Flip-flop the soundresoundsin the darklane, the formvisualization that wears the hoodcomes outbaseless.
噼啪声在黑暗的巷子里响起,一个戴兜帽的身影凭空显形出来。
The odor in lanemade the hoodpersonwrinkle the nose, laterraised the headlooks all aroundvigilantly, periphery determinedno one, went out of the lanequietly, vanishedon the bleakstreet.
巷子里的恶臭让兜帽人皱了皱鼻子,随后抬头警惕地环顾四周,确定周围没人,才悄无声息地走出巷子,消失在荒凉的街道上。Across a stretch of abandonedobsoleteblock, the hoodpersonstopsbefore a ruinedassociationrow of villa, the mouthas ifmutteredin a soft voice, the gaps between twoworn-outassociationrow of villassplitsuddenly, revealto hidein a leaf of wooden door.
穿过一片废弃的老旧街区,兜帽人停在破败的联排别墅前,嘴里似乎轻声咕哝了一句,两栋破旧的联排别墅间的间隙忽然从中裂开,露出隐藏在其间的一扇木门。In the hoodperson, thatleaf of wooden doordoes not have the omento open, hewalksimmediately.
在兜帽人靠近后,那扇木门毫无预兆地打开,他立刻走了进去。
The wooden dooris closingbehind, the frontshines the flameimmediately.
木门在身后关上,前方立刻亮起了火光。
After LuciusMalfoy the hoodraisesto the brain, under the flamerevealsthatslightlypaleface.卢修斯马尔福把兜帽掀到脑后,在火光下露出那张略显苍白的脸。Hereistheirfootholds, presentDeath Eateris the target of universal detestationis chased by all, is not naturally suitable is too high-profile, thereforetheylooked for the placesecretmeeting place.
这里是他们的据点,如今的食死徒就是过街老鼠人人喊打,自然不适合太高调,所以他们找了处隐秘的聚会地点。Malfoybefore the corridorarrives at a door, heputs out a handgentlyto strikethree, then, the whole personpasses throughfrom the wooden doordirectly, appears, inarrangesinluxuriousliving room very.马尔福穿过长廊来到一扇门前,他伸出手轻轻敲打三下,然后,整个人就直接从木门上穿过,出现在一处布置得十分豪华的客厅里。
The living room that clamoredafterLuciusMalfoycomes instops suddenly, everyoneis looking atLuciusMalfoyneatly.
原本喧哗的客厅在卢修斯马尔福进来后戛然而止,所有人都齐刷刷望着卢修斯马尔福。„Oldbuddy, youwere almost late.”
“老伙计,你差点迟到了。”In the silentroom, somepeopletake the leadto open the mouthto break silencesuddenly, ifHagrid, recognizes certainly the person who spokea moment agoalmostto reduceWaldenMacnair of Buckbeakheadhere.
寂静的房间里,忽然有人率先开口打破了沉寂,如果海格在这里的话,一定认得出刚才说话的人就是差点砍掉巴克比克脑袋的沃尔顿麦克尼尔。„Thatmatterspentmya lot oftime.”
“那件事花了我不少时间。”LuciusMalfoysitsinemptyinginposition, is not difficultto seeposition of Malfoyfromhisseatinthiscrowd of person.卢修斯马尔福坐在空出来的位置上,从他的座位就不难看出马尔福在这群人中的地位。„Finallyhow?”OldGoyleasked.
“结果怎么样?”老高尔问。„Did Peterreallydie?”OldCrabbethensaid.
“彼得真的死了吗?”老克拉布接着说。„Peter Pettigrewtrulydied, Ihad confirmedin the Azkaban'sgravewith own eyeshisbody, trulyisoneselfright.”LuciusMalfoyraised the headto look all around the people, clears throatsaidwithvividly the tone, „as far as I know, after Peter Pettigrewwas grasped, has not confessed anyone.”
“小矮星彼得确实死了,我在阿兹卡班的坟地里亲眼确认过他的尸体,确实是本人没错。”卢修斯马尔福抬头环顾众人,清了清嗓子用轻快地语气说,“据我所知,小矮星彼得被抓后,没有供出任何一人。”
The peoplerelax.
