Agathagoes forwardonestep, the toneopens the mouthseriously: Does ship that „that‚cannotarrive in’wherefromcome?”阿加莎上前一步,语气严肃地开口:“那艘‘未能抵达的船’是从什么地方来的?”„Initial sendingharborPland, the middlesuppliesoveronetime, again is the coldport,”comesto report that the situationsoldiersaysimmediately, „Cold Frostisitsstandsfinally——, untilwhencoldportsupplies, the situation of thatshipisallnormal.”
“始发港口普兰德,中间在伦萨补给过一次,再然后是冷港,”前来报告情况的士兵立刻说道,“寒霜是它的最后一站——直到在冷港补给的时候,那艘船的情况都是一切正常。”„Damn......”ColonelListermakes an effortaccording to the ownforehead, the moodis not obviously wonderful, „ouroneselfnowoneforeheadtroublesome...... alsoship, whenwill soon arrive inCold Frostwhereis missing...... the presentto have the energyto take careCity-Stateoutsidematter......”
“该死的……”李斯特上校用力按着自己的额头,情绪显然非常不妙,“我们自己现在都一脑门子麻烦……还有一艘船在即将抵达寒霜的时候失踪了……现在哪里有精力去管城邦外面的事情……”Agathais gazing at the presentdefensecommander, the toneis especially dignified: „Such that butsaidlikeyou, colonelmister, itiswhenwill soon arrive inCold Frostmissing——thereforecannotremoveitalsoto come under the influence of sometranscendentVision.”阿加莎注视着眼前的防务指挥官,语气格外凝重:“但就像你说的那样,上校先生,它是在即将抵达寒霜的时候失踪的——所以不能排除它也是受到了某种超凡异象的影响。”Listerraised the head: „Yourmeaningis......”李斯特抬起头:“您的意思是……”„Cold Frostis by the condition of sometranscendent strengthinvasion, inCity-State the abnormalcasefrequencyis left, the petrelnumbereventprovesthistype‚difference’, not onlylimitsin the main island, nowWhite Oakis missingin the offshoreedge, Ihave the reasonto suspect, scalefarsuperegosimagine‚Vision’is coveringentireCold Frostarea——not onlyonourlands, included the peripheralverybigsea area.”
“寒霜正处于被某种超凡力量侵染的状态,城邦内异常案件频出,海燕号事件证明这种‘异样’并不只局限在本岛,现在又有一艘白橡木号在近海边缘失踪,我有理由怀疑,一个规模远超我们想象的‘异象’正在覆盖整个寒霜地区——不仅在我们脚下的土地上,更包括了周边很大一片海域。”Listerboth handsare supporting the table, after severalseconds of type, suddenlyraised the head: „Mustwiden the blockaderange, andtoallsends outto warn that close toCity-State the pollution of ——Cold Frostin the overflow, the blockade in physicsis not likely having the effect.”李斯特双手撑着桌子,几秒种后突然抬起头:“要扩大封锁范围,并对所有临近城邦发出警告——寒霜的污染正在外溢,物理上的封锁很可能没有效果。”Speaking ofthishimstoppedsuddenly, clenching teeth, as ifhesitates, Agathanoticed certainlythis: „Do you have whatworry, colonelmister?”
说到这他突然停了下来,咬了咬牙,似乎非常犹豫,阿加莎当然注意到了这一幕:“你还有何顾虑,上校先生?”„Perhaps...... wehave tochatwiththatbigpirate,” the Listercomplexionsaidgloomy, „, althoughIdo not wantto do.”
“……我们恐怕不得不和那个大海盗谈谈,”李斯特面色阴沉地说道,“虽然我个人非常非常不希望这么干。”„Youweresay...... TyrianAbnomar?” The Agathatonealsohadslightlychanges——althoughasCity-State„Gatekeeper”, sheeventually is also the locally bornCold Frostperson, listens to the frightenedstory of relatedSea Mistfleetto grow upsince childhood, „will not sleepTyrianCaptainwhile the thick fogtimewill seizeyou”iseachCold Frostpersonimpressionmost profoundchildhoodrecollectionunder 50 years old, Agathais no exception, „youthink that hewill acceptournegotiations?”
