DLAT :: Volume #6 Volume 6

#886: Traditional skill


LNMTL needs user funding to survive Read More

It seems like, making Albert in saying.” “看来,让艾伯特给说中了。” In room, under Wizard's Chess with Fleur Janira side a big person's shadow that is looking at out of the window, said with the person who the front played chess in a soft voice: Madame Maxime will really do everything possible to help you make clear the First Task content is anything.” 房间里,与芙蓉巫师棋雅妮拉侧头望着窗外的高大人影,轻声跟面前对弈的人说:“马克西姆夫人果然会想尽办法帮你搞清楚第一个项目的内容是什么。” You do not sleep in the evening, run under Wizard's Chess with me, to speak these idle talk to me?” Fleur deeply frowns, the vision also falls to Madame Maxime that on passing through one dresses up, doubts Hogwarts' Keeper of Keys and Grounds, actually has much attracts their Headmaster place assorted, because, therefore Madame Maxime will comply with this invitation? “你晚上不睡觉,跑来跟我下巫师棋,就是为了跟我说这些废话?”芙蓉深深皱起眉头,目光也不由落到经过一番打扮的马克西姆夫人身上,很疑惑霍格沃茨的狩猎场看守,究竟有什吸引他们校长的地方,难道是因为自己,所以马克西姆夫人才会答应这场邀约? Of course not, I come to inquire some information with you.” “当然不是,我只是来跟你打听一些情报。” What information?” “什么情报?” Information about Albert?” Janira after Hogsmeade sees Izabel, suddenly realized one understanding Albert were too few. “关于艾伯特的情报?”雅妮拉霍格莫德见到伊泽贝尔后,忽然意识到自己对艾伯特的了解实在太少了。 I to his understanding, am not actually more than you, why will not really understand you to like him, because he handsome charming?” Fleur is not really able to understand the focus of Janira to Albert. “我对他的了解,其实不比你多,真不懂你为什么会喜欢他,就因为他长得英俊帅气?”芙蓉实在无法理解雅妮拉艾伯特的执着。 She acknowledged that Albert is very graceful, very talent, is very famous, but Janira its actually not inferior Albert, even is more liberal. 她承认艾伯特很帅,很才华,也很有名气,但雅妮拉的本身其实也不逊色艾伯特,甚至更优渥。 You looked that the vision of person is really ordinary.” The Janira ridicule said. “你看人的眼光真一般。”雅妮拉讥讽道。 Again generally, always stares at others' man not to put away compared with you.” Fleur instead ridiculed. “再一般,也总比你盯着别人的男人不放好。”芙蓉反讥道。 Fleur is a little depressed small, but a little she actually has to acknowledge, a Janira vision is very good, is certain conduct attitudes really makes one denounce. 芙蓉有点小郁闷,但有一点她却不得不承认,雅妮拉一家的眼光都很好,就是某些行事作风实在让人诟病。 Said that what you do want?” Janira asked. “说吧,你想要什么?”雅妮拉问道。 Temporarily has not thought when the time comes said again. However, I thought that you cannot pursue him.” Fleur does not conceal own schadenfreude, starts to recall: I remember that first time sees to know his name, in my father's letter, he said that he knew in Britain very interesting friend, asked I must know, can attempt to become the pen pal with the opposite party, frequently correspondence relation.” “暂时没想好,到时候再说。不过,我觉得你追不到他。”芙蓉毫不掩饰自己的幸灾乐祸,开始回忆道:“我记得第一次见到知道他的名字,在我父亲的信件上,他说自己在英国认识了一个很有意思的朋友,问我要不要认识一下,可以尝试跟对方成为笔友,经常书信联系。” At that time, Fleur was very surprised, after all his father's friend, the age was actually similar, unexpectedly said that must introduce knew to her, making her very bewildered. 那时候,芙蓉真的很惊讶,毕竟他父亲的朋友,年纪其实都相仿,居然说要介绍给她认识,让她很莫名其妙。 Afterward, my first time saw the opposite party after international Wizard's Chess competes, at that time Albert Anderson just won the international championship, I know the father has proposed that friend age named Anderson is similar. “后来,我第一次见到对方是在国际巫师棋比赛后,那时候艾伯特安德森刚获得国际冠军,我才知道父亲提过的那个叫安德森朋友年纪与自己相仿。 