A comingocean wavessoundawakensfrom the dreamlandDuncan.
一阵突然而来的海浪声将邓肯从梦境中惊醒过来。Heopened the eyesuddenly, in halfdreampartlyawoke the illusion that sawonlyto leave behindsomethinsketches, heonlyremembers that oneselfsawhad the fishto hoverin the air, butwhatappearance did theselie in wait from all sidesin the oneselfsurroundingfishespeciallydelicious——butthesefish are as if coming?
他猛然睁开了眼睛,之前在半梦半醒间所看到的幻象已经只留下些许稀薄的剪影,他只记得自己看到有鱼在空气中游动,而那些环伺在自己周围的鱼似乎格外美味——但那些鱼是什么模样来着?
Will the fish...... hoverin the air?
鱼……会在空气中游动么?Duncanblinks, the strangefeeling that Realityanddreamlandtearingblendsmakeshima littleconfusein a short time, helooked that fixesthreefishing polesonrod standtooneself, had not seen that hassign that the fishswallows the bait, but the sea level of distant placehas startedto fluctuate, the ocean wavesare whipping the Vanishedhullone after another.邓肯眨了眨眼睛,一种现实和梦境撕裂交融的诡异感觉让他短时间内有点迷惑,他看向自己固定在钓竿架上的三根鱼竿,并未看到有鱼上钩的迹象,而远处的海面则已经开始起伏,一波又一波海浪正拍打着失乡号的船壳。Thatocean wavesincreased, in the visiblescope, a wavestrongwave of ocean waveshas startedto well upcontinuouslyfrom the distant place, the Vanishedhugehullis swayingin the storm, the sound that the mighty wavessurgefloodsnear the ear.
紧接着,那海浪变大了,在肉眼可见的幅度内,一波强过一波的海浪开始连续不断地从远方涌来,失乡号庞大的船身在风浪中摇晃着,波涛涌动的声音充斥耳边。Duncanlooked upsky, discovered that the weather was still very good, as ifwere manysomestorms, butshouldbe insufficientto presentwhatbig stormand so onextremecelestial phenomenon.邓肯抬头看了一眼天空,发现天气仍然很好,似乎只是多了一些风浪,但应该不至于出现什么大风暴之类的极端天象。„Thispossiblyis not the fine weather of fishing......”
“这可能不是个钓鱼的好天气……”Hewhispered, was consideringisthis/shouldreceives the fishing pole, butat this moment, the split vision of hiscorner of the eyeactuallyseessuddenlyfront of fishing polesuddenlyonecurved!
他嘀咕了一句,考虑着是不是该把鱼竿收起来,但就在这时,他眼角的余光却突然看到其中一根鱼竿的前端猛然一弯!Fished the stronggymnothora kidakoline of preparationto tie tightfor the seaspeciallyinstantaneously, the short and heavytenaciousseafishing poleas ifheldwhatbig fellow, entirefirst halfall of a suddencurvinglikebow, meanwhilefollows the gratingsound, the rod standforfixedfishing polealsotore offto make the sound that the wood/blockheadrubbedinthisgiantstrength, butall thesetransmittedto a Duncansignal:
专为海钓准备的强韧鱼线瞬间紧绷了起来,短粗坚韧的海钓鱼竿仿佛是抓住了什么大家伙,整个前半段都一下子弯曲如弓,同时还伴随着吱吱嘎嘎的刺耳声音,用于固定鱼竿的钓竿架也在这巨大的力量拉扯下发出了木头摩擦的声响,而这一切都传达给邓肯一个信号:
The fishcame! Bigfish!
鱼来了!大鱼!Heeliminatedinstantaneously the thought of ending the rest, the flamingcombustion of enthusiasm of fishingmaninchest, hetwostepsarrived atthat„producing goods” before the fishing pole, on the one hand grasps the fishing pole to preventitto fall offfrom the rod stand, anotherhandstartsto adjustloose and tight of fishlinelittle.
他瞬间打消了收杆休息的念头,钓鱼佬的热情在胸膛中熊熊燃烧,他两步就来到了那根“出货”的鱼竿前,一手抓住鱼竿以防止它从钓竿架上脱落,另一只手开始一点点地调整着鱼线的松紧。„Isaid! HowIam possible the air force!”
