SinceLee JordanandKingsleyinformeveryonethrough the broadcast of Wizard's Lookout, International Confederation of Wizardsafter the Britain'saiddid not have, entireBritain'smagical worldhas filled the airin the desperatelow atmospheric pressure.
自从李·乔丹与金斯莱通过巫师瞭望站的广播告知大家,国际巫师联合会对英国的援助没了后,整个英国的魔法界就一直弥漫在令人绝望的低气压中。Becausepeoplealreadywith the help of Kingsley, sincevarious countries'newspaperlearned,famousInternational Confederation of Wizards likely isVoldemortcontrols.
因为人们已在金斯莱的帮助下,从各国报纸获知,大名鼎鼎的国际巫师联合会很可能为伏地魔所控制。„Actually, we were very not clear, why can youdamageeveryone'sconfidence?”
“其实,我们一直很不明白,你为什么要打击大家的信心?”WhensomeAlbertvisits the Dumbledore's Armymember who thatcrowdwas still ill in bedon the way, NevilleandHannahlook forhimtogether, chatted the matter of Wizard's Lookoutbroadcast.
在某次艾伯特顺路去探望那群仍卧病在床的邓布利多军成员时,纳威与汉娜一起来找他,聊起巫师瞭望站广播的事情。Because of the broadcastcontent, the atmosphere in entireshelterbecomesverydepressing.
都是因为广播内容,整个庇护所里的气氛都变得很压抑。„Clearly recognized that the realityis very important.”
“认清现实很重要。”Albertknows that whatthey want to say that butwassaidvery muchstraightforwardly, „, ifmadeeveryonethink that will have the international friendto helpusdefeatYou-Know-Who, whetherthey can also have the courageto stand the resistance?”艾伯特知道他们想说什么,但还是很直白地说,“如果让大家都认为会有国际友人帮我们打败神秘人,他们是否还能鼓起勇气站起来反抗?”NevilleandHannahlook at each othermutually, was in abundance silent, their not clearresult, butthere is an ownguess.纳威与汉娜相互对视,纷纷沉默了,他们不清楚结果,但有自己的猜测。„Whenpeopleswallow an insultfacing the misery, actuallycannot wait for the Auroraid of International Confederation of Wizards, youthought how theydo think? Theywill only think that Wizard's Lookoutdeceivedtheirsentiment, thinks that weare the swindlers, aims atusallhates, becausetheydo not have the courageto gofacingYou-Know-WhoandDeath Eater.”
“当人们忍气吞声面对苦难,却迟迟等不到国际巫师联合会的傲罗援助,你觉得他们会怎么想?他们只会觉得巫师瞭望站欺骗了他们的感情,认为我们是骗子,将所有的怨恨都对准我们,因为他们已经没勇气去面对神秘人与食死徒了。”Albertsaidthissayingtimeis very straightforward, becauseNevilleandHannahare helpingmanagethisshelter, theycomparehere others to needto understand the truth, rather thanwallowsin the impracticalfantasy. ”艾伯特说这话的时候很直白,因为纳威与汉娜都在帮忙管理这处庇护所,他们比这里的其他人更需要了解真相,而不是沉迷不切实际的幻想里。”„Ithink that youshouldalsodetect, hereatmosphereis very depressing, everyonesomewhatcannot see the hope.”Hannahsaidreluctantly,„the International Confederation of Wizardsmatterknocked the confidence of people.”
“我想你应该也察觉到了,这里的气氛很压抑,大家都有些看不到希望。”汉娜无奈地说,“国际巫师联合会的事情动摇了人们的信心。”„Hopespinsitis stupidonothers.”Albertsaidsuddenly, „, thereforeIspend the timeto writethat«A Guide to Self-Protection», hopes that everyonecanhave the matter that the strengthhandles to handle, rather thanwill wantto pinonHarrycomplete, that was too to him heavy.”