But, my cousin Louise knows him, moreover likes him, it is said that they are the pen pals, frequently the correspondence relation, how as for knew perhaps, on my uncle introduced to understanding, who knows?” “不过,我表姐露易丝认识他,而且也喜欢他,据说他们是笔友,经常书信联系,至于怎么认识的,说不定就我的叔叔介绍给认识的,谁知道呢?” Then, was some time ago, I saw him at relative's wedding, at that time Anderson brought that to be called the Izabel woman to attend the wedding together.” Fleur thinks to add: Wedding that little while, he mixes up with one crowd of very famous Wizard, as if knew each other, moreover relates is very good.” “然后,是不久前,我在亲戚的婚礼上又见到了他,那时候安德森就带着那名叫伊泽贝尔的女人一起去参加婚礼。”芙蓉想了想补充道:“婚礼那会儿,他跟一群很有名的巫师混在一起,似乎相互认识,而且关系都很不错。” „, Right, in the summer of last year, I ran into him, at that time he with girlfriend in the same place, heard that probably became engaged.” schadenfreude that on the Fleur's face cannot conceal completely: At that time they bring the ring of engagement, the Louise cousin therefore sad was very long.” “哦,对了,去年夏天,我又遇到他,那时候他跟女朋友在一起,听说好像订婚了。”芙蓉的脸上满是掩饰不住的幸灾乐祸:“那时候他们就带着订婚的戒指,露易丝表姐还因此难过了很久。” Became engaged?” The expression on Janira face one stiffly, asked unbelievable, „does he just grow up this year?” “订婚了?”雅妮拉脸上的表情一僵,难以置信地问道,“他今年才刚刚成年吧?” I dare definitely to become engaged, they do not need to deceive people from the start.” Fleur is looking on the Janira face the splendid expression, quite injury of satisfaction this blockbuster news to Janira. “我敢肯定是订婚了,他们压根没必要骗人。”芙蓉望着雅妮拉脸上精彩的表情,相当满意这个重磅消息对雅妮拉的伤害。 Therefore, you are hopeless that perhaps, in your front, one dozen is drooling he like the miss who you unrequited loves.” Fleur does not cover up itself to taunt, and planned that attacks Janira. “所以,你没希望的,说不定在你的前面,还有一打像你这样暗恋的姑娘在垂涎他。”芙蓉丝毫不遮掩自己嘲讽,并打算借此打击雅妮拉 Janira spent a time to get back one's composure, after noticing the taunt on Fleur face, said calmly: I do not fight for his wife's position.” 雅妮拉花了点时间才回过神,注意到芙蓉脸上的嘲讽后,平静地说:“我又不争抢他妻子的位置。” Yes, you want to be his sweetheart.” Fleur ridiculed: Really cannot comprehend your brain to think anything.” “是啊,你只是想要做他的情人。”芙蓉讥讽道:“真是搞不懂你们一家脑子都在想什么。” This is not the matter that you should consider, Madame Maxime should be about to come back, I think that she will tell you, First Task is anything, considered how should pass Triwizard Tournament First Task.” Janira moves the board game piece, be relentless will die Fleur, finished this continuing a half hour of chessgame. “这不是你该考虑的事情,马克西姆夫人应该快回来了,我想她会告诉你,第一个项目是什么,好好考虑该怎么通过三强争霸赛第一个项目吧。”雅妮拉挪动棋子,毫不留情地将芙蓉将死,结束了这盘持续半小时的棋局。 Shortly after Janira sets out to rest, Madame Maxime came back, and comes to look for Fleur to chat the First Task matter. 雅妮拉起身回去休息后不久,马克西姆夫人就回来了,并过来找芙蓉第一个项目的事。 Sits,” Madame Maxime said beyond the shadow: I made clear Triwizard Tournament First Task a moment ago.” “坐吧,”马克西姆夫人开门见山地说:“我刚才搞清楚三强争霸赛第一个项目了。” At this moment, Fleur's is uncomfortable at heart very much, she once thinks that Madame Maxime will not help itself cheat, however Albert obviously is right, cheating in Triwizard Tournament is completely the normal state. 此刻,芙蓉的心里很不是滋味,她曾经认为马克西姆夫人不会帮自己作弊,然而艾伯特显然才是对的,作弊在三强争霸赛中完全是常态。 