众人不由松了口气。Althoughmore than tenyears ago, presentseveryoneto escape the disaster of imprisonmentthroughvariousexcuses, butno oneknows that Peter Pettigrewcansupplythem, draws ontroublesomeothertothem.
虽说早在十几年前,在座所有人都通过各种借口逃过牢狱之灾,但谁也不知道小矮星彼得会不会把他们重新供出来,给他们招来其他麻烦。After all, previouslyhadsimilarcase, has the rebelto depend uponto report that the companioncomesto receive in exchangeto reduce the opportunity of crimetooneself.
毕竟,先前有类似的案例,有叛徒依靠举报同伴来给自己换取减免罪行的机会。„Toowas really cheapthatbastard.”
“实在太便宜那混蛋了。”In the past several months, theywished one couldto killPeter.
在过去的几个月里,他们都恨不得把彼得弄死。
To killPeter is not easyinAzkaban Prisonquietly, otherwiseLuciusMalfoykillsSiriusBlackmore than tenyears ago secretly, makinghis wifeinherit the House of Blackheritagejustifiablily.
只是,想在阿兹卡班监狱里悄无声息弄死彼得并不容易,否则卢修斯马尔福早在十几年前就偷偷弄死小天狼星布莱克,让他的妻子名正言顺继承布莱克家族的遗产了。„Thismatteris passingstrangely, some time agoPeterdid not have.”HumpbackedNottsaidsuddenly.
“这件事透着古怪,不久前彼得家没了。”驼背的诺特忽然说。„Youthink that Peterdoes feign death?”Malfoyknits the browsto look atNott that spoketoside.
“你认为彼得装死?”马尔福皱眉望向旁边说话的诺特。Yes, Peterhas had the precedent.
是的,彼得有过先例。„The Peteroldwomandiesto goAzkaban Prison, a few days afteroneselfburning.” The Nottremindersaid.
“彼得家老女人死前去过一趟阿兹卡班监狱,没几天就把自己给烧死了。”诺特提醒道。„Perhaps, shewas insane.”OldGoylemutteredin a soft voice, „after all, the sonturned into the murdererfromHerosuddenly, was very bigtoherstimulation.”
“也许,她疯了。”老高尔轻声咕哝道,“毕竟,儿子忽然从英雄变成杀人犯,对她的刺激很大。”„Thisis not the key point, Azkaban Prisonshouldnot make the personat willturnoverright.”Averyalsofrowns, Peterhas the precedent that plays deadto escape, althoughhedoes not thinkMalfoyto lie, but......
“这不是重点,阿兹卡班监狱应该不会让人随意进出才对。”埃弗里也皱起眉头,彼得有假死逃生的先例,虽然他不认为马尔福说谎,但是……„ThismatterIknow, the womanwas dying, wantsto seeone side the son.”Luciuswords, continued: „Therefore, shetakes the Peterhousemostfamily propertydonatesSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriesas the price, convincedFudgeto agree that shewent toAzkabanto see the sonfinallyone side.”
“这事我知道,那女人快死了,想见自己儿子一面。”卢修斯话语一顿,继续说:“于是,她以把彼得家族的大半家产捐给圣芒戈魔法伤病医院为代价,说服福吉同意她去阿兹卡班见自己儿子最后一面。”Without a doubt, Fudgeagreed.
毫无疑问,福吉同意了。Looksinthatlargedonation.
看在那份大额捐赠上。Moreover, satisfies the desire of person of dying.
而且,算是满足将死之人的愿望。To be honest, althoughPeterdiesinAzkaban Prison, but others stillhatedaboutit. MostDeath Eaterthink that Peterdeceivedthem, the information that becauseDark Lordprovidesaccording toPetertoPotter, thenlet slip there.
老实说,虽然彼得死在阿兹卡班监狱,但其他人仍然对其非常痛恨。大部分的食死徒都认为彼得骗了他们,因为黑魔王就是根据彼得提供的情报到了波特家,然后在那里失手了。Resultexcellent, disappearedto break downwithDark Lord'slike this, massiveDeath Eaterwere also therefore putAzkaban.