“将希望寄托在别人身上本身就是愚蠢的。”艾伯特忽然说,“所以我才花时间写那本《自卫指南》,希望大家能够拥有力量去做想做的事情,而不是将全部希望都寄托在哈利身上,那对他来说太沉重了。”NevilleandHannahexchangedunder the look, the heartsaid that wewill also wantto pinonyou!纳威与汉娜交换了下眼神,心说我们也将希望寄托在你身上啊!Buttheyhave not saidfinally, butaskedAlbertto remaintoeveryone the lecture roomclass, dilutedin the shelter the depressingatmosphere.
但他们最终还是没说出口,而是请艾伯特留下来给大家讲堂课,借此冲淡庇护所里压抑的氛围。AlthoughAlbertneedsto continueto giveHarryto attend class, butconsideredover and over after the atmosphere in shelter is truly depressing, has not rejected, after all after surging the hope, was won the hopetrulyis a desperatematter.
尽管艾伯特需要继续去给哈利上课,但再三考虑庇护所里的气氛确实很压抑后,还是没拒绝,毕竟涌起希望后又被夺走希望确实是件令人绝望的事情。Hisclassis very popular, becauseis the solid stuff, butsaid that everyoneprofitsa great deal, thattalked nonsensepurely.
他的课很受欢迎,因为都是干货,但说所有人都受益良多,那纯粹就是胡扯。
The lotshave the threshold, onAlbertsayingWizardduel, tocomingmost people can only rise the risingexperience, charms that becausetheygrasp is not very broad, is not very adept, is unable to displayAlberttrulyto the wondrous uses of theseduelskillseveryoneshows, mentioned by namebyhimtoNevilleandHannah that everyonedemonstrates, isonlycompared with others good.
很多东西都是有门槛的,就艾伯特给讲的巫师的决斗,对前来的多数人来说就只能涨涨见识,因为他们掌握的魔咒还不够广,也不够娴熟,无法真正发挥艾伯特向大家展现的那些决斗技巧的妙用,就连被他点名上去给大家演示的纳威与汉娜,也就是仅比其他人好点而已。„You, whenfacingordinaryDark Wizard, shouldnot have the toomajorproblem.”Albertlooks all around the peopleon the scene, the reminder said that „, but anything do not count onshield charm, becausemostdark magic can actually penetrateshield charmto harmyou, but your Dark Wizardopponentsare such a group of people, is goodhas not undergone the quiteregulartrainingbecause ofthem, defeatstheirdifficultiesto be far fromyouthinkinglike thatdifficult.”
“你们在面对普通黑巫师的时候,应该不会有太大的问题了。”艾伯特环顾在场众人,提醒道,“但千万别什么事都指望铁甲咒,因为多数黑魔法其实都可以穿透铁甲咒伤害到你们,而你们的那些黑巫师对手就是那样的一群人,好在他们并未接受过比较正规的训练,打败他们的难度远没有你们想的那般困难。”„Mister, can youteachussomepracticaldark magic?”In the crowdsomepeopleraised handto say.
“先生,你能不能教我们些实用的黑魔法?”人群里有人举手说。„It is not I am not willingto teachyou, butisgrasping and use of difficultydark magicis higher than the ordinaryincantation, wishmakesdark magicdisplay the truelethality, but must make itselfenoughcruel-hearted.”Alberttaps the headto saywith the finger,„usewere many, but also is easyto let the personpersonalitydistortion.”
“不是我不愿意教你们,而是黑魔法的掌握与使用难度都比普通咒语要高,想要让黑魔法发挥真正的杀伤力,还必须让自己足够狠心。”艾伯特用手指轻敲脑袋道,“使用多了,还容易让人性格扭曲。”„What do you mean?”
“什么意思呢?”„Consciousnessisyoumusthave the consciousness of killing the opposite party, otherwiseyou, whenwill usedark magicto keep the handsubconsciously, thatwill causeyourdark magic effect very ordinary, might as wellwill useordinarycharmsreallyto comelike thatbyit.”Albertlooks all aroundto presenteveryone, saidearnestly,„let alone, the ordinaryincantation can also play the unexpectedrole.”