Fleur waited for Madame Maxime to say the First Task content peacefully. 芙蓉安静地等待马克西姆夫人第一个项目的内容。 Champion needs to face directly dragon, I in the grove noticed a moment ago one crowd of Dragon Tamer ship in four dragon.” Madame Maxime brings to light the danger that she needs to face to Fleur directly. 勇士需要直面火龙,我刚才在林子里看到一群驯龙者运来四条火龙。”马克西姆夫人直接向芙蓉挑明她需要面对的危险。 „Does Champion need to fight with dragon?” 勇士需要跟火龙搏斗?” Fleur is looking at Madame Maxime dull, remembers itself not to spare a glance to Albert that words in the bar again, thinks that the opposite party is impossible to overpower dragon. 芙蓉呆呆地望着马克西姆夫人,再次想起自己在酒吧里对艾伯特那番话不屑一顾,认为对方不可能制服一条火龙 However, can oneself defeat dragon? 然而,自己能够战胜一条火龙吗? Obviously cannot. 显然不能。 Of course not, you need to pass from dragon, attain the organizer to place golden egg in dragon lair, only then attains golden egg Champion, can passes First Task.” Madame Maxime comforts to say in a soft voice, do not worry, you do not need to defeat dragon, so long as found the opportunity to steal golden egg to be good . Moreover, I will also help you try to find the solution.” “当然不是,你们需要从火龙身边通过,拿到主办方放在火龙巢穴里的金蛋,只有拿到金蛋勇士,才能算是通过第一个项目。”马克西姆夫人轻声安慰道,“别担心,你并不需要战胜火龙,只要找机会偷到金蛋就好了,而且,我也会帮你想办法。” This is not easy.” “这可不容易。” Fleur's innermost feelings never like the present anxious and anxious, she even a little suspected oneself before approaching the dragon lair, the dragon flame will fire the ashes. 芙蓉的内心从未像现在这样紧张、焦虑过,她甚至有点怀疑自己在靠近火龙的巢穴前,就会龙炎烧成灰烬。 dragon has the weakness, so long as in view of weakness......” 火龙有弱点,只要针对弱点的话……” You say the eye? But I do not think that enrages the a dragon is any great idea.” Fleur remembered Albert to discuss the dragon weakness, realizes that immediately Madame Maxime wants to say anything, but she did not want to use conjunctivitis curse, even succeeded, she also needs to face violent anger dragon. “你是说眼睛?可我不认为激怒一条龙是什么好主意。”芙蓉想起了艾伯特谈论火龙的弱点,就立刻意识到马克西姆夫人想说什么了,但她并不想要使用眼疾咒,就算成功了,她还需要面对一头暴怒的火龙 No, I do not mean conjunctivitis curse, that is the quite crude approach.” How Madame Maxime from should cope with dragon in the ponder a moment ago, I think that you should display your strong point.” “不,我不是说眼疾咒,那是相当鲁莽的做法。”马克西姆夫人从刚才就在思考该怎么对付火龙,“我认为你应该发挥自己的强项。” Displays my strong point?” “发挥我的强项?” You excel at Enchanting Spell very much, not?” Madame Maxime said. “你很擅长魅惑魔法,不是吗?”马克西姆夫人说。 But, is Enchanting Spell effective to dragon?” Fleur was skeptical. “可是,魅惑魔法火龙管用吗?”芙蓉对此表示怀疑。 No, I refer to the hypnosis, I know very fierce hypnosis magic, your talent and wand are very suitable this magic, so long as uses definitely to make dragon fall into a hypnotic state, when the time comes you can while dragon drowsy time, stole away golden egg quietly, the upfront with the dragon resistance was the quite stupid approach. The people are known by everybody, at least needs eight Dragon Tamer to overpower a dragon.” How the Madame Maxime very clear First Task key obtains golden egg, rather than overpowers dragon, this tests the Champions courage and wisdom. “不,我是指催眠,我知道一种很厉害的催眠魔法,你的天赋与魔杖都很适合这种魔法,只要使用出来肯定能让火龙陷入一种催眠状态,到时候你可以趁着火龙昏昏欲睡的时候,悄悄偷走金蛋了,正面跟火龙对抗是相当愚蠢的做法。众人周知,至少需要八名驯龙者才能制服一头龙。”