DLAT :: Volume #6 Volume 6

#817: Trick


LNMTL needs user funding to survive Read More

In order to help Albert obtains Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Casting, Bud just arrived in Spain to start to give Albert to do to attack enrolling in supplementary lessons. 为了帮艾伯特获得巴纳布斯·芬克利优异施咒手法奖,巴德刚到西班牙就开始给艾伯特做突击补习。 It looks like in Bud, Albert spell-casting technique(s) is actually outstanding, hinders the reason that he wins more is the content of Albert to this competition knows nothing. 巴德看来,艾伯特施咒手法其实非常优秀,阻碍他获奖的原因更多是艾伯特对这次比赛的内容毫不知情。 Therefore, Bud said to Albert matter about Barnabus Finkley outstanding spell-casting technique(s) competition, tries to help Albert deepen the understanding of the competition, guiding him to show own advantage. 所以,巴德艾伯特说了很多关于巴纳布斯·芬克利优异施咒手法比赛的事,试图帮助艾伯特加深对比赛的了解,引导他展现出自己的优势。 Your spell-casting technique(s) is very outstanding, how the present issue is shows it, although the eyesight of most referees are good, but you still needed to show on own initiative outstanding spell-casting technique(s), this is very important.” Bud is very confident to Albert, otherwise he will not strongly recommend Albert to attend this competition. “你的施咒手法已经很优秀了,现在的问题就是如何将它展现出来,虽然大部分裁判的眼力都不错,但你仍然需要主动将自己优秀的施咒手法展现出来,这点很重要。”巴德艾伯特很有信心,否则他也不会极力推荐艾伯特过来参加这次比赛了。 However, what Bud does not know, Albert present spell-casting technique(s) originates from Voldemort, that is famous Dark Lord, understanding naturally ultra common Wizard in incantation, has one set of own unique spell-casting technique(s). 然而,巴德不知道的是,艾伯特现在的施咒手法来源于伏地魔,那可是大名鼎鼎的黑魔王,在施咒上的理解自然远超寻常的巫师,有着一套属于自己的独特施咒手法 Albert usually uses magic time, will not let obvious of too own spell-casting technique(s) performance. 只是,艾伯特平时使用魔法的时候,不会让自己的施咒手法表现的太明显。 Dumbledore as most understands the Voldemort's person, extremely high-profile the words before him, is easy to bring to this attention, this is not the Albert desired matter. 邓布利多作为最了解伏地魔的人,在他面前太过张扬的话,容易引起这位的注意,这绝不是艾伯特希望发生的事情。 Dumbledore some years had died in any case, then wait for Voldemort to pack off by Harry, Dark Lord's spell-casting technique(s) also turned into the Albert shape thoroughly. 反正邓布利多过些年就死了,然后再等伏地魔哈利送走,黑魔王的施咒手法也就彻底变成艾伯特的形状了。 Although plagiarizing is an ignominious matter, but the object is the Voldemort's words, did not need to feel embarrassed. 虽然剽窃是件可耻的事,但对象是伏地魔的话,就不用感到不好意思了。 Close to evening time, the Bud's door was given to sound, visits Bud's is the famous middle-aged woman, as if Bud's acquaintance. 临近傍晚的时候,巴德的房门被人给敲响了,过来拜访巴德的是名中年女人,似乎还是巴德的熟人。 Bud chatted several with that person on the corridor, comes to call Albert to go downstairs to dine. 巴德跟那人在走廊上聊了几句,就进来招呼艾伯特下楼用餐。 The bar hall clamored lively, the surroundings are flooding various languages, the player came from various European countries, Britain also had several. 酒吧大厅热闹喧哗,周围充斥着各种语言,参赛选手来自欧洲各国,就连英国这边也有好几个。 And, is the Albert acquaintance, on Slytherin's prefect and once Seeker Terrence Higgs. 其中,还有个是艾伯特的熟人,上一届斯莱特林的级长兼曾经的找球手特伦斯·希格斯 Meet of both sides is not happy. 只是,双方的相遇并不算愉快。 That belt/bring Terrence Higgs participates in old Wizard of competition not to like him having happening together with Albert very much, therefore after both sides are only has greeted, no longer has any happening together. 那名带特伦斯·希格斯来参加比赛的老巫师很不喜欢他跟艾伯特有交集,所以双方仅是打过招呼后,就不再有任何交集了。 Higgs, do not let me look down upon you.” Bud said to that old Wizard, your prejudice is such loathful.” “得了吧希格斯,别让我瞧不起你。”巴德对那名老巫师说,“你的偏见还是那样令人讨厌。” This does not close your matter, Bulstrode.” Old Higgs does not like Bud similarly very much, leading own grandson to get out of the way. “这不关你的事,布洛德。”老希格斯同样很不喜欢巴德,带着自己的孙子走开了。 Prejudice of pureblood.” Bud contemptuously said, they even planned leaves own descendant this prejudice.” 纯血的偏见。”巴德轻蔑地说,“他们甚至打算把这种偏见留给自己的后代。” I think that this should be the relations, this prejudice can make them integrate that circle, currently that crowd of stubborn pureblood still occupy very big right to speak in Ministry of Magic.” Albert said own view directly, „, if which day, this prejudice is unable to bring the advantage to them again, perhaps they will choose to give up this prejudice.” “我想这应该是利益问题,这种偏见能够让他们融入那个圈子,目前那群固执的纯血仍在魔法部里占据很大的话语权。”艾伯特直接说出自己的看法,“如果哪一天,这种偏见再也无法给他们带来好处,或许他们就会选择放弃这种偏见。” Actually you look is very clear.” Bud looks at the old Higgs back, the corners of the mouth sideband is wiping sneering that disdains, I also really know that in magical world has many similar cases.” “你倒是看的很明白。”巴德望着老希格斯的背影,嘴角边带着一抹不屑的冷笑,“我还真就知道魔法界里有不少类似的案例。” Albert makes a listening in reverent attention appearance with a smile. 艾伯特笑着做出一副洗耳恭听的模样。 With Malfoy. Long ago, Malfoy is actually intimate with muggle, they had very deep relation with the muggle aristocrat, but as a result of the relations of «Secrecy Law», received Ministry of Magic's to push aside, after the benefit was affected, Malfoy from being intimate with muggle turned into the loyal supporter who pureblood sent. Higgs once was also intimate with muggle, even in the house history had incessantly one case with the case that muggle was related through marriage, but they revised oneself genealogy afterward directly, tried to cover up that phase of history.” “就拿马尔福家来说吧。很久以前,马尔福家其实是亲近麻瓜的,他们跟麻瓜的贵族有很深的联系,但由于《保密法》的关系,受到了魔法部的排挤,在利益受损后,马尔福家就从亲近麻瓜变成了纯血派的忠诚拥护者。希格斯家曾经也是亲近麻瓜的,甚至家族历史中有不止一例跟麻瓜通婚的案例,但后来他们直接修改了自己的族谱,试图遮掩那段历史。” In the pureblood faction, many Wizard families actually have similar case. 纯血派里,很多巫师家庭其实都有类似的案例。 Bud spoke thoughtlessly the underpants that some pureblood sent digging up, he disliked that group of fellows no wonder. 巴德随口就把一些纯血派的底裤给扒了,也难怪他讨厌那群家伙。 This topic has not continued is too long, Bud goes back on the topic Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Casting, but also mentioned the origin of this award item with Albert. 只是,这个话题没持续太久,巴德又将话题拉回巴纳布斯·芬克利优异施咒手法奖上,还跟艾伯特说起这个奖项的由来。 Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Casting actually originates from «Finkley's Tricks» this book. 巴纳布斯·芬克利优异施咒手法奖其实来源于《芬克利的把戏》这本书。 Finkley has the wizard of magic talent very much, afterward he wrote one to call " Finkley's Tricks » book introduces him the original idea in incantation. ” Bud drank whiskey, as if fell into the short recollection: Similar that result and you guessed, after this book, got angry, received the good receptions of many Wizard, made Barnabus Finkley become famous overnight, helped him obtain not a poor wealth.” 芬克利是个很有魔法天赋的男巫,后来他写了一本叫《芬克利的把戏》的书来介绍他在施咒上的独特见解。”巴德喝了一口威士忌,似乎陷入了短暂的回忆:“结果和你猜测的差不多,这本书后来火了,受到了很多巫师的热捧,也让巴纳布斯·芬克利一举成名,更让他获得了一笔不菲的财富。” Wizard of that time actually does not pay attention to these issues, moreover most Wizard on using magic, even with others duel time relative Dreadful that displays.” “那个时代的巫师其实并不怎么关注这些问题,而且大部分的巫师在使用魔法上,甚至跟别人决斗的时候都表现的相当糟糕。” As far as I know, even Ministry of Magic's Auror also in study this, can be smoother and graceful by own cast spell, has one's wish, the incantation of use will also obtain enhancement to a certain extent for some reasons.” “据我所知,连魔法部的傲罗也在学这个,让自己的施法能够更加流畅、优雅,随心所欲,使用的咒语也会因为某些原因得到一定程度上的增强。” Afterward, when the Finkley old age, the use traded the money of «Finkley's Tricks» bringing to conduct Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Casting. 后来,在芬克利晚年的时候,使用贩卖《芬克利的把戏》带来的钱举办了巴纳布斯·芬克利优异施咒手法奖 International Confederation of Wizards also thinks that this award item is very meaningful, then retained this award item specially, but some self-satisfied Barnabus Finkley's Spell-Casting Techniques Wizard disbursed money to fund this competition, hopes that can obtain outstanding spell-casting technique(s) from other Wizard there. 