pass in and outagaincasually. Wehave frozenallclearance permitstemporarily, andinformsships on surroundingCity-State and open seafar away fromCold Frost, until nowreceivedallentered port the applicationalsoto reject.”
“我理解,”李斯特点了点头,“请放心,整个寒霜如今已经完全封锁起来——哪怕真有没封锁到位的地方,有那么庞大的海雾舰队在近海集结,也不可能再有人敢随便进出了。我们已经临时冻结了所有出港许可,并告知周围城邦以及外海上的船只远离寒霜,迄今收到的所有入港申请也都驳回了。”„Verygood, thiswill at least not make the issuebigger,”Agathashouted the tonegently, „that sideDagger Island?”
“很好,这样至少不会让问题更大,”阿加莎轻轻呼了口气,“匕首岛那边呢?”„Stillin the blocked state, until the Cathedralaspectfurthergave‚professional advice’,”Listerwas saying, the expressionwas slightly dignified, „tillyesterday, thatisland was still feeding inunceasingly‚normallyall’regularreturn, even if the City-Stateaspecthas stoppedin the provisioningtoisland, simultaneouslycut offallcommunicationresponses, that sidealsohad nootherresponse.”
“仍然在封锁状态,直到大教堂方面给出更进一步的‘专业建议’,”李斯特说着,表情略显凝重,“昨天为止,那座岛仍然在不断传回‘一切正常’的定期回报,哪怕城邦方面已经停止对岛上的物资供应,同时掐断了所有的通信回应,那边也没有任何别的反应。”„Do not relaxvigilantly, the petrelnumbereventprovedpollution on thatislandhas...... thatthing ’ sohonestly is not on own initiative peacefulto the tendency that City-Stateshifts ‚,”Agathasaidseriously, „Cathedralhas been preparing an army that somedeadoathandpainstakingly the membercomprised, butbreaking the seal of powerfulsacred objectstillrequiredtime.”
“别放松警惕,海燕号事件证明了那座岛上的污染有主动向城邦转移的倾向……那‘东西’不会就这么老老实实安静下来的,”阿加莎严肃说道,“大教堂已经在准备一支由死誓者和苦修士组成的部队,但强力圣物的启封尚需一些时间。”Listernods, thenas ifalsowantsto sayanything, butbeforeheopens the mouth, sound of footstepsthentransmittedfrom the corridordirectionsuddenly, brokehismovement.李斯特点了点头,接着似乎还想说些什么,但在他开口之前,一阵脚步声便突然从走廊方向传来,打断了他的动作。
A port districtsoldierappearsin the officeentrance.
一名港区士兵出现在办公室门口。Listerraised the head, looks on the face the hurriedcolorsoldier: „What happened?”李斯特抬起头,看着脸上略带匆忙之色的士兵:“发生什么事了?”
The soldierstandingbody, the languagefastreportsto sayfast: „Reported the senior official, scheduledmustnot appearin the ship that Cold Frostanchoredon time.”
士兵站直身体,语速飞快地汇报道:“报告长官,一艘预定要在寒霜停靠的船没有按时出现。”„Hasn't appearedon time? Quite baffling,”Listerknits the brows, „the presentCity-Stateperipheralallrouteshave blocked, naturallywill not have the shipto approach shore.”
“没有按时出现?没头没尾的,”李斯特皱了皱眉,“现在城邦周边所有航线已经封锁了,当然不会有船靠岸。”„Reported the senior official, hadto approach shore——not to appearfrom the start!”Soldierhurryinganswered, „thatshipshouldarrivetoday, wehave preparedto transmit the circular of City-Stateblockadetoit, butithas not contacted, wejustrelatedthat sidecoldport, the coldportconfirmed before thatship, completed the suppliesto inspect——butafterapproaching the Cold Frostoffshorethat sidethemnormally, itdid not have the messageagain!”
“报告长官,不是没有靠岸——是压根没有出现!”士兵赶紧解释道,“那艘船本来应该在今天到达,我们已经准备好了向它发送城邦封锁的通告,但它迟迟没有联络,我们刚刚又联系了冷港那边,冷港确认那艘船之前在他们那边正常完成了补给检查——但在靠近寒霜近海之后,它就再无音讯了!”Hearshere, the Listerexpressionenforcesfinally, heinspiresgently, stands upafter the desk: „Does thatshipname?”
听到这里,李斯特的表情终于严肃起来,他轻轻吸了口气,从办公桌后站起身:“那艘船叫什么名字?”„White Oak!”
“白橡木号!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #361: Does not have the trace