Thisfood, Alberteatsactuallyverysatisfied, manybring the Spanishstylegood food.
这一顿饭,艾伯特倒是吃得很满意,多数都是带着西班牙风格的美食。And, but also is correctbyBudis thoughtcoldsoupAndalusia that in the summerSpain, cannotmiss.
其中,还有道被巴德认为夏天来西班牙,就不能错过的冷汤“安达卢西亚”。MostmakesAlbertfeelshocking is actually the seafoodfood of Spain.
最让艾伯特感到惊艳的却是西班牙的海鲜饭。
The riceis absolutely rareinEurope.
米饭在欧洲绝对非常罕见。Takes the riceas the staple foodEuropean country, is a fingercounts, but the flavor of Spanishseafoodfood is very undeniably goodandis very shocking.
以米饭为主食的欧洲国家,更是一根手指都数得过来,但不可否认西班牙海鲜饭的味道真的很棒、很惊艳。
After the food, has the Spanishfamouseggmilkdessert.
饭后还有西班牙有名蛋奶甜点。Un, is actually the pudding, the taste is very good.
嗯,其实就是布丁,口感很棒。
The barservice personalsorecommends the Spanishfamousfruit winetothem.
酒吧服务员还向他们推荐西班牙著名的水果酒。However, Alberthas not plannedto drink wine, afterhavingdinner, the preparationgoes to the roomto rest, looks forIzabelto chatwhile convenient, chatsin the story of Spain.
不过,艾伯特没打算饮酒,在吃过晚饭后,就准备回房间休息,顺便找伊泽贝尔聊天,聊聊在西班牙的见闻。Whenhepreparesto set outto go upstairs the rest, in the clamoringbargraduallywas suddenly peaceful, everyonesimultaneouslylooksto the stage, as if there is stance of concert.
在他准备起身上楼休息的时候,喧哗的酒吧里忽然逐渐安静了下来,所有人都齐齐望向舞台那边,似乎有开演唱会的架势。„Tonight, Janirawill singthreesongsin the tavern, sheis the Spanishmagical worldmost renownedfemalesinger, hasmanyfansoninternationalmagical world.”Thatappearancedelightfulblondemiss of Budto the Albertintroductionstage, „she is also the daughter of thisbarboss.”
“今晚,雅妮拉会在酒馆里献唱三首歌,她是西班牙魔法界最著名的女歌手,在国际魔法界上也有很多的歌迷。”巴德向艾伯特介绍舞台上那位长相甜美的金发姑娘,“她也是这家酒吧老板的女儿。”Undeniably, Janiraisveryattractiveblondemiss, moreoverlooksveryyoung, the singing sound is also very delightful, butlooks likealsosuchinAlbert, inmiss who after allknows many beautiful women, tosomeso-calledbeautiful womanmanyimmunities.
不可否认,雅妮拉是个很漂亮的金发姑娘,而且看上去很年轻,歌声也很甜美,但在艾伯特看来也就那样,毕竟认识的姑娘里就有不少美女,对所谓的美女多少有些免疫了。However, Albertafterended, discovered that ownattentionunexpectedlycompletely as centralizedassingeron, listens the opposite partysangto surgeat heartunexpectedly an inexplicablejoyfulfeeling.
不过,艾伯特在一曲结束后,发现自己的注意力居然全部集中到歌手身上,听对方唱歌的时候心里居然涌起一种莫名的喜悦感。„Has the strangeness.”
“有古怪。”Albertfrowns, looks all around, discovered that immersed the audienceinsongdoes not want the singing soundto stop.艾伯特不由皱起眉头,环顾四周,发现原本沉浸在歌曲中的观众都不愿意歌声停下来。„Enchanting Spell?”
“魅惑魔法?”
The expression on Albertfaceis even more strange, takes a look at the miss on stage, is the Vampireability, orthisMissVampireactuallyalsoa littleVeelabloodline?艾伯特脸上的表情越发古怪,重新打量台上的姑娘,难道是吸血鬼的能力,或者说,这位吸血鬼小姐其实还有点媚娃血统?However, this was also quite extraordinary, canintegratein the songEnchanting Spell, making the musictakesimilarhypnosis the attractingability, thisMissJaniracanbecome the renownedsingerno wonder.
不过,这也相当了不起了,能够将魅惑魔法融入歌曲里,让音乐带上类似催眠的魅惑能力,也难怪这位雅妮拉小姐能够成为著名的歌手。Afterthree, Janiraleft. However, in the tavernpresentedshortclamoring, peopleare not willingto makethisfemalesingerleave.
三曲过后,雅妮拉就离开了。然而,酒馆里却出现了短暂的喧哗,人们不愿意让这位女歌手离开。„Very good.”Budtowardblinking of Albert, „shewill take the special guest, the champion who to the Barnabus Finkleyoutstandingspell-casting technique(s)competitionissues the trophy. Right, forgotto tellyou, won the championshipnot to meanto win the gold medal, even ifwon the championshipstillto needto showastonishingspell-casting technique(s), mightbe echoed byreferees, the gold medal and being the last.”
“是不是很棒。”巴德朝艾伯特的眨了眨眼,“她会作为特别嘉宾,给巴纳布斯·芬克利优异施咒手法比赛的冠军颁发奖杯。对了,忘了告诉你了,获得冠军并不意味着获得金奖,哪怕获得冠军也仍然需要展现出惊人的施咒手法,才有可能得到裁判们的认同,并获得最后的金奖。”Albertselects the eyebrowto ask, „whathasto distinguish?”艾伯特挑眉问道,“有什么区别吗?”„Championprizewill obtain an trophy of gold-plating, a bonus, but the gold medalwill obtain a finepure goldmedal, the latteris more valuable, is recordedforever.”
“冠军奖会得到一个镀金的奖杯,还有一笔奖金,而金奖则会获得一枚精致的纯金奖牌,后者更有价值,会被永远记录下来。”Albertsuspectedsuchcompetitionsomepeopleare also willingto participateunexpectedly, moreover„yourprevioustimedid not saylike this!”艾伯特不禁怀疑这样的比赛居然还会有人愿意来参加,而且“你上次可不是这样说的啊!”Atthis time, Albertdiscovered that ownpanelQuesthad the soundfinally, heopenspanelexaminationwaitingfor a long timenewQuesthastily, the expressionsuddenlybecomesverysplendid, „outshining other women participants”iswhatghost.
就在这时候,艾伯特发现自己的面板任务终于有了动静,他连忙打开面板查看等待许久的新任务,表情忽然变得非常精彩,“技压群芳”是什么鬼。Quest: Outshining other women participants.任务:技压群芳。Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Castingisby the international award that Wizardfocus attention on, the rumorcanobtainBarnabus Finkleyoutstandingspell-casting technique(s)gold medalWizardbroadly, in the near futurewill becomeextraordinaryWizard. Presentyou, plansto be involved, thatusesyousplendidpeerlessspell-casting technique(s)wins the finalchampionshipat the same timethroughreferees'verification, andobtainseveryone'sapproval.巴纳布斯·芬克利优异施咒手法奖是广受巫师们瞩目的国际大奖,传言能够获得巴纳布斯·芬克利优异施咒手法金奖的巫师,在不久的未来都会成为一名了不起的巫师。如今的你,也打算参与其中,那就使用你精彩绝伦的施咒手法夺得最后冠军的同时通过裁判们的审核,并获得所有人的认可。Reward: 10000experiences, 1skillpoint, 1gold medal, graspsownspell-casting technique(s), Janirafavorability + 20, magical worldprestige + 1000.
奖励:10000经验,一技能点,一金牌,掌握属于自己的施咒手法,雅妮拉的好感度,魔法界声望。Although the Questnameis a little strange, but the Questreward is actually very rich, moreover can the meaning of Questalsograspownspell-casting technique(s)probably?
虽说任务名字有点怪,但任务奖励倒是很丰富,而且任务的意思好像还能掌握属于自己的施咒手法?Changes intoVoldemort'sspell-casting technique(s)secretlyown?
难道是把伏地魔的施咒手法偷偷换成自己的?Hasthispossibility, after alleveryonealsoonlythinks that ishisspell-casting technique(s).
有这可能,毕竟大家也只会认为那是他的施咒手法。However, Janirafavorability + 20 what's the matter?
不过,雅妮拉的好感度是怎么回事?„Is the so-calledbeautiful womanlovesHero?”Alberthasa lot oftroughs to spitat heart.
“难道是所谓的美人爱英雄吗?”艾伯特心里有一肚子的槽想吐。„Whatis thinking?” The Buddoubtsasked.
“在想什么呢?”巴德疑惑地问道。„ThatMissJanirasinging soundhas the issueprobably.”Albertlowered the sound saying that „thatfeelingseemed like...... Veela.”
“那位雅妮拉小姐的歌声好像有问题。”艾伯特压低声音说,“那种感觉就好像是……媚娃。”Hemoved slightly the lip, with the sound that only thentwopeoplecanhearsaid.
他微微动了下嘴唇,用只有两人才能听到的声音说。„It is said that her fatherhas the one in fourVeelabloodline.”Budspoke thoughtlesslyto helpAlbertexplaindoubtsat heart.
“据说,她的父亲有四分之一的媚娃血统。”巴德随口帮艾伯特解答心里的疑惑。Albert: „......”艾伯特:“……”Yourwhatknows?
你怎么什么都知道啊?However, undeniably, thatMissJanirasinging sound is truly of pleasant to hear.
不过,不可否认,那位雅妮拉小姐的歌声确实很好听。Albertthinksto ask: „Canget so far asherrecording, I want oneto go backto work as the gift.”艾伯特想了想问:“能不能弄到她的唱片,我想带一份回去当礼物。”Actually, does hisverycuriousMissJanirarecording have thatcharm that shesingson the spot, moreovercomes to a Spain unable to go backempty-handed.
其实,他很好奇雅妮拉小姐的唱片还有没有她现场演唱的那种魅力,而且来一趟西班牙总不能空手回去。„So long aswins the championship, Janirawill deliveryouoneset of hergenuine signaturerecording.”
“只要获得冠军,雅妮拉就会送你一套她的亲笔签名唱片。”„Valuable?”Albertaskedsuddenly.
“值钱吗?”艾伯特忽然问。„Shouldbe very valuable, after allhas the commemoratingvalue.”IfBudknows that oppositefellowwas consideringthisset of recordingcansellhow muchmoney, certainlywill regretoneselfsaida moment ago.
“应该挺值钱的,毕竟非常有纪念价值。”巴德如果知道对面的家伙正在考虑这套唱片能够卖多少钱,一定会后悔自己刚才说的话。„Right, having a matterIwas very curious.” Before Albertgoes backto rest, asked that the doubts of oneselfinnermost feelings, „howorganizersolvesvarious countries'Wizardexchangeproblem.”
“对了,有件事我很好奇。”艾伯特回去休息前,问出了自己内心的疑惑,“主办方是怎么解决各国巫师的交流问题的。”Holds the competition of internationalnature, the exchangeoftenis a majorproblem.
举办国际性质的比赛,交流往往都是个大问题。„It is said that the boss in barhas a good command of over tentypesforeign languages, the issuemajority of translation the bossbythisbarcomes outto solve, this is also the competitionin one of the herereasons.”Budsippedwhiskey, does not know why lookedis somewhat complexto the Albertexpression.
“据说,酒吧的老板掌握十种以上外语,翻译的问题大多数都由这家酒吧的老板出来解决,这也是比赛在这边举办的原因之一。”巴德抿了一口威士忌,不知道为什么看向艾伯特的表情有些复杂。„Reallyfierce.”Albertcannot bearsay with emotion.
“真厉害。”艾伯特忍不住感慨道。ThisistruelanguageMaster.
这才是真正的语言大师。Rather thanparallel import that his usepanelskillpiles up.
而不是他这种使用面板技能堆积出来的水货。„Didn't yourselfhave a good command ofmanylanguages?”Budis somewhat puzzled, heknowsAlbertis proficient invariouslanguages.
“你自己不也掌握了很多种语言?”巴德有些不解,他可是知道艾伯特精通各种语言。„, Real?”
“哦,真的吗?”
A soundbroketwo peoplechatting, Dianatook the cupfruit wineto walk, similarlywithcarefully examining the visionsized upAlbert.
一个声音打断了两人的闲聊,戴安娜拿着杯水果酒走了过来,同样用审视的目光打量艾伯特。„Budsaid that you are a veryextraordinarytalent.”DianasaidinFrench,as if is really totestAlbertactuallywhetherto have a good command of many languages.
“巴德说你是个非常了不起的天才。”戴安娜用法语说,似乎真是为了测试艾伯特究竟是否掌握了多种语言。„Mr. Budis very extraordinarytalent.”Alberthas not metthissaying, throwson the topicBuddirectly.
“巴德先生才是非常了不起的天才。”艾伯特没接这话,直接把话题扔巴德身上。„He, trulyis a talent, beforehad also won the Barnabus Finkleyoutstandingspell-casting technique(s)gold medal.”Dianalooked atBud, traded a language, thistimeisGerman.
“他啊,确实是个天才,以前也获得过巴纳布斯·芬克利优异施咒手法金奖。”戴安娜看了眼巴德,又重新换了一种语言,这一次是德语。„Un, hehas mentionedthismatterwithme, Iworshiphimvery much.”Albertstaresto the eye of Diana, similarlyuseGermanreplied.
“嗯,他跟我提过这件事,我很崇拜他。”艾伯特盯向戴安娜的眼睛,同样使用德语回答。„He seems to be leadingyouto takehisold route, is only, youwere younger than pasthim.”Dianatraded a language, thistimeisRussian.
“他似乎在带你走他的老路,只是,你比当年的他更年轻。”戴安娜又换了种语言,这一次是俄语。Justpreparedto speakinAlbert, Dianatraded a languageto continue saying that „, ifyoucancross the gold medal, Imy daughterJaniraintroduced that knewtoyou, un, opened that miss of concerta moment ago, shewas the same agewithyou.”
在艾伯特刚准备说话,戴安娜又换了种语言继续道,“如果你能过得金奖,我就把我的女儿雅妮拉介绍给你认识,嗯,就是刚才开演唱会的那位姑娘,她跟你同岁。”„cough cough, myI have a girlfriend.”Albertclears throat the reminderto say.
“咳咳,我有女朋友了。”艾伯特清了清喉咙提醒说。„Introduced that knowstoyou.” The Dianaas ifverysatisfactorynod said that „wellyou can do it, sinceBudfavorsyou, Ibelieve that youwantto win the gold medal is not difficult.”
“只是介绍给你认识而已。”戴安娜似乎很满意的点头道,“好好加油吧,既然巴德那么看好你,我相信你想要获得金牌并不难。”AfterDianagets out of the way, Albertlooks at the line of sighttoBud, expressionstrangeasking, „your daughter?”
在戴安娜走开后,艾伯特将视线重新望向巴德,表情古怪的问,“你的女儿?”
The expression on Budface is also very strange, as ifrecalls the past events that somedo not remember.巴德脸上的表情同样无比怪异,似乎回忆起一些不太想起的往事。„Notbe considered as.”
“不算是。”Whatisnotbe considered as?
什么叫不算是?Albertcandetermine that Dianais the Bud'sdaughter, heusedLegilimencysecretly . Moreover the Dianasuggestionis very obvious. Remembers the home stationwebsite, biquxu, will facilitatewill readnext time, andhundred degrees celsiuswill input„”, canenter the home station艾伯特敢确定戴安娜就是巴德的女儿,他偷偷使用了摄神取念了,而且戴安娜刚才的暗示已经很明显了。记住本站网址,biquxu,方便下次阅读,或且百度输入“”,就能进入本站
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #818: Outshining other women participants