“我就说嘛!我怎么可能空军!”Duncanis thinking aloudexcitedly, startsto disputewith some colossus of fishlineanotherend, thisis a difficultfight, the fishlineendthingdoes not planto be without a fightobviously, a hugestrengthis pulling the fishing pole, even ifadds on the support of rod standby the Duncanstrengthagain, thisrefused to compromisestillappearscreakied.邓肯兴奋地自言自语着,开始与鱼线另一端的某个庞然大物较量起来,这是一番艰难的搏斗,鱼线尽头的东西显然不打算束手就擒,一股巨大的力道在拉扯着钓竿,哪怕是以邓肯的力气再加上钓竿架的支撑,这份僵持仍然显得摇摇欲坠。
The Vanishedsurroundingstormincreasedlittle, butregardingDuncan, thissmallswaying was still notanything.失乡号周围的风浪一点点变大了,但对于邓肯而言,这点小小的摇晃尚不算什么。Hethatstubborn„prey”caused the anger, was worriedarrives at the presentimprovementmeals the opportunityto sneak offwith great difficultyevenlywhite/in vain.
他只是被那顽固的“猎物”弄出了火气,又担心着好不容易到眼前的改善伙食的机会平白溜走。Tying tight of fishlinehas arrived at the critical point, the bigfishmustwork loosefromhishand.
鱼线的紧绷已经到临界点,大鱼就要从他手中挣脱了。Afterdoes not knowhow longrefused to compromise, Duncansteels one's heartfinally, bunch of quietgreenflamesuddenlysinceheshakesin the hand of fishing poleto fill the airoutward.
在不知僵持了多久之后,邓肯终于把心一横,一簇幽绿色的火焰突然从他握着钓竿的手中向外弥漫。
The greenfireburnsfiercely, such aswaterspread, rapidflowsalong the fishing pole and fishline, spiritual fireburns, along the fishlineformedstraightentering the seawater„firing line”, the nextsecond, the Vanishedsurroundingsea waterdeep placethenappearedtowering an illusorygreenflameoutline, undershine of thatDark Green Flamesandoutlined, a hugeshadowappearedin the sea water.
绿火猛燃,如水般蔓延,又迅速沿着鱼竿、鱼线流淌出去,灵体之火一路燃烧,沿着鱼线形成了一道直入海水的“火线”,下一秒,失乡号周围的海水深处便突兀地浮现出了一片虚幻的绿焰轮廓,而在那幽绿火焰的映照与勾勒下,一片庞大的阴影在海水中浮现出来。Thatshadowimitates, ifrisesto shrink the uncertainmeatgroup, almostcovered the completesea levels within Vanishedsurroundingseveral hundredmetersscopes, itsedgeextends the darkthing that massivefluctuatesandcontinuallymultipliesunceasingly, as ifa lot ofarmswriggleto brandishin the sea, is mixing the Vanishedsurroundingsea water, controlsinvisibleocean wavesfluctuatingto turnwells up.
那阴影仿若涨缩不定的肉团,几乎笼罩了失乡号周围数百米范围内的全部海面,它的边缘又延伸出大量不断变幻、不断滋生的黑暗之物,仿佛千百只手臂般在海洋中蠕动挥舞着,搅动着失乡号周围的海水,控制着无形的海浪起伏翻涌。Duncanhearsin the seato transmitsomeunusualsounds, heis maintainingwith„prey”deadlock, while the probe headlooked atonecuriouslyoutward.邓肯听到海中传来些异样的动静,他一边维持着与“猎物”的僵持,一边探头好奇地向外看了一眼。Hisanythinghas not seen, onlysees the ocean wavesto fluctuate, withcomparedto have little changea moment ago.
他什么都没看见,只看到海浪起伏,跟刚才比起来没有太大变化。Moreoverheobviouslyfelt the strength of thatresistanceon the fishing poletransmittingcompared with weaken a pointa moment ago.
而且他明显感觉到钓竿上传来的那股对抗的力量比刚才减弱了一点。
The strength of preystartedinsufficient, thisfactmadeonhisfaceshow the brightsmile.