“你是说……提瑞安・艾布诺马尔?”阿加莎的语气也微微有了变化——尽管身为城邦的“守门人”,她终究也是个土生土长的寒霜人,也是从小听着有关海雾舰队的惊悚故事长大的,“再不睡觉提瑞安船长就会趁着起大雾的时候把伱抓走”是每一个50岁以下的寒霜人印象最深刻的童年回忆,阿加莎也不例外,“你认为他会接受我们的谈判?”„Notnecessarilyis the negotiations, butat leastneeds a conversation,”Listerlifts the eyelid, is gazing atpresentGatekeeper, „he arrived here at the most sensitivetimepoint, buthas not made a more furtheractionto the present, Ioncesuspectedthese that inside and outsidehe and citypresents‚sham’has involved, but looking back now, heis more like blockingthispiece of region——purelylikeussuch that makes. Wemustsend peopleto chatwithhim, at leastdoesto understand that hewantsto do.”
“不一定是谈判,但至少需要一次交谈,”李斯特抬起眼皮,注视着眼前的守门人,“他在一个最敏感的时间点来到了这里,但又到现在都没有做出更进一步的举动,我一度怀疑他和城内外出现的那些‘赝品’有所牵连,但现在看来,他更像是在单纯地封锁这片区域——就像我们正在做的那样。我们得派人和他谈谈,起码搞明白他想干什么。”„...... In the legend, heiscallousandcrazyby the person of zu, breathlike the wind on Cold Seaice-cold, the vision can also make the sea levelfreeze,”Agathasaidin a soft voice,„whocanact asthis‚envoy’?”
“……传说中,他是个冷酷而疯狂的受诅之人,呼吸就像冷冽海上的风一样冰冷,目光亦可以令海面冻结,”阿加莎轻声说道,“谁能充当这个‘使者’?”„Theselegendsexaggerate, person who has the wayslightly can actually inquire, many influences on Sea MistfleetandCold Seahaverelativelynormalexchangechannel, thatso-called‚Sea Mist Risk Investment Firm’evenestablishedonein the coldport‚office’——thatbigpirateisespeciallyis just calloustoCold Frost,”Listersighedgently, „the issue of envoywill be solved, in the City-Statesoldierneverlackedbrave, and......”
“那些传说夸大其词,稍有门道的人其实都能打听到,海雾舰队与冷冽海上的许多势力都有相对正常的交流渠道,那所谓的‘海雾风险投资公司’甚至在冷港设置了一个‘办公室’——那个大海盗只不过是对寒霜格外冷酷罢了,”李斯特轻轻叹了口气,“使者的问题会解决的,城邦的军人中从不缺乏勇敢者,而且……”Hestoppedsuddenly, raised the headlooking pensive, lookstosomeout of the windowdirection.
他突然停了下来,若有所思地抬起头,看向窗外某个方向。„Ms.Agatha, whatstrangesound did youhaveto heara moment ago?”
“阿加莎女士,您刚才有没有听到什么奇怪的声音?”„Strangesound?”Agathaknits the brows, similarlylooks uptoout of the window, butalmostat the same time, shealsoheardsomeremoteandlow and deepstrangesound.
“奇怪的声音?”阿加莎皱了皱眉,同样抬头看向窗外,而几乎同一时间,她也听到了某种遥远又低沉的奇怪声响。Thatsoundsprobablyonetypelong-enduringbuzzcry, any sound that is actually notsheknows, in the nature that canpresent.
那听上去就好像一种持续性的嗡鸣,却不是她所知的、自然界中会出现的任何一种声音。Thatis the Dagger Islanddirection.
那是匕首岛的方向。
The Cold Frostgreater coasting area, has the whiteshipbodiesandthreemain artilleries, is hanging the steelbattleship of queenflagto cruiseslowly, statureshortstrongCaptainis standingin the bow, waited and sawsituation—— of distant placeheto wear the queenguarduniform/subduehalf a century agowith the telescope, the abdomenhadscary, canseeoppositecavitydirectly, the clothingfragment of thatbreakageplaceis driftingin the sea waterin the airlike the immersionslowly, occasionallyappearedbaselessa series ofair bubbles.寒霜近海区域,一艘有着白色舰身、三座主炮,悬挂着女王旗帜的钢铁战舰正在缓缓巡航,一名身材矮壮的船长正站在船头,用望远镜观望着远方的情况——他穿着半个世纪前的女王卫队制服,腹部却有个骇人的、可以直接看到对面的空洞,那破损处的衣物碎片如同浸泡在海水中般于空气中缓缓飘浮着,偶尔凭空浮现出一连串的气泡。Heiscrew of Sea Mistfleet, ispowerfulbattleship„seacrownumber”Captain, Nixon.
他是海雾舰队的一员,是强大战舰“海乌鸦号”的船长,尼克森。Heis looking intodistantthatisland that has the windingcoast.