马克西姆夫人很清楚第一个项目的关键是如何取得金蛋,而不是制服一条火龙,这更考验勇士们的勇气与智慧。 Actually, in the beforehand words, but also really may turn overpowers dragon, Triwizard Tournament is extremely dangerous to be denounced because of the competition has the reason. 其实,在以前的话,还真有可能变成制服火龙,三强争霸赛因比赛极其危险而遭人诟病不是没原因的。 We start to train tonight, as for conjunctivitis curse that you said that remains as the backup plan. To be honest, we did not have many advantages, Karkaroff to run away to examine the First Task content tonight secretly, I suspected that can make his Champion use conjunctivitis curse to cope with dragon.” The moral integrity of Madame Maxime to Karkaroff does not have any expectation, as for Harry Potter and Albert Anderson should also know that the First Task content, they relate well with Hagrid's, I think that Hagrid definitely knows to them matter divulging of dragon.” “我们今晚就开始训练,至于你说的眼疾咒,就留着作为后备计划。老实说,我们没有多少优势,卡卡洛夫今晚应该偷偷跑去查看第一个项目的内容了,我怀疑会让他的勇士使用眼疾咒对付火龙。”马克西姆夫人卡卡洛夫的节操不抱任何期望,“至于哈利波特艾伯特安德森应该也知道第一个项目的内容,他们都跟海格的关系不错,我想海格肯定会把龙的事泄露给他们知道。” Fleur was again silent, because she remembers Albert those words that spoke in bar: All players are cheating, the entire competition looks like a joke simply. 芙蓉再次沉默了,因为她想起艾伯特在酒吧里说的那句话:所有选手都在作弊,整场比赛简直就像是一个笑话。 Says is not now this situation? 说得不就是现在这种情况吗? Madame Maxime misunderstood Hagrid actually, Hagrid has not really told Albert and Harry the dragon matter. Actually, Hagrid has truly thought such does, but Madame Maxime romantic date with seeing the excitement of dragon, after making Hagrid throw into the brain, other things. 马克西姆夫人倒是误会海格了,海格真就还没把火龙的事告诉艾伯特哈利。其实,海格确实有想过那样做,但马克西姆夫人的浪漫约会与见到火龙的兴奋,让海格将其他事情都抛到了脑后。 Without the means that without instigation and urging of Barty Jr., Hagrid that was excited easy others forgetting, perhaps, waits for him to recall tomorrow, will tell Harry and Albert, who knows that what situation tomorrow can be? 没办法,没有小巴蒂的怂恿与叮嘱,兴奋起来的海格容易把其他人给忘记了,也许,等明天他回想起来,就会告诉哈利艾伯特,但谁知道明天会是什么情况呢? As for Barty Jr., he has totally given up helping Harry win the championship, naturally does not have so many time to deal with Harry's to be stupid, especially Dumbledore after he has some suspicions, any action is unwise. Let alone, has Black and Lupin's helps, Harry should easily not die, if Harry really dies in Triwizard Tournament, to Dark Lord perhaps is also a good deed, at least explained that so-called Boy-Who-Lived does not have the qualifications to stand in front of Dark Lord's from the start. 至于小巴蒂,他已经彻底放弃帮哈利夺冠了,自然也没有那么多时间去应付哈利的愚蠢,特别是邓布利多对他产生一些怀疑后,任何的举动都是不明智的。更何况,有布莱克卢平的帮助,哈利应该不会轻易死掉,如果哈利真死在三强争霸赛里,对黑魔王说不定也是件好事,至少说明所谓的救世主压根没资格站在黑魔王的面前。 Harry Potter naturally knows nothing, as a result of the relations of Albert, he has known ahead of time the dragon matter, has prepared completely safe, it may be said that besides Albert, to oneself most confident Champion. 哈利波特对此自然毫不知情,由于艾伯特的关系,他已经提前知道了火龙的事,早就做好了万全的准备,可谓是除了艾伯特外,对自己最有信心的勇士 However, next day had one to make Albert feel that the incomparably strange matter, some people run to tell him First Task to need unexpectedly to face the dragon person. 然而,隔天就发生一件让艾伯特感到无比怪异的事,居然有人跑来告诉他第一个项目需要面对火龙的人。 