猎物的力气开始不足了,这个事实让他脸上露出灿烂的笑容。Hestartsto make an effortto tighten the fishline, a roll-callownpreypulls off the sea level......
他开始用力收紧鱼线,一点点将自己的猎物拖出海面……
......
……Aliceandhowlsto have a scarebythundering that outside the cabintransmits, fierceswayingtransmitsfrom the under foot, making the arrangement in cabinmakedingdong the collisionsoundone after another, sheheld a nearbyparapetquick of eye and hand, thishas not madeoneselfthrow down, on the faceshows the surpriseduncertainexpression: „Whathad?”爱丽丝被船舱外传来的轰鸣与呼啸吓了一跳,剧烈的摇晃从脚下传来,让舱室中的陈设发出一连串叮叮当当的碰撞声响,她眼疾手快地抓住了附近的一根栏杆,这才没有让自己摔倒,脸上则露出惊疑不定的表情:“发生什么了?”Vanishedis swaying, as if there is giantstormto wreak havoc outside, thisancientGhost Shipdeep placealsohearssomelow and deepdepressingstrangesound, seemsitto angrily roarandroar, is resisting the terrifying that the deep seais bringing, resistssomeattemptto swallow the ownhugegiant beast.失乡号在摇晃,仿佛有巨大的风暴正在外面肆虐,这艘古老的幽灵船深处也传来某种低沉压抑的怪声,就好像它正在怒吼、咆哮,在对抗着深海带来的恐怖,对抗着某个尝试吞噬自己的庞然巨兽。Variousthings in cabinindingdong the chaoticsound, Alicealsothink that from the beginningthisis the collision that the shipsswayto bring, butis quickshethento discover that thesesend out the thing of noiseto havetheyare actually making the soundto exchange in same placeboisterous——, butAlicecannot understand the language that thisVanishedoneselfcanunderstand.
舱室里的各种东西都在叮叮当当地乱响,一开始爱丽丝还以为这都是船只摇晃带来的碰撞,但很快她便发现这些发出噪声的事物有很多其实是在原地聒噪——它们在发出声音互相交流,但爱丽丝根本听不懂这种只有失乡号自己才能理解的语言。Sheonlyknows,outsidewas possible the condition.
她只知道,外面可能出状况了。Misspuppetdecidedto go to the deckto have a look at——sheto runtotteringly the cabin, heldnearbywallto avoidthrowing down, whileranto the direction of deck.人偶小姐决定去甲板上看看——她跌跌撞撞地跑出了船舱,一边扶着附近的墙壁避免摔倒,一边跑向甲板的方向。
The wooden barrel that afternearlyrandomlyflowncablesandbatterseveraltimestrips, shearrived at the end of stepsfinally, sheshoves openthatleafin the wooden door that in the stormswingsunceasingly, saw that onBoundless Seais raising the astonishingmonstrous waves.
在几次险些被乱飞的缆绳和横冲直撞的木桶绊倒之后,她终于来到了阶梯的尽头,她推开那扇在风浪中不断摇摆的木门,看到无垠海上正掀起惊人的巨浪。
The skylikeblack ink, the unclearthick cloudalmostcongealedjet black the heavymass, the cloud layerapproached the sea leveldensely, the city wallmonstrous wavestumblingracingwells upunder the dark cloud, such assurroundingfluctuatednearVanished!
天空漆黑如墨,不详的浓云几乎凝成了沉重的团块,云层黑压压地靠近了海面,城墙般的巨浪则在乌云下翻滚奔涌,如包围般在失乡号附近起伏!Aliceseessuchscene for the first time, shedoes not know that thisis the marinenormal condition, butsheknows that at this timemustfindCaptain.爱丽丝第一次见到这样的景象,她不知道这是不是海上的正常情况,但她知道这时候必须找到船长。Sheobserved the situationin the deck, almostwithout the fee/spentanythingtime, foundwas standinginCaptainDuncan of gunwale.
她在甲板上环视了一圈,几乎没费什么工夫,就找到了正站在甲板边缘的船长邓肯。
......