“意识就是你必须有干掉对方的觉悟,否则你在使用黑魔法的时候会下意识留手,那会导致你的黑魔法效果很一般,以其那般还不如使用普通魔咒来得实在。”艾伯特环顾在场所有人,认真说道,“更何况,普通咒语也能够发挥出意料之外的作用。”Saying, himis lifting the handto give a peacefulhand signal , to continue saying that „remembers, so long asyoucanwinanddestroywand on opposite partyhand, mostWizardto youbasicallythere is no threat, onlyneedsstunning spellto be ableeasilyto take down, thereforereallydoes not needto care about the dark magicmatter.”
说着,他抬手做了个安静的手势,继续道,“记住,你们只要能够夺走、摧毁对方手上的魔杖,多数巫师对你们来说基本上就没什么威胁,只需一个昏迷咒便可轻易放倒,所以真没必要在意黑魔法的事。”However, was not everyone perceived, when the Albertpreparationleft, inthisshelteronlythatSlytherinstudentlooked forAlberton own initiative, hopes that canlearnsomedark magicincantationsfromhishere.
然而,不是每一个人都听进去了,在艾伯特准备离开的时候,这座庇护所里唯一那位斯莱特林学生主动找上了艾伯特,希望能够从他这里获知一些黑魔法咒语。„Youlooked that Ido seem likeexcel at the dark magicpersonvery much?”Albertaskedjokingly.
“你看我像是很擅长黑魔法的人吗?”艾伯特开玩笑般问道。„Is sorry the mister, butIthink that youhave definitely browsedtodark magic.”Nelson Tobinlowers the head the apology.
“抱歉先生,但我想你肯定对黑魔法有所涉猎。”尼尔森·托宾低头道歉。Heactuallyknowsfrontthissamedoes not likeusingdark magicwithDumbledore, does not needto depend upondark magic.
他其实知道面前这位跟邓布利多一样不喜欢使用黑魔法,也不需要依靠黑魔法。„Youdo not needto apologize, Ihope should not be too extreme, thatwas discarded the life...... to consider as finishedbyoneselfvery mucheasily.”Albertalsoknowsoneselfare unable to change the idea of opposite party, thenledhimto teach the placeplace, such asheis willingto teach the opposite partycomparisonusedark magic, plannedfirstto makehimstudy, had a look atthiswhetherhad the talent on dark magic.
“你不用道歉,我只是希望你不要太过激,那很容易让自己丢掉性命……算了。”艾伯特也知道自己无法改变对方的想法,便带他训了处地方,如他所愿教对方一些比较使用的黑魔法,打算先让他学着,看看这位是否有黑魔法上的天赋。HeveryclearavengerlikeNelson Tobin, is never severalwordscaneasilyvacillate, might as wellmakes the opposite partypleasantbyitlike that.
他很清楚像尼尔森·托宾这样的复仇者,从不是几句话就可以轻易动摇的,以其那般还不如让对方如意。
To graspdark magicalso to have the talent, whatis more important is to graspcertainfiercedark magicto need the talent, this is also the reason that certainDeath Eater is a cut above others voluntarily.
只是,想掌握黑魔法也得有天赋,更重要的是想要掌握某些厉害的黑魔法更需要有天赋,这也才是某些食死徒自觉地高人一等的原因。IfNelson Tobinhas the talentto be willingto try hard, canbesharp blade that holdstoDeath Eater.
如果尼尔森·托宾有天赋又愿意努力的话,会是一把捅向食死徒的利刃。„You were not quite as if happy.”
“你似乎不太高兴。”
The Albertpreparationleaves, seesis waiting forhisHagrid.艾伯特准备离开的时候,看到正等他的海格。„Didn't yousee?”
“你不是都看见了吗?”„Why do youalsowantto teachhimdark magic?”Hagridaskedpuzzled.
“那你为什么还要教他黑魔法呢?”海格不解地问。„Even ifIdo not teachhim, Nelson Tobinwill still do everything possibleto studydark magic, suchwill instead make the matterworse, guideshimto graspdark magicbyhissuchmight as wellme.”Albertanswered, „ thatfellowbraintook revenge, butIhad no wayto convincehimto give uphating, noreasonpreventedhimsuchto do.
“就算我不教他,尼尔森·托宾也会想尽办法去学习黑魔法,那样反而会让事情变得更糟糕,以其那样还不如我来引导他掌握黑魔法。”艾伯特解释道,“那家伙满脑子都是复仇,但我也没法说服他放弃仇恨,更没任何理由阻止他那样做。„Tradingto doisI, canprobablysuch.”Hagridsighedsimilarly, becausehealsowantsto revenge, canunderstand the mood of thatfellow.
“换做是我,大概也会那样。”海格同样叹了口气,因为他也想报仇,也很能理解那家伙的心情。„Isthis.”
“就是这样。”„SituationreallyveryDreadful?”HagriddrewAlbertto go tohis ownroom, gave back tobut actually. the amber browntea, as ifwantsfromhishereto inquire the newscup
“外界情况真的很糟糕吗?”海格拉着艾伯特去了他自己的房间,还给倒了杯琥珀色的茶水,似乎想从他这里打听点消息。Now, Hagridalsofrank and uprighttakes the usewand of concealedinumbrella, in any caseMinistry of MagicbyYou-Know-Whocontrolling, them, even to askhimto trouble, can still findonebunch of reasons, did not lackthis.
如今,海格也光明正大把藏在雨伞里的魔杖拿出来使用,反正魔法部都被神秘人给控制住了,他们就算想找他麻烦,也能够找到一堆理由,不缺这个了。„Veryis not truly good, youshouldalsoobtain the newsfromOrder of the Phoenix!”
“确实很不好,你应该也从凤凰社那边得到消息吧!”„Ithought that theirnewsyouare not quick, moreover......”Hagridstarts to speak but hesitates, as to sayanything.
“我觉得他们的消息没你灵通,而且……”海格欲言又止,似乎想说点什么。„Don't think too much, ifYou-Know-WhoreallycontrolsInternational Confederation of Wizards, youshouldrejoicebe righton the contrary.”
“别想太多,如果神秘人真控制国际巫师联合会,你们反倒是应该高兴才对。”„Why?”
“为什么?”Has hidden frompeople who listen secretlyin the next doordoes not hidefinally.
一直躲在隔壁偷听的人们终于不躲了。„Becausethatmeans that the You-Know-Whoenemychanged, weno longerfought single-handedly, thiswas very important,”Albertsaidin a soft voice: „Therefore, Kingsleydrags downInternational Confederation of Wizardsis very properapproach, was controlledas forInternational Confederation of Wizards, believesme, otherEuropeancountrieswill definitely not tolerateoneselfauthorityto be damaged.”
“因为那意味着神秘人的敌人变多了,我们不再是孤军奋战,这很重要,”艾伯特轻声说:“所以,金斯莱把国际巫师联合会拉下水是很正确的做法,至于国际巫师联合会被控制,相信我,欧洲其他国家肯定不会容忍自己的权威受损。”„Can wereallydefeatYou-Know-Who? Ihear......”
“我们真能打败神秘人吗?我听说……”„WeshouldbelieveHarry.”Alberthitsto block the waydirectly: „ButdefeatsYou-Know-Who is never onlyourmatter, entireBritain'sWizardshouldtry hardfor this reason.”
“我们应该相信哈利。”艾伯特直接打断道:“但打败神秘人从不只是我们的事情,整个英国的巫师都应该为此而努力。”
To display comments and comment, click at the button