他眺望着远方那座有着曲折海岸的小岛。Butinthatdirectionsea level, but can also see some smallshadows of walking back and forth.
而在那个方向的海面上,还可以看到一些逡巡的小小黑影。TheseareCold FrostCity-Statenaval vessel——theyare carrying outinanotherdirectionto the Dagger Islandblockadeduty, at the same time, is also observing the every action and every movement of otherseacrownumbersas well asnearbySea Mistshipsdiscretely.
那些是寒霜城邦的海军舰艇——他们在另一个方向上执行着对匕首岛的封锁任务,与此同时,也在谨慎地观察着海乌鸦号以及附近其他海雾舰船的一举一动。„Theseships are very annoying,” a sailortakes a strollfromside, saidside the statureshortstrongCaptainNixon,„canfiretwoartilleryto greettowardthem?”
“那些船还真挺烦人的,”一名水手从旁边溜达过来,在身材矮壮的船长尼克森身旁说道,“能朝他们开两炮打个招呼么?”„Cannot, only ifyouwantto force in the mechanicalcabinto stir24hoursbyGeneralTyrian,”Nixondoes not returnsaid,„wedid not comewith the generalto saywith—— that the Cold Frostpersonwent to war, westandwiththemnearsamenowtemporarily.”
“不能,除非你想被提瑞安将军塞进机械舱里搅拌二十四小时,”尼克森头也不回地说道,“我们不是来跟寒霜人打仗的——用将军的话说,我们现在跟他们暂时站在同一边。”„Good,”sailorshrugs the arm, „theyare blockingDagger Islandanother side, wethis sideblockade, actually‚cooperation’pretty good, but ifthesefellowsare confused, reallymustapproach, butdidn't blameourartilleryto accidentally discharge?”
“好吧,”水手耸了耸肩膀,“他们在封锁匕首岛的另一侧,我们在封锁这一边,倒是‘合作’的不赖,但如果那些家伙晕了头,真要靠近过来,可就不怪我们火炮走火了吧?”„Ifaccidentally discharges, youcanfirstbe launched the past,”Nixonturn headlooked atownsubordinateoneeyes, later the visionshifts todistant placethatisland, „Dagger Island......, Istillremember that in the pastI still had stood guardonthat.”
“如果走火,你会第一个被发射过去,”尼克森回头看了自己的部下一眼,随后目光又转向远处那座小岛,“匕首岛……啧,我还记得当年我还在那上面站过岗呢。”„At that timeitalsohadBoiling Goldto mine, in the islandevenhas a town,”sailorsaid after a sigh, „, the auspicious daywas gone forever.”
“那时候它还有沸金可以开采,岛上甚至有个镇子,”水手感叹道,“唉,好日子一去不返喽。”Nixonknits the brows, as to sayanything, butsuddenly, heas ifheardwhatsound, the expressionenforcesall of a sudden.
尼克森皱了皱眉,似乎想说些什么,但突然间,他仿佛听到了什么声音,表情一下子严肃起来。Onetypeunusualhumming sound the sound...... spread to hisear.
一种奇特的嗡嗡声……传入了他耳中。„Whatsound is that?”Nearbysailoralsorespondsimmediately,on the facehas the tenseexpression, „istheseCold Frostpeoplemakes?”
“那是什么动静?”旁边的水手也立刻反应过来,脸上带着紧张的表情,“是那些寒霜人弄出来的吗?”„Does not know, butCold Frosttheseshipsdo not have the suspiciousaction......”Nixonto hold up the telescopeimmediately, „theydo not know...... wait/etcprobably, Dagger Islandare rocking!”
“不知道,但寒霜的那些船没有可疑举动……”尼克森立刻举起望远镜,“他们好像也不知道……等等,匕首岛在晃动!”Hemoves away the telescopesuddenly, is looking at the sea level of distant placestunned.
他突然拿开望远镜,错愕地望着远方的海面。Dimfogare raisingfrom the Dagger Islanddirection, low and deephumming sound the soundtransmitsfromthere, likemustsneak in the thoughtagitation of personhismind, henoticed that islandas iflived, itsedgeis spreadingdimtouchingwrists, touches the wristto ascendto wrigglein the mist, is mixingall aroundsea and fogrepeatedly, but the islandsare droppinglittle, itssuperficialinnumerablehugeshadowssuch as the giantset outappearsin the fog.