It seems like have you had long known?” “看来你早就知道了?” Janira notices the Albert tranquil expression, knows that Albert definitely knows the dragon matter, but Janira told Albert, the matter that brushed the favorable impression naturally must do, where as for him knows that naturally was Fleur tells her, Albert knew in any case. 雅妮拉注意到艾伯特平静的表情,就知道艾伯特肯定知道火龙的事,但雅妮拉还是来告诉艾伯特,刷好感的事自然要做,至于他从哪儿知道的,自然是芙蓉告诉她的,反正艾伯特都知道了。 You did not worry that the Beauxbatons' student does regard as the rebel you?” The Albert expression asked strangely. “你就不担心布斯巴顿的学生把你视为叛徒吗?”艾伯特表情古怪地问道。 He naturally knows where the Beauxbatons' news comes, but listens to a Beauxbatons' student to say with oneself personally, makes him feel the inexplicable strangeness. 他自然知道布斯巴顿的消息从哪儿来的,但是听一个布斯巴顿的学生亲口跟自己说出,还是让他感觉莫名的怪异。 I thought that will tell you named Hagrid's Keeper of Keys and Grounds probably, aren't your relations very? 我觉得那个叫海格的狩猎场看守大概会告诉你,你们的关系不是很好吗? „Did you also tell me this matter?” Albert was asking. “那你还来告诉我这件事?”艾伯特笑着问。 I felt that fellow is very far-fetched, perhaps he because of must with Madame Maxime date, but excited excessive, this matter forgetting also perhaps.” “我只是感觉那家伙很不靠谱,也许他因为要跟马克西姆夫人约会而兴奋过头,把这件事给忘记了也说不定。” Albert was silent, because of Hagrid so far, has not truly told them the dragon matter, at least Janira said right a point, Hagrid with Madame Maxime date, but excited excessive this matter forgetting. 艾伯特沉默了,因为海格到目前为止,确实还没告诉他们火龙的事,至少雅妮拉说对了一点,海格马克西姆夫人约会而兴奋过头把这件事给忘了。 Naturally, possibly is saw that dragon was too excited. 当然,也可能是见到火龙太兴奋了。 Who knows? 谁知道呢? It is estimated that forgot. 估计是忘了。 Hagrid in the impression of Albert, not has been in any case credible. 反正海格艾伯特的印象里,就一直都不怎么靠谱。 What if makes Albert quite discontented will be makes clear the Triwizard Tournament First Task content Quest to be failed. 如果说让艾伯特比较不满的是“搞清楚三强争霸赛第一个项目内容”的任务可能会失败。 However, this matter most awkward actually not Albert here, but shortly after Janira leaves, Albert told Hermione this news, but Hermione also told Harry this news, Harry has not thought from the start, oneself obtains the dragon news, unexpectedly from a Beauxbatons' student. 然而,这件事最尴尬的其实不是在艾伯特这里,而是在雅妮拉离开后不久,艾伯特把这消息告诉了赫敏,而赫敏又把这个消息告诉了哈利,哈利压根没想到,自己得到火龙的消息,居然来自一名布斯巴顿的学生。 Although they had learned of the dragon news from Albert, but three people are puzzled about the Hagrid's surrendering to the enemy behavior. 虽然他们早就从艾伯特那儿得知了火龙的消息,但三人都对海格的投敌行为感到困惑。 I thought Hagrid probably charming by Beauxbatons' Headmaster Madame Maxime.” Hermione drew such conclusion finally. “我想海格大概被布斯巴顿的校长马克西姆夫人给迷住了。”赫敏最后得出了这样的结论。 Perhaps, waits for Hagrid to get back one's composure from huge stimulated, will tell their matter about the dragon. 也许,等海格从巨大的亢奋中回过神,就会告诉他们关于火龙的事。 Perhaps, he must, when 24 can think.” Ron also feels this matter inexplicable taunt. “也许,他得等到二十四号才能想起来。”罗恩也感觉这件事莫名的嘲讽。 I suddenly discovered that the Albert words also are really both sharp and correct,” Harry actually too does not care now the matter of competition, said like Albert: Everyone is cheating, the entire competition like a joke, what Champion glory, that is completely a joke. “我忽然发现艾伯特的话还真是既犀利又正确,”哈利其实现在也不太关心比赛的事情了,就像艾伯特说得一样:每个人都在作弊,整场比赛就像一个笑话,什么勇士的荣耀,那完全就是个笑话。 