国际巫师联合会也认为这个奖项很有意义,便特意将这个奖项保留了下来,而一些得意巴纳布斯·芬克利施咒手法巫师出钱资助了这场比赛,希望能够从其他巫师那里获得更多优异的施咒手法 Once «Finkley's Tricks» turns into present «Barnabus Finkley's Spell-Casting Techniques», this book has also revised several generations, many extraordinary Wizard will also stay for temporary lodging this book to improve oneself spell-casting technique(s). 曾经的《芬克利的把戏》变成如今的《巴纳布斯·芬克利施咒手法》,这本书也已经修订了好几代了,很多非凡的巫师也会借住这本书来完善自己的施咒手法 Listens to the Bud lecture the story, Albert really to admire the knowledge reserve of this old person silently very much, unexpectedly even this matter knows clear. 默默听完巴德讲得故事,艾伯特真的很佩服这位老人的知识储备,居然连这种事都知道得一清二楚。 However, their conversations have not continued, old yet still graceful middle-aged Witch takes quill pen and parchment the player who comes the registration to plan to attend the competition, Albert recognizes the opposite party to sound that middle-aged Witch of Room Bud some time ago. 不过,他们的交谈并没有持续下去,一名风韵犹存的中年女巫拿着羽毛笔与羊皮纸过来登记准备参加比赛的选手,艾伯特认出对方就是不久前敲响巴德的那名中年女巫 He was I once with you have raised Albert.” Bud to an opposite party introduced, will also participate in the tomorrow's trials.” “他就是我曾跟你提过的艾伯特。”巴德向对方介绍道,“也会参加明天的选拔赛。” Please register the name here.” Middle-aged Witch places in front of the parchment and quill pen Albert, inscribes the name, the age with coming from.” “请在这里登记一下名字。”中年女巫把羊皮纸与羽毛笔放在艾伯特面前,“写上姓名,年龄与来自哪儿。” Albert swept parchment one, fills in own name in the form rapidly. 艾伯特扫了羊皮纸一眼,迅速在表格上填上自己的名字。 16 year?” 十六岁?” After middle-aged Witch sees the Albert age, shoulders the brow tip, has not thought probably Bud can bring underage Wizard to come the participation. 中年女巫看到艾伯特的年龄后,不由挑起眉梢,大概没想到巴德会带个未成年巫师过来参赛。 This badge please receive.” Middle-aged Witch pulls out a badge to give Albert from the long gown, badge above writes 17 th. “这枚徽章请收好。”中年女巫从长袍里掏出一枚徽章递给艾伯特,徽章上面写着17号。 She is Diana, the boss in this bar.” Bud after middle-aged Witch leaves, to a Albert introduced, has the one in four Vampire bloodline.” “她是戴安娜,这家酒吧的老板。”巴德在中年女巫离开后,向艾伯特介绍道,“有四分之一吸血鬼血统。” Albert notices this woman to call Diana. 艾伯特注意到这女人叫戴安娜 On the other hand, Diana not like the name that the Spanish speaks to give, this is more like the Britain name. 话说回来,戴安娜可不像西班牙人会取的名字,这更像是个英国名。 Moreover, the so-called Vampire bar is jokes purely. 而且,所谓的吸血鬼酒吧纯粹就是个噱头。 She looks does not look like Vampire, besides the skin is a little white.” “她看上去可不太像吸血鬼,除了皮肤有点白外。” He said that if is really the bar that Vampire opens, now estimated that has gone broke and closed down. 他就说如果真是吸血鬼开的酒吧,现在估计早就已经关门大吉了。 Eh, truly does not have much difference from the average person.” “额,确实跟普通人没太大区别。” You seem ripe with her.” The Albert exploratory nature asked that “你似乎跟她很熟。”艾伯特试探性问道, Very is not ripe, before had seen several times.” Bud to passing by the server said, gives me one glass of whiskeys, what do you want?” “不算很熟,以前见过几次。”巴德对路过的服务生说,“给我一杯威士忌,你要什么?” I do not drink.” Albert shakes the head to continue to eat the thing. “我不喝酒。”艾伯特摇头继续吃东西。 To be honest, Albert a little suspected that Miss Diana is the Bud's sweetheart. 老实说,艾伯特有点怀疑那位戴安娜小姐是不是巴德的情人。 However, at two people age gaps, seemingly also possibly is the Bud's daughter. 不过,以两人的年龄差距,貌似也可能是巴德的女儿。 This cannot blame Albert to suspect like this, between Bud and Diana as if have an inexplicable ripeness to wind the feeling, definitely has what relations. Remembers the home station website, biquxu, will facilitate will read next time, and hundred degrees celsius will input „”, can enter the home station 这不能怪艾伯特会这样怀疑,巴德戴安娜间似乎有种莫名的熟络感,肯定有什么关系。记住本站网址,biquxu,方便下次阅读,或且百度输入“”,就能进入本站
To display comments and comment, click at the button