……All aroundstormis somewhat annoying, butregardingsoonsuccessfulDuncan, thiswill be onlysomeinsignificant„disturbance”, in the fish the double reactions of lineas well asundergreenfire, hecanfeelclearly the ownpreyhad stopped the resistance, thatcolossus is being entrained the water surfacebyhimlittle.
四周的风浪有些烦人,但对于即将成功的邓肯而言,这只是些无足轻重的“打扰”,在鱼线以及绿火的双重反馈下,他能清晰地感觉到自己的猎物已经停止了反抗,那个庞然大物正在一点点被他拽出水面。„Comes upyou!”
“上来吧你!”Heshoutedhappily, last timeviolent forcebegins the fishing pole.
他愉快地喊了一声,最后一次猛力拉动手中的钓竿。
A bigfish divehad/leftsea level—— is very really big, had almost hisindividualsoto be partly big.
一条大鱼跃出了海面——真的很大,几乎有他半个人那么大。Inthisshortflash, fishline of sight in Duncan and thatmidairrelative.
在这短暂的一瞬间,邓肯与那条半空中的鱼视线相对。„...... Very ugly.”
“……挺丑的。”Thisisinhisheart the firstfeeling.
这是他心中第一个感慨。Thattrulyis an extremelyuglyextremelyuglyfish, the swarthybody surfaceas ifcoverssometypeto increase the lifeformto be rugged, the strangeiron greypatternspreadsalong the both sidesfishfinscarelessly, the fish headposition can also seemanyspursamestructures, a pair of emptyfloodwhiteeyeballis gazing atDuncanunderthesespurs.
那确实是一条极丑极丑的鱼,黑不溜秋的身体表面仿佛覆盖着某种增生物般崎岖凹凸,还有古怪的灰白色花纹沿着两侧的鱼鳍胡乱蔓延,鱼头位置还能看到许多骨刺一样的结构,一对空洞泛白的眼珠则在那些骨刺下面注视着邓肯。Duncan felt very uncomfortable, hefeltunexpectedlythatfishis gazing atoneselfmaliciously.邓肯感觉很不舒服,他竟感觉那鱼是在不怀好意地注视自己。But the nextsecond, hethennoticed that fishtwitchessuddenly, its togazing at the owneyeballdoes not know why rupturedbaseless, instantaneousblooddirecting current.
但下一秒,他便看到那鱼猛然抽搐起来,它那对注视自己的眼珠不知为何凭空爆裂了,瞬间鲜血直流。
The fishfallsheavilyin the deck, as if the electricitycrazyjumptwistsgenerally, andis peacefulafter the shortseveralseconds of type, the bloodinfiltratesfrom its eyeball of mouthandrupturingoutward, bit by bitfallsin the deck.
鱼沉重地掉在甲板上,仿佛中电一般疯狂跳跃扭曲,并在短短的几秒种后安静下来,鲜血从它的嘴巴和爆裂的眼珠中向外渗透,一点一点地落在甲板上。SomeDuncansurpriselook that thisstrangeuglyincomparablefishloses the vitalitybefore the oneselffootrapidly, herecallsoneselfvaguely in the bookhas looked at the knowledge: The fish in mostdeep seastrulyareveryugly, becauselong-termlifeinhydraulic pressureenvironment, theyafterbeing fished the sea leveltrulywill bebecause of the pressure variation, but the blood vesselwill rupture, eventherefore was the fish of fastdeath——thisworldalsothis?邓肯有些诧异地看着这只奇丑无比的鱼在自己脚边迅速失去生机,他依稀记起自己在书上看过的知识:大部分深海中的鱼确实是很丑的,而且由于长期生活在水压环境下,它们在被钓出海面之后确实是会因压力变化而血管破裂,甚至因此快速死亡——原来这个世界的鱼也是这样么?In his suchin a dazetime, the soundpassed onsuddenly.
就在他这么一愣神的功夫,一阵噼里啪啦的声音又突然传了过来。Duncanlookscuriouslyfollowing the sound,actuallysawseveralconditionssmaller„strangefish”alsofollows close on the whereaboutsin the deck.邓肯好奇地循声看去,却看到又有好几条体型更小的“怪鱼”也紧跟着落在甲板上。Theirappearanceandthathavehalfperson of highstrangefishto be similarfully, butsizeonly then about halfmeter, moreoverwithbigfishsame——, whenDuncangazes atthem, theyhad bledin the whole bodyfiercely, moreoverquickthensuffocates.