Fact showed, besides Dumbledore, other person noble moral characters, has not taken a look in this year's Quidditch Cup field like that the matter.” Ron ridiculed unrestrained/no trace of politeness, he also thinks now the Triwizard Tournament victory and defeat is unimportant, more importantly Harry's security problem. “事实证明,除了邓布利多外,其他人都没有那般高尚的品格,瞧瞧今年的魁地奇杯球场上发生的事。”罗恩毫不客气地讥讽道,他现在也觉得三强争霸赛的胜负已经不重要了,重要的是哈利的安全问题。 As for the dragon matter, when they under the help of Sirius and Remus, consolidated the foundation after again, on returning to the road in school met Hagrid, should say Hagrid as if specially in they. 至于火龙的事,等他们在小天狼星莱姆斯的帮助下,再次巩固了基础后,在返回学校的路上遇到了海格,应该说海格似乎特意在等他们。 Harry, I had an important matter to tell you.” Hagrid said mysterious. 哈利,我有件重要的事跟你说。”海格神秘兮兮地说。 „The dragon matter, we have known.” The Hermione comfort said. 火龙的事,我们已经知道了。”赫敏安慰道。 You have known.” Hagrid is very surprised. “你们已经知道了。”海格很吃惊。 Albert told us, this morning, a Beauxbatons' student told Albert this news, Albert also told Harry.” 艾伯特告诉我们的,就在今天早上,一名布斯巴顿的学生把这个消息告诉了艾伯特,艾伯特又告诉了哈利。” Three people notice the awkward expression on Hagrid face, because of Albert and Harry's news, unexpectedly is not he personally, or writes a letter to tell them, but learns of the news from Beauxbatons. 三人都注意到海格脸上的尴尬表情,因为艾伯特哈利的消息,居然不是他亲口,或者写信告诉他们的,而是从布斯巴顿那儿得知消息。 You do not need to care about Hagrid.” Hermione comforts to say intimately: You forgot a matter, Albert met divination, he in knew the dragon matter long before, therefore Harry has had is aiming at dragon to train.” “你不用在意海格。”赫敏贴心地安慰道:“你忘了件事,艾伯特占卜,他在很早以前就知道火龙的事了,所以哈利一直有在针对火龙而训练。” „, you can do it Harry, as for Albert, I always did not think that needs others to be worried.” Hagrid said awkwardly. “哦哦,加油哈利,至于艾伯特,我从来都不觉得太需要别人担心。”海格尴尬地说。 You should not such say a moment ago.” After Ron wait/etc. they walked away, the blame looks at Hermione: He even gave to forget Harry and Albert matter.” “你刚才就不应该那样说。”罗恩等他们走远后,责备地看着赫敏:“他甚至把哈利艾伯特的事都给忘记了。” He is not intentionally, you will not understand that mood probably!” “他不是故意的,你大概不会理解那种心情吧!” I did not understand, but if Harry in the situation of knowing nothing facing dragon, you thought that what happened?” Ron a little understands now actually why cheated can become the Triwizard Tournament tradition. “我是不理解,但是如果哈利在毫不知情的情况下面对火龙,你觉得会发生什么事情?”罗恩现在倒是有点理解,为什么作弊都能够成为三强争霸赛的传统了。 If at the competition knows on the same day needs to face dragon, can indifferently facing dragon probably only then Albert, others can not have stage fright were very good, let alone finds out the means to cope with the dangerous in a short time dragon. 如果是在比赛当天才知道需要面对火龙,能够淡然面对火龙的大概就只有艾伯特了,其他人能够不怯场就很不错了,更别说在短时间内想出办法对付危险的火龙 What tests ability in magic aspect, advantage, guts, theory and reasoning faculty Champion and defeats the dangerous ability, is completely the bullshits, even if throws 30 Wizard in front of dragon, he had not been frightened the both legs to tremble and discard the poor life is very good. Cell phone standing brand-new edition correction promotion address: https://, the data and bookmark and computer stand synchronization, does not have advertisement fresh reading! 什么考验勇士魔法方面的才能、优势、胆量、理论、推理能力和战胜危险的能力,全部都是屁话,就算把一名三十巫师扔在火龙面前,他没被吓得双腿发抖、丢掉小命就已经很不错了。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button