结果大好的局面,就这样随着黑魔王的消失而垮了,大量食死徒也因此被抓进阿兹卡班。Hates the Peter'spersonis notgenerallymany, butPeter„dying”, they have no meansat that time.
恨彼得的人可不是一般多,只是那时候彼得已经“死”了,他们也没什么办法。AsksMadamePeterto trouble?
去找彼得夫人麻烦?Death Eater that justescaped, wished one couldto pretend non-involvement the relations, wheredaresto rushto collect.
刚逃过一劫的食死徒,都恨不得撇清关系,哪敢赶往上凑。However, theyalreadybyPeter, when the monkeyplayedone, naturallymustpreventthesemattersto happen again, ifPeterhas not really died, thatnaturallymusthurryto kill.
然而,他们已经被彼得当猴耍了一遍了,自然得防止这些事再发生,如果彼得真没死,那自然得赶紧把人弄死。„Fudgehas been looking around the personto donate moneyrecently.”Averysaidsuddenly.
“福吉最近一直在四处找人捐款。”埃弗里忽然说。„Did healsolook foryou?”OldGoylesideaskedMalfoy.
“他也找你了?”老高尔侧头问马尔福。„Ihave not donated moneytoSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriestemporarily.” The LuciusMalfoy'scorners of the mouthsidebandis wiping the ridicule, „Iam still consideringthismatter.”
“我暂时没给圣芒戈魔法伤病医院捐款。”卢修斯马尔福的嘴角边带着一抹嘲笑,“我还在考虑这事。”„Recently, manypeople were not quite satisfied with the Fudgeapproach.”Averysaidsuddenly.
“最近,很多人都对福吉的做法不太满意。”埃弗里忽然说。Shouldsay that purebloodsendsto be discontentedwith the Fudgeapproach.
应该说纯血派对福吉的做法不满。Death Eaterrepresentative is actually the benefit that purebloodsends, this is also manypurebloodWizardsupportinDark Lordreason. MostpurebloodWizardknow that severalpeopleheaded byMalfoyisDeath Eater, butagain.食死徒代表的其实是纯血派的利益,这也是很多纯血巫师拥护在黑魔王身边的原因。多数纯血巫师都知道以马尔福为首的几人都是食死徒,但又怎么样。So long astheydid not say,youalsodo count on the so-calledjustice?
只要他们不说,你还指望所谓的正义?Presentedeveryone to escapeinitially, besideshas not left behindwhathandlebecause ofthem, a reasonwas the Ministry of Magicinternalpurebloodfactionhelpsthemtake off/escape the crime.
在座所有人当初能逃过一劫,除了因他们没留下什么把柄外,还有一个原因就是魔法部内部的纯血派帮他们脱罪。„Otherwise, youcounted on that cantake off/escape the crimeby the imperius cursecontrol?”
“否则,你指望一个被夺魂咒控制就能脱罪?”Veritaserumfills, whatwordscanask,theirinferiorexcusescanturn into the joke.吐真剂灌进去,什么话都能问出来,他们蹩脚的借口都会变成笑话。„Do yourefer toFudgeconferringmuggleborn wizard the Order of Merlinmedal?”Malfoyleavesknows that Averywantsto sayanything.
“你是指福吉把梅林爵士团勋章颁给麻瓜巫师?”马尔福离开知道埃弗里想说什么。„Ishecompromised, thisis not the goodomen.”Averysaiddiscontentedly,„Fudgeshouldstandus, buthesuchhas not actually done.”
“是的他妥协了,这可不是什么好预兆。”埃弗里不满地说,“福吉本应该站在我们这边的,但他却没那样做。”Fudgepresentsometroublesome, is actually somepurebloodfactionscannot get used to seeinghisapproachintentionallyto the trouble that helooks.福吉现在的部分麻烦,其实也是部分纯血派看不惯他的做法故意给他找的麻烦。„No matterFudgedoes want, hehas no wayto prevent.”LuciusMalfoyseesveryclearlytothismatter.
“不管福吉愿不愿意,他都没法阻止。”卢修斯马尔福对这件事看得很清楚。Hecould not suppress.
他压不住了。IfAlbertis onlymuggleborn wizard that a talentbrims with, actuallyalsosuch, Ministry of Magicnaturallycandepresshismeritthereforewith ease, thismatterwas not the 1~2time. So long asMinistry of Magicdid not acknowledge, even ifreallyhasmuggleborn wizardto obtainSirMerlin the medalstill to catch the flow, if the opposite partylatercame the Ministry of Magicworkto be simpler, basicallyalsoverythat day that was difficultto raise one's head.
如果艾伯特只是个才华洋溢的麻瓜巫师,其实也就那样子,魔法部自然可以轻松压下他所以的功劳,这种事也不是一两次了。只要魔法部不承认,就算真有麻瓜巫师获得梅林爵士勋章也能卡住流程,对方以后要是来魔法部工作就更简单了,基本上也很难有出头的那天。However, the situationis different.
然而,情况却不一样。
The Albertpersonal connectionis very broad, receives the support of moderates'headed byDumbledoreWizardwithotherfactions, thereforeFudge, even to press, has no wayto press, hispolitical opponentare also many.艾伯特的人脉很广,受到以邓布利多为首的温和派与其他派系的巫师的支持,所以福吉就算想压,也没法压,他的政敌也不少。
Others toward the foolish matter that enemytherepushes, hecannot do, both sidescompromiseare the bestways, in any case is also the Order of Merlinmedal, moreoverhe can also achieve wishesto win the Order of Merlin, First Classmedal.
把其他人往敌人那里推的蠢事,他还是做不出来的,双方妥协就是最好的办法,反正也就是个梅林爵士团勋章,而且他也能如愿以偿获得梅林爵士团一级勋章。
The compromise of Fudgeto the purebloodfactionis not the goodsign, theirurgently neededFudgestandsinownthat side, in order toexert the influence on him, expandsowninfluencetaking advantage ofthis.福吉的妥协对纯血派来说可不是好兆头,他们急需福吉站在自己那边,以便可以对他施加影响,借此来扩大自身的影响力。„Wecanlook for a troubletoFudge.”LuciusMalfoystrikes the tablewith the fingergently, „thenwins overhimslowly, useshim.”
“我们可以给福吉找点麻烦。”卢修斯马尔福用手指轻轻敲打桌子,“然后再慢慢拉拢他,利用他。”„How do youplanto do?”Avery asked that heknows that Malfoyexcelled attheseschemes and tricks, moreoverunderstoodpickingoneself.
“你打算怎么做?”埃弗里问道,他知道马尔福更擅长这些阴谋诡计,而且懂得把自己给摘出去。„WecanafterWorld Cupfinisheddoes a matter.”LuciusMalfoysaidin a soft voice,„should also guidehimto favortheserespectedhouse, this is actually not difficulttous, becausewehave money.”
“我们可以在世界杯结束后搞点事情。”卢修斯马尔福轻声说,“还应该引导他倾向于那些受人尊重的家族,这点对我们其实并不难,因为我们有钱。”„Youplanned that donates moneytoFudge?”Averyunderstood the Malfoy'smeaning.
“你打算给福吉捐款?”埃弗里听懂了马尔福的意思。„Right, contributesto count moneymanyadvantagetohim, moreoverweplanned that Fudgeintroducedtoourcircles, slowlyguideshimto favortheserespectedhouse.” The Malfoycorners of the mouthhangare wiping the self-confidentsmile.
“对,给他捐点款有不少好处,而且我们打算把福吉介绍给我们的圈子,慢慢引导他倾向于那些受人尊重的家族。”马尔福嘴角边挂着一抹自信的微笑。As far as he knows, Fudgewas infatuated with be swindledvery much the feeling of Minister for Magicwiththispositiontoall that hebrought, wantedto affecthim is not actually difficult.
据他所知,福吉很迷恋上了当魔法部长的感觉与这个职位给他带来的一切,想要影响他其实不难。
To display comments and comment, click at the button