一片朦朦胧胧的雾正在从匕首岛的方向升起,低沉的嗡嗡声从那里传来,就像要钻进人的思维般搅动着他的头脑,他看到那座岛仿佛活了,其边缘在蔓延出一根根朦胧的触腕,触腕在雾气中升腾蠕动,一遍遍搅动着四周的海与雾,而岛屿本身则在一点点下降,其表面无数的巨大阴影如巨人起身般出现在雾中。Nixonwas startled, hurriesto take up the telescope, wantscarefullyto observeagain the situation on thatisland.
尼克森怔了一下,又赶紧拿起望远镜,想要再仔细观察一下那座岛上的情况。Howeverwhenhejust about todoes that such as the slatingloud soundactuallytransmitsfrom the sea area of thatascensionmistsuddenly, is the explosion——smog that innumerableresoundcrowdedascendsin the islands, fuses togetherwithSea Mist of surroundings, the flame that the flashandshoots up to the skycanlookcleareven without the telescope!
然而就在他刚要这么做的时候,一阵如雷鸣般的巨响却突然从那片升腾薄雾的海域传来,紧接着,是无数声密集响起的爆炸——烟雾在岛屿上升腾,与周围的海雾融为一体,闪光和冲天而起的火焰哪怕不用望远镜都能看得一清二楚!Dagger Islandwas detonatedin the ——islandsallfacilitiesto explode, all„ultimatesecuritymethod”aims at the sameanswer: On the 22 nd flow, editnitroglycerinblasting explosive.匕首岛被引爆了——岛屿上所有的设施都在爆炸,所有的“终极安全手段”都指向同一个答案:二十二号流程,硝化甘油炸药。Nixonis looking atthisdumbfoundedly, a moment laterresponded that hadanything, the scene that but, seesat presentexceededhisimaginationonce again.
尼克森目瞪口呆地望着这一幕,片刻之后才反应过来发生了什么,但紧接着,眼前所见的景象又一次超出了他的想象。Dagger Islandis sinking, was explodedlikeoneput onbattleship of hull, ina series ofexplosionsfastundergroundcalm.匕首岛在下沉,就像一艘被炸穿了船体的战舰那样,在一连串的爆炸中飞快地下沉着。„Is islandsinking?” The subordinateastonishedvoice of conveysfromside, thishas served the sailor of mostcenturyneverto seeso the marvelous sighton the ship, „the Cold Frostperson...... sankDagger Island!? Can theysink an island?!”
“岛在下沉?”部下惊愕的声音从旁边传来,这位已经在船上服役了大半个世纪的水手从未见过如此奇景,“寒霜人……把匕首岛炸沉了!?他们能炸沉一座岛?!”„Nonsense! Howin the worlddoesn't havethisblasting explosive——islandpossiblyto be sunkby‚exploding’?!”Nixon the instinctis scoldingimmediately, the scene that butseesat presentmakesitsfollowingwordsswallow back:
“胡说八道!世界上没有这种炸药——岛怎么可能被‘炸’沉?!”尼克森立刻本能地呵斥着,但眼前所见的景象却让它后面的话又咽了回去:Dagger Islandreallysank . Moreover the sinking speedis getting more and more fast, finallywill even draw near the unthinkabledegree, the minute before, he can also notice that islandhas2/3to keepin the sea level, after oneminute, the entireislandthenonlyhad a smallmountain top,...... thatislandwill have completely vanishedin the sea levelagainseveral seconds later.匕首岛真的沉了下去,而且下沉速度越来越快,最后甚至快到了匪夷所思的程度,前一分钟,他还能看到那座岛有三分之二留在海面上,一分钟后,整座岛便只剩下了一个小小的山头,再过了几秒钟……那座岛已经完全消失在海面上了。
The mistdissipated, onCold Seacannot see the Dagger Islandtraceagain.
薄雾消散了,冷冽海上再看不到匕首岛的踪影。„Even the vortexhas not appeared......”
“连旋涡都没出现……”NixonCaptainmade an effortto swallow a saliva, is whisperingunbelievable.
尼克森船长用力咽了口口水,难以置信地嘀咕着。
The sea level of distant placewas still tranquil, a submersion of islandswill initiate the terrifyingtheoretically the bigvortex, itsscalewill swallow this world's largest shipssufficiently, however...... does not have anyvortexappearsin fact.
远方的海面仍然平静,一座岛屿的下沉理论上会引发恐怖的大漩涡,其规模将足以吞噬这世界上最大的舰船,然而事实上……根本没有任何旋涡出现。As if...... thatislandis not the submersion, butwas the meltingin the sea water.
就仿佛……那座岛不是下沉,而是融化在了海水中。
To display comments and comment, click at the button