它们的模样和那条足有半人高的怪鱼差不多,但尺寸只有半米左右,而且和大鱼一样——在邓肯注视到它们的时候,它们就已经在浑身剧烈出血了,而且很快便奄奄一息。Duncansomewhatstares blankly, long timeresponded: „Does bottle gourdkidsave the grandfather? Deliversoneskewer?”邓肯有些发怔,良久才反应过来:“葫芦娃救爷爷?一送送一串的?”
......
……Alicecloselygrabsnearbyparapet, gazes atnot far awaythatto make the average personcrazysavagefightsceneintenselysufficiently.爱丽丝紧紧地抓着旁边的栏杆,紧张地注视着不远处那足以令普通人疯狂的凶残搏斗景象。SheseesCaptain Duncanto standin the gunwale, the bodyquietgreenflamedreadfulconflagration, heis confronting the sealike a giant of flamingcombustion, threehookslockto extendfromhisdeck, hooksincable/searchto burntogether the terrifyingroaring flame.
她看到邓肯船长站在甲板边缘,身上幽绿的火焰滔天爆燃,他如同一个熊熊燃烧的巨人般对峙着大海,有三道钩锁从他脚下的甲板延伸出去,其中一道钩索上燃烧着恐怖的烈焰。Shenoticed that inBoundless Seasuddenlypresented the hugeshadow, hadalmostto extendfrom the sea watercompared with the Vanishedmain mastalsothicktouchingwristtogether, thattouched the wristsurfaceto openwas exuding the maliciouseyeinnumerably, there is an innumerablecanineadvantagetoothto rubandchewin the eyes, as if the nextquartermustbite the fragment the entireship.
她看到无垠海中突然出现了庞大的阴影,紧接着有一道几乎比失乡号主桅杆还粗大的触腕从海水中伸了出来,那触腕表面张开了无数泛着恶意的眼睛,又有数不清的尖牙利齿在眼睛之间摩擦、嘴嚼,仿佛下一刻就要将整艘船咬成碎片。Alicealmostcalls out in alarmmakes noise, shewantsto remind the Captainavoidance, wantsto rush the help, butbeforesheactswith enough time, thattouches the wristthento turn towardCaptainto poundto fall.爱丽丝几乎惊呼出声,她想要提醒船长躲避,想要冲上去帮忙,但在她来得及行动之前,那触腕便向着船长砸落下来。SheseesCaptain Duncanto raise the head, under the flamingflamecombustion, on the Captainfacebringsjoyful—— of harvestheto gaze atthatto touch the countless eyes on wristunexpectedly, touches the countless eyes on wristalsoto gaze athim.
她看到邓肯船长抬起头,在熊熊火焰燃烧下,船长脸上竟带着丰收的喜悦——他注视着那触腕上的无数眼睛,触腕上的无数眼睛也注视着他。
The nextsecond, thattoucheson the wristalleyesthento rupturesuddenly, hundreds ofcanineadvantagespace between teethalsosent outgratingandneighing of pain, thattouchedwristthenbreak——to hidesomehugemain bodyundersea levelbaselessprobablyshuts offon own initiativewithtouching the contact between wrists, the touchingwristterminal that will have been damagedseriouslyabandoneddirectlyin the deck.
下一秒,那触腕上所有的眼睛便猛然爆裂开来,数以百计的尖牙利齿间也发出了刺耳且痛苦的嘶鸣,紧接着,那触腕便凭空断裂——就好像是隐藏在海平面下的某个庞大本体主动切断了与触腕间的联系,将已经严重受创的触腕末端直接抛弃在了甲板上。Touches the wristto fall to the groundwith a crash, sprinkled the filthyviscousflesh that alsoto fallplacefrom the fractureplace, fellbefore the Captainfoot.
触腕砰然落地,从断口处洒落的污浊粘稠血肉也噼里啪啦地掉了一地,落在船长脚边。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #34: Harvest
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur