DLAT :: Volume #6 Volume 6

#820: Actors


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 821 actor 第821章演员 Various all kinds of magic that in the stage demonstrates, look at Albert to be dumbfounded, the Barnabus Finkley outstanding spell-casting technique(s) competition has a circus troupe unexpectedly regards the feeling. 舞台上展示的各种五花八门的魔法,看得艾伯特目瞪口呆,巴纳布斯·芬克利优异施咒手法比赛竟有种马戏团的既视感。 But undeniably, dares to participate in Wizard of competition, majority have several brushes, these players' attainments that on magic at least mounts the stage is not too disappointing. 但不可否认,敢来参加比赛的巫师,大多数都有几把刷子,至少上台的那些选手在魔法上的造诣都不算太差劲。 Some people change one flock of birds, came time before the people hundred birds toward phoenix ; Also some people with wand director the person occasionally, came ; graceful dance Even also some people of acrobatics that performs the mouth spit fire. 有人变出一群鸟儿,在众人面前来了次“百鸟朝凤”;也有人用魔杖指挥人偶,来了段优雅的舞蹈;甚至还有人表演嘴巴喷火的把戏。 However, at present most remarkable probably is a 40 middle-aged wizard, he uses Animagus transform, turns into Owl directly, flew after the stage transforms the human form, brings in one of the audience to call out in alarm with the applause. 不过,目前最引人注意的大概是一名四十中年男巫,他使用阿尼马格斯变形,直接变成一只猫头鹰,在舞台上空飞了一圈后才重新幻化成人形,引来台下观众的一阵惊呼与掌声。 However, so long as the participating population more than one, naturally do not lack the player who walks dragging a lame leg. 不过,只要参赛的人数一多,自然也不缺拉跨的选手。 Especially that group of young young fellows, they give magic that everyone demonstrates is quite common. And, man who famous 20 raises one's head, because is too anxious and wrong frequency sends, became the focus of competition by oneself directly. 特别是那群年轻的小伙子,他们给大家展示的魔法都比较一般。其中,有名二十出头的男子,因为太紧张而错误频发,直接让自己成了比赛的焦点。 That man is lowers the head to go down the stage finally, moreover left the bar directly, does not have the face to continue to remain probably, for fear that oneself degenerate into others' laughingstock. 那名男子最后是低着头走下舞台的,而且还直接离开了酒吧,大概已经没脸继续留下来了,生怕自己沦为别人的笑料。 The advancement speed of team is quick, everyone also on the time of a while, soon was one's turn Albert. 队伍的推进速度很快,每个人也就一会儿的时间,就快要轮到艾伯特了。 That youth before him rough mounted the stage, performed to everyone the paper bird turns into magic of real bird, result that bird flew the meeting in his top of the head, was direct to fall in the stage, brought in the sporadic laughter. 在他面前的那名青年磕磕绊绊的上台了,给大家表演把纸鸟变成一只真鸟的魔法,结果那只鸟在他头顶上飞了会,就直接一头摔舞台上了,引来了零星的笑声。 Albert saw that that several referees in not far away slightly may not observe shake the head, as if still wrote anything on the paper. 艾伯特看到不远处的那几名裁判都微不可察地摇了摇头,似乎还在纸张上写了些什么。 Makes us welcome No. 17 player.” Diana is reading the player number to the registration only. However, this time she like previously did not only shout the player the number like that unexpectedly also spoke several words specially: What is worth mentioning is, No. 17 player is this time attended in the Barnabus Finkley outstanding spell-casting technique(s) competition the youngest player, currently only has the 16 year, at present was still the Hogwarts' student, making us wait.” “让我们欢迎17号选手。”戴安娜对着登记单念出选手号码。不过,这次她不像先前那般只喊选手号码,居然还特意多说了几句话:“值得一提的是,17号选手是本次参加巴纳布斯·芬克利优异施咒手法比赛中最年轻的选手,目前仅有十六岁,目前仍是霍格沃茨的学生,让我们拭目以待吧。” Albert deeply inspires, lifts the foot to take the stage. 艾伯特深吸了一口气,抬脚走上舞台。 Is mounting that moment of stage, Albert can feel everyone's vision strongly on own body, was surrounded by one group of people have not affected his display actually. 在登上舞台的那一刻,艾伯特能够感受到所有人的目光都集中在自己的身上,被一群人围观倒是没怎么影响他的发挥。 Albert starts to concentrate the energy, removes the distracting thoughts. 艾伯特开始集中精神,排除杂念。 Then, he holds up oneself wand, vibrated gently, an obsolete armchair emerges out of thin air in the Albert front. 然后,他举起自己的魔杖,轻轻抖动了一下,一把老旧的扶手椅凭空出现在艾伯特的面前。 Albert wand second time wields gently, the armchair turned into a lion unexpectedly. It from ground station, with slightly felt the rough mane to rub Albert, like a docile family/home cat. Then, this lion transferred side Albert, seems like discontented these to stare here vision, under the audience toward stage sends out a roaring sound that shakes the person heart and soul. 艾伯特魔杖第二次轻轻挥下,扶手椅竟变成了一头雄狮。它从地面站起来,用略感粗糙的鬃毛蹭了蹭艾伯特,就像一头温顺的家猫。然后,这头狮子在艾伯特身边转了一圈,似乎是不满那些盯着这边的目光,朝着舞台下方的观众发出一阵震人心魄的咆哮声。 At this moment, cannot help but gets hold of own wand from stage recent that several Wizard, to prevent that lion to throw suddenly toward them. 此刻,距离舞台最近的那几名巫师都不由自主握紧自己的魔杖,以防止那头狮子忽然朝他们扑过来。 However, their worry are completely unnecessary, Albert wielded two wand gently, changed that lion does not have. 不过,他们的担忧完全是多余的,艾伯特轻轻挥了两下魔杖,就将那头狮子变没了。 Demonstrated after transform magic, Albert went down the stage under the gazes of countless person. 展示完变形魔法后,艾伯特在无数人的注视下走下了舞台。 Without a doubt, he used very fierce Protean Charm a moment ago, what makes their surprised is talent of Albert on transform, can so easily achieve this degree in this age, moreover his calmness makes one regard with a special fondness similarly, acts as Diana of referee to Albert demonstration magic is very satisfied, she even noticed that five referees nod satisfied. 毫无疑问,他刚才使用了一个非常厉害的变形咒,更让他们惊讶的是艾伯特变形上的天赋,在这个年龄就能如此轻易做到这种程度,而且他的沉着冷静同样让人另眼相看,就连充当裁判的戴安娜也对艾伯特展示的魔法很满意,她甚至看到五名裁判都满意地点了点头。 Very fierce Protean Charm.” “很厉害的变形咒。” Even Rodrigues has to acknowledge that Bud is right, Albert truly is a very fierce talent. 罗德里斯都不得不承认巴德是对的,艾伯特确实是个非常厉害的天才。 Generally, the volume is bigger more difficult transform, that lion does not have any slight defect let alone, that is quite perfect transform magic. 一般情况下,体积越大就越难变形,更何况那头狮子不存在任何瑕疵,那是个相当完美的变形魔法 This competition was still continuing, Albert discovered that most young people attend the competition have the goal. They often are also the most anxious that batch, but intense mood most times will infect, causing most players under the nervousness to attend the competition, finally it can be imagined, the trophy, bonus, medal and even the beautiful women have no relations with them. 这场比赛仍在继续,艾伯特发现多数年轻人来参加比赛都是另有目的。他们往往也是最紧张的那一批,而紧张的情绪多数时候是会传染的,导致大部分选手都在紧张的情绪下参加比赛,结果可想而知,奖杯、奖金、奖牌乃至美人都跟他们没什么关系。 Therefore, knows the vision that much own eliminated players with an envying envy is looking at Albert. 于是,不少知道自己会被淘汰的选手都用一种羡慕嫉妒的目光望着艾伯特 After all, Albert is hopefully the player who at present wins the championship, he 16 year, is the most important thing is the same age with Miss Janira, simply is inborn one pair. 毕竟,艾伯特是目前最有希望获得冠军的选手,最最最重要的是他才十六岁,与雅妮拉小姐同岁,简直就是天生的一对。 A thick acid of lemon spreads quietly in the bar. 一股浓浓的柠檬酸悄然在酒吧里蔓延开。 Really does not know why they attend the competition.” Albert naturally also guessed correctly that what's the matter, disregarded the vision of these people directly, chatted the magic performance in stage with nearby Rodrigues. “真不知道他们是为什么来参加比赛的。”艾伯特自然也猜到是怎么回事,直接无视了那些人的目光,跟旁边的罗德里斯聊起舞台上的魔法表演。 You absolutely do not have the issue through first round of screening.” Bud glances through today's «Daily Bullfighter», while introduced the competition flow to Albert, „after first round of screening ended, will choose the 16 famous player from all players.” “你通过第一轮筛选完全没问题。”巴德一边翻阅今天的《斗牛日报》,一边向艾伯特介绍比赛流程,“第一轮筛选结束后,就会从所有选手中挑选十六名选手。” Second round chooses spell-casting technique(s) splendid Wizard truly, usually will select the first several players to enter the third round.” “第二轮才算是真正挑选施咒手法出色的巫师,通常会选出前几位选手进入第三轮。” Third round comprised of the upper and lower sections. Part 1 is the players and five referees carries out a meeting of similar meeting, the referees also chat the issue on spell-casting technique(s) with you alone, and makes you demonstrate to them alone, determined whether you are eligible for the gold medal.” The performance of Bud to Albert is very satisfied. “第三轮则由上下两部分组成。第一部分是选手和五名裁判开展一场类似交流会的聚会,裁判们还会单独跟你聊聊施咒手法上的问题,并且让你单独给他们展示,确定你们是否有资格获得金奖。”巴德艾伯特的表现很满意。 The competition flow of Albert to this screening is actually not gradually accidental. 艾伯特对这种逐步筛选的比赛流程倒是不意外。 After all, the energy of that several senior referee is limited, is impossible to screen the champion from the innumerable players directly, that needs to consume very big energy, moreover actually many some credibility has really not said. 毕竟,那几名老裁判的精力有限,不可能直接从无数的参赛选手中筛选出冠军,那需要耗费很大的精力,而且可信度究竟有多少还真不好说。 After completing the first round of competition, he sets level the mentality to watch the performance in stage, occasionally will discuss in the stage with two old people the level of player, as if all have not related with him. 在完成第一轮比赛后,他就放平心态观看起舞台上的表演,偶尔会跟身边的两位老人谈论舞台上选手的水平,仿佛一切都跟他没有关系。 This competition has continued 8 : 30 pm, but no one is therefore impatient, to them this is also a splendid and interesting performance. In this period, once made many jokes, for example had a male student, because was too anxious, but also without went on stage first to faint with enough time unexpectedly. 这场比赛一直持续到晚上 8 点半,但没人因此而不耐烦,对他们来说这也算是一场精彩且有趣的表演。其间,也曾闹出了不少的笑话,例如有个男生因为太紧张,还没来得及上场居然就先晕过去了。 A player changes one bunch of roses at the performance unexpectedly, and gives Miss Janira under stage the rose at the scene. 还有名选手居然在表演的时候变出一束玫瑰花,并当场把玫瑰花送给台下的雅妮拉小姐。 After Janira accepts gracefully, is more excited reddens all over the face, as if the opposite party had accepted his confession. 雅妮拉落落大方接受后,更是激动得满脸通红,仿佛对方已经接受了他的告白。 The action of that man won a hiss for him. Afterward, Albert ate the dinner time, heard that his was given to punch. 那名男子的这个举动为他赢来了一片嘘声。后来,艾伯特吃晚饭地时候,听说他被人给揍了一顿。 As for Albert another alumnus Terrence Higgs, performance, although compares most young Wizard to want many, but was still a player of round of roaming. 至于,艾伯特的另一位校友特伦斯·希格斯,表现的虽说比大部分的年轻巫师都要好些,但仍然属于一轮游的选手。 Terence does not feel the accident/surprise about such result actually, but old Higgs actually was almost air/Qi crookedly the nose, he was also hopeless oneself grandson to win the championship, was brings to beam with joy, knew with everyone. 特伦斯对这样的结果倒是不觉得意外,但老希格斯却差点气歪了鼻子,原本他也没指望自己的孙子能够获得冠军,就是带过来露个脸,跟大家认识一下。 However, everything fears the contrast. 然而,凡是都怕对比。 Albert was too dazzling, not only shows the extraordinary transform talent, but also adopted the first round of competition with ease. 艾伯特实在太耀眼了,不仅展现出非凡的变形天赋,还轻松通过了第一轮比赛。 Now everyone in bar is discussing the 17 th matter, even some people have opened to bet, bets this in history youngest player whether to become the final champion, and clinches the final gold medal. 现在酒吧里的所有人都在谈论17号的事,甚至已经有人开盘下注,赌这位有史以来最年轻的参赛选手能否成为最后冠军,并摘走最后的金奖。 Youngest player, youngest talent, youngest champion, as well as youngest Barnabus Finkley outstanding spell-casting technique(s) gold medal prize-winner. 最年轻的参赛选手,最年轻的天才,最年轻的冠军,以及最年轻的巴纳布斯·芬克利优异施咒手法金牌获奖者。 These all are very good joke, captured the attention of countless person all of a sudden. 这些无一不是很好的噱头,一下子就吸引了无数人的目光。 In order to let people bets firmly, banker of opening even the Albert youngest international Wizard's Chess champion and Wizarding Schools Potions Championship the status of champion digging up. 为了让人们坚定地下注,开盘的庄家甚至把艾伯特最年轻的国际巫师棋冠军与魔法学校魔药锦标赛的冠军的身份给扒出来。 Suddenly, appears by the talent that innumerable aura cover in «Daily Bullfighter» on, was makes innumerable Wizard brandish the purse to join this revelry. 一时间,被无数光环笼罩的天才出现在《斗牛日报》上,更是让无数巫师挥舞着钱袋子加入了这场狂欢。 They revised your odds, it seems like to some champion confidence that you obtain the competition.” Rodrigues with a smile gives Albert «Daily Bullfighter», turns head to ask: Old buddy, do you plan to bet?” “他们修改了你的赔率,看来对你获得比赛的冠军还是有些信心的。”罗德里斯笑着把《斗牛日报》递给艾伯特,扭头问道:“老伙计,你打算下注吗?” I pressed 50 galleons to bet Albert to win the gold medal.” Bud smilingly is looking at Rodrigues: Wants the same place? Guaranteed that you will not owe.” “我压了50枚加隆艾伯特获得金奖。”巴德笑眯眯地望着罗德里斯:“要不要一起?保证你不会亏。” Rodrigues smiles not to speak, he actually bets Albert to be able through the second round of competition. 罗德里斯笑而不语,他其实赌艾伯特能够通过第二轮比赛。 „Is this thing reliable?” Albert had found own odds in the newspaper, the champion is 2.5 times of odds( is 4 times), betting him wins the gold medal is 8 times of odds. Bets is eliminated, be only 0.3 time of odds, bet through the second round of competition has 0.8 odds. “这玩意可靠吗?”艾伯特已经在报纸上找到了自己的赔率,冠军是2.5倍的赔率(原本是四倍),赌他获得金牌则是八倍的赔率。赌被淘汰只有0.3倍的赔率,赌通过第二轮比赛的有0.8的赔率。 It looks like in most people, the Albert eliminated opportunity is very high, without whom believes that 16 underage Wizard can really win the Barnabus Finkley outstanding spell-casting technique(s) champion or the gold medal. 在大部分的人看来,艾伯特被淘汰的机会很高,没谁会相信一个十六未成年巫师能够真的获得巴纳布斯·芬克利优异施咒手法的冠军或金奖。 „Is this thing reliable?” Albert asked again. “这玩意可靠吗?”艾伯特再次问道。 „Do you also want to bet?” Bud frowns to look at Albert, generally, the player does not allow to bet, but always has the means to bypass this issue, for example finds the person to help bet. “你也想要下注?”巴德皱起眉头望着艾伯特,一般情况下,参赛选手是不允许下注的,但总有办法绕过这个问题,例如找人帮忙下注。 Reliable, this is «Daily Bullfighter» with the gambling house that Spanish Ministry of Magic opens together.” “可靠,这是《斗牛日报》与西班牙魔法部一起开的赌局。” „Does Spanish Ministry of Magic have the share?” Some Albert surprise. 西班牙魔法部也有份?”艾伯特有些诧异。 In name is the gambling house that «Daily Bullfighter» sets up, but Spanish Ministry of Magic makes the guarantee.” Rodrigues answered. “名义上是《斗牛日报》开办的赌局,但西班牙魔法部给它做担保。”罗德里斯解释道。 I have a look at many galleons.” Albert muttered, abandoned surplus food to go upstairs. “我去看看有多少加隆。”艾伯特咕哝了一句,扔下剩余的食物上楼了。 Naturally, this is only a excuse, Albert goes upstairs merely actually prepares to oneself makes divination, he thought that oneself have no reason not to make this sum of money. 当然,这仅仅只是个借口,艾伯特上楼其实是准备给自己做个占卜,他觉得自己没有理由不赚这笔钱。 The white fog in crystal ball revolves unceasingly, Albert saw that Janira the gold medal is wearing, in the hand holds on the Albert neck of trophy, side to the reporter who they photograph. 水晶球里的白雾不断旋转,艾伯特看到雅妮拉正把金牌戴在手捧奖杯的艾伯特脖子上,旁边则是正在给他们拍摄的记者。 Picture of Albert to crystal ball is very satisfied, oneself won the gold medal, completed Quest, but can also change to big galleons. 艾伯特水晶球里的画面很满意,自己获得了金奖,完成了任务,还能借此转到一大笔加隆 As for without belt/bring sufficient galleons? 至于,没带充足的加隆 This may be unable to stump Albert, he pulls out Two-way mirror and House-elf has the contact, making Bits go to Gringotts taking the money, takes while convenient money. 这点可难不住艾伯特,他掏出双面镜家养小精灵取得联系,让比特去古灵阁取钱,顺便把钱捎过来。 Albert goes downstairs, Rodrigues had left, Bud is speaking with bar boss Diana. 艾伯特下楼的时候,罗德里斯已经离开了,巴德正跟酒吧老板戴安娜说话。 How many do you plan to press?” Bud is asking Albert. “你打算压多少?”巴德笑着问艾伯特 I planned that presses itself to win the gold medal.” Albert continues to sit to eat the thing. “我打算压自己能够获得金奖。”艾伯特继续坐下来吃东西。 You are very actually self-confident!” Diana reminded with a smile: But, the gold medal may not have is so easy to obtain, at least does not have underage Wizard to obtain the gold medal precedent now. As far as I know, at present the known youngest prize-winner is Hogwarts' Headmaster Mr. Albus Dumbledore.” “你倒是很自信啊!”戴安娜笑着提醒道:“不过,金奖可没那么容易获得,至少现在还没有未成年巫师获得金奖的先例。据我所知,目前已知的最年轻获奖者是霍格沃茨的校长阿不思·邓布利多先生。” My luck good.” Albert finished eating the thing rapidly, returns to room and other House-elf to deliver galleons. “我的运气一项不错。”艾伯特迅速吃完东西,返回房间等家养小精灵加隆送过来。 This may have no relations with the luck.” Diana looks at the back that Albert is going upstairs, inquired Bud: You think that he can win the gold medal?” “这可跟运气没什么关系。”戴安娜望着艾伯特上楼的背影,询问巴德:“你认为他能够获得金奖吗?” I to him confident.” Bud is looking at the Albert back, turned head to say to Diana: But, do not have his idea, Albert has become engaged.” “我对他有信心。”巴德望着艾伯特的背影,扭头对戴安娜说:“不过,你就别打他的主意了,艾伯特已经订婚了。” Engagement, you determined, he now also not grown, should prepare on Sixth Year that side Hogwarts?” Diana frowns, thinks that Bud is deceiving him. “订婚,你确定,他现在还没成年,在霍格沃茨那边应该才准备上六年级吧?”戴安娜不由皱起眉头,认为巴德在骗他。 Un, became engaged.” Bud nods saying: He planned after graduating, marries, Janira does not have the opportunity, do not have that wishful thinking.” “嗯,订婚了。”巴德点了点头说:“他打算毕业后就结婚,雅妮拉没机会的,别动那点小心思。” „Don't you favor him very much?” Some can Diana vitality/angry, why prevent?” “你不是很看好他吗?”戴安娜有些生气,“为什么要阻止呢?” Because I hope that she can choose oneself happiness freely.” Bud said calmly, these years, actually you cross are joyful, yourself are very clear.” “因为我希望她能够自由选择自己的幸福。”巴德平静地说,“这些年,你究竟过得快不快乐,你自己很清楚。” Why you did not prevent me initially.” Diana got out of the way with clenched jaws. “那你当初为什么不阻止我。”戴安娜咬牙切齿地走开了。 Because I could not prevent at that time!” Bud is looking at the Diana back, sighed gently: Moreover, that is your choice, not?” “因为那时候我阻止不了啊!”巴德望着戴安娜的背影,轻轻叹了口气:“而且,那是你的选择,难道不是吗?” Albert knows nothing to two people conversations, he just met a fruit heavy purse from House-elf Bits there. 艾伯特对两人的交谈毫不知情,他刚从家养小精灵比特那里接果一个沉甸甸的钱袋。 Such opportunity is very rare, Albert plans to gain one greatly. 这样的机会很难得,艾伯特打算大赚一笔。 As for must press many when the time comes, but must first discuss ahead of time with Bud. 至于到时候要压多少,还得先提前跟巴德商量一下。 After Albert takes a bath, takes that bag of gold coins to sound the door of next door. 艾伯特洗完澡后,才拿着那袋金币去敲响隔壁的房门。 Has the matter?” “有事吗?” The Bud's line of sight fell in the purse in Albert, realizes anything immediately. 巴德的视线落在了艾伯特手里的钱袋上,就立刻意识到了什么。 I planned that presses itself to win the gold medal.” Albert places in front of that bag of galleons Bud's, said beyond the shadow. “我打算压自己获得金奖。”艾伯特把那袋加隆放在巴德的面前,开门见山地说。 Completely?” Bud looks at Albert to put itself in front of that bag of galleons, suddenly remembered a matter. “全部?”巴德望着艾伯特放到自己面前的那袋加隆,忽然想起了一件事。 Albert will predict! 艾伯特会预言! Right, completely. However, I a little worried that side can pay this loss.” Albert said under own worry simply, if could not repay to travel or repudiate a debt were finished, sometimes really cannot believe the moral integrity of certain people. “对,全部。不过,我有点担心那边能不能支付得起这笔损失。”艾伯特简单说了下自己的担忧,要是赔不起跑路或者赖账就完蛋了,有时候真不能相信某些人的节操。 How many does inside have?” Bud took up the gold coin to jolt the weight to ask. “里面有多少?”巴德拿起金币颠了颠重量问。 1000 galleons.” Albert to be honest. “1000加隆。”艾伯特老实说。 Was a little too berserk.” Bud muttered one in the mouth. However, finally he has not rejected the proposition of Albert, this needs to look for the person minute/share to gamble, I must look for several old friend to help. However, if won, everyone puts out 100 galleons to shut their mouths as the reward.” “是不是有点太疯狂了点。”巴德在嘴里咕哝了一句。不过,最后他并没有拒绝艾伯特的提议,“这需要找人分押注,我得去找几位老朋友帮忙。不过,如果赢了,就得每人拿出一百加隆作为报酬堵住他们的嘴。” Win-win, this I understand.” Albert expressed oneself know. “双赢,这点我懂。”艾伯特表